Página 1
Guía de referencia para el instalador y el usuario final Unidad de aire acondicionado VRV IV RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B RYMQ20T7Y1B RXYQ8T7Y1B RXYQ10T7Y1B RXYQ12T7Y1B RXYQ14T7Y1B RXYQ16T7Y1B Guía de referencia para el instalador y el usuario final RXYQ18T7Y1B Español Unidad de aire acondicionado VRV IV RXYQ20T7Y1B...
Tabla de contenidos Conexión de las tuberías de refrigerante ........22 Tabla de contenidos 6.4.1 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante 22 6.4.2 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante ... 23 6.4.3 Ramificación de las tuberías de refrigerante ....23 6.4.4 Conexión de la tubería de refrigerante a la unidad 1 Precauciones generales de seguridad exterior ................ 23 Acerca de la documentación ............. 6.4.5 Conexión del kit de tubería de conexión para 1.1.1 Significado de los símbolos y advertencias ....múltiples unidades ............23 Para el instalador............... 6.4.6 Unidades exteriores múltiples: Orificios ciegos ..24 1.2.1 Información general ............ 6.4.7 Conexión del kit de ramificación de refrigerante..
Página 3
Tabla de contenidos 8 Puesta a punto 16.5.3 Designación de la interfaz de usuario maestra (VRV DX y RA DX) ............... 91 Vista general: Puesta a punto ........... 51 16.6 Acerca de los sistemas de control..........91 Precauciones durante la puesta a punto ........51 Lista de comprobación antes de la prueba de funcionamiento . 52 17 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo Acerca de la prueba de funcionamiento automática ....52 17.1 Principales métodos de funcionamiento disponible....92 Ejecución de una prueba de funcionamiento ......53 17.2 Ajustes de confort disponibles........... 92 Medidas correctivas después de la ejecución anómala de la 18 Mantenimiento y servicio prueba de funcionamiento ............53 Operación de la unidad .............
1.2.2 Lugar de instalación fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto ▪ Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para facilitar las fabricadas u homologadas por Daikin. tareas de mantenimiento y la circulación del aire. ▪ Asegúrese de que el lugar de instalación soporta y el peso y ADVERTENCIA vibraciones de la unidad. Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y ▪...
1 Precauciones generales de seguridad NO instale la unidad en los siguientes lugares: ▪ Si la unidad necesita una recarga, consulte la placa de especificaciones de la unidad. Dicha placa indica el tipo de ▪ En atmósferas potencialmente explosivas. refrigerante y la cantidad necesaria. ▪ En lugares con maquinaria que emita ondas electromagnéticas. ▪ La unidad se suministra de fábrica con refrigerante y en función Las ...
1 Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Para el usuario ▪ Utilice SOLO cables de cobre. ▪ Si no está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en contacto ▪ El cableado de obra deberá realizarse de acuerdo con con el instalador. el diagrama de cableado que se suministra con el ▪ Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con producto. discapacidades físicas, sensoriales o psicológicas, incluyendo a ▪ NUNCA apriete ni presione los mazos de cables y los niños, al igual que personas sin experiencia ni conocimientos cerciórese ...
Las últimas revisiones de la documentación suministrada están disponibles en el sitio web regional Daikin o a través del distribuidor. Para el instalador ▪ Analice previamente la ruta por la que se trasladará la unidad. Acerca de la caja ▪ Eleve la unidad, a poder ser con una grúa y 2 correas de por lo menos 8 m de longitud, tal y como muestra la imagen. Utilice siempre ...
3 Acerca de la caja ▪ Utilice una horquilla elevadora solo para el transporte y sin retirar Tubos accesorios: Diámetros la unidad de su palet, tal y como muestra la imagen. Tubos accesorios (mm) Øa Øb Desembalaje de la unidad exterior Tubería de gas 19,1 25,4 22,2 ▪ Conexión delantera Retire el material de embalaje de la unidad: ID Øa 25,4 28,6 ▪ Procure no dañar la unidad al cortar el plástico de embalaje. ID Øb ▪ Retire los 4 pernos que fijan la unidad a su palet. ▪ Conexión inferior ADVERTENCIA ID Øa Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la OD Øb basura, ...
4 Acerca de las unidades y las opciones Acerca de la unidad exterior Acerca de las unidades y las Este manual de instalación trata sobre el VRV IV,sistema de bomba opciones de calor con control total Inverter. Gama de modelos: Vista general: Acerca de las Modelo Descripción unidades y las opciones RYYQ8~20 Modelo de calefacción sencillo y continuo. RYYQ22~54 Modelo de calefacción múltiple y continuo Este capítulo contiene información sobre: (consta de 2 o 3 módulos RYMQ). ▪ Identificación de la unidad exterior. RXYQ8~20 Modelo de calefacción sencillo y no ▪ El lugar donde la unidad exterior se conecta dentro del esquema continuo. del sistema. RXYQ22~54 Modelo de calefacción múltiple y no ▪ Las unidades interiores y opciones que se pueden combinar con continuo (consta de 2 o 3 módulos RXYQ). las unidades exteriores. Los modelos RYYQ proporcionan confort continuo durante la operación de descongelación. ▪ Las unidades exteriores que deben de forma independiente y las que pueden combinarse. En función del tipo de unidad exterior que se elija, puede que algunas ...
4 Acerca de las unidades y las opciones Interruptor del mando a distancia de conmutación de ▪ Las unidades RYYQ8~20 no se pueden combinar. refrigeración/calefacción ▪ Las unidades RYMQ8~20 no se pueden utilizar como unidad exterior independiente. Combinación de unidades y Calefacción no continua Calefacción continua opciones RXYQ22 = RXYQ10 + 12 RYYQ22 = RYMQ10 + 12 RXYQ24 = RXYQ8 + 16 RYYQ24 = RYMQ8 + 16 4.5.1 Acerca de las combinaciones de unidades RXYQ26 = RXYQ12 + 14 RYYQ26 = RYMQ12 + 14 y opciones RXYQ28 = RXYQ12 + 16 RYYQ28 = RYMQ12 + 16 AVISO RXYQ30 = RXYQ12 + 18 RYYQ30 = RYMQ12 + 18 Para estar seguro de que la configuración de su sistema RXYQ32 = RXYQ16 + 16 RYYQ32 = RYMQ16 + 16 (unidad exterior + unidad(es) interior(es)) funcionará, debe...
5 Preparación Adaptador de control externo (DTA104A61/62) NO instale la unidad en los siguientes lugares: Para dar instrucciones sobre una operación específica mediante una ▪ En atmósferas potencialmente explosivas. entrada externa proveniente de un control centralizado, se puede ▪ En lugares con maquinaria que emita ondas electromagnéticas. utilizar el adaptador de control externo. Se pueden ordenar Las ondas electromagnéticas pueden causar interferencias en el instrucciones ...
En zonas con nevadas abundantes, es muy importante instalar la Si la unidad debe funcionar durante 5 días en esta unidad en un lugar que NO se vea afectado por la nieve. Si existe la zona con humedad alta (>90%), Daikin recomienda posibilidad de nevadas laterales, asegúrese de que el serpentín del instalar el kit de cinta calefactora opcional (EKBPH012T o intercambiador de calor esté resguardado de la nieve. Si es EKBPH020T) para mantener los orificios de drenaje libres.
5 Preparación Según la norma europea aplicable, el nivel máximo de Cuando haya una división de habitación, pero haya una concentración permitido de refrigerante R410A en un espacio abertura entre las habitaciones lo suficientemente grande ocupado por personas es de 0,44 kg/m como para permitir el flujo libre de aire hacia atrás y hacia delante. Dirección del flujo de refrigerante Espacio en el que se ha producido la fuga de refrigerante (salida de todo el refrigerante del sistema) a Abertura entre las habitaciones Tenga especial cuidado con los espacios, como los sótanos, en los b División (Cuando haya una abertura sin puerta o cuando que el refrigerante pueda quedar atrapado, ya que el refrigerante haya aberturas por encima y por debajo de la puerta que sean tiene una densidad superior al aire.
5 Preparación ▪ Grado de temple: elija el grado de temple de las tuberías a partir D: Tubería entre los kits de ramificación de de la siguiente tabla. refrigerante Ø del tubo (mm) Grado de temple del material de la Elija una opción de la siguiente tabla en función de la capacidad tubería total de la unidad interior, conectada aguas abajo. No deje que la ≤15,9 O (recocido) tubería de conexión exceda el tamaño de la tubería de refrigerante seleccionado en el nombre del modelo del sistema general. ≥19,1 1/2H (semiduro) Índice de capacidad Diámetro exterior de la tubería (mm) ▪...
5 Preparación Aumento G: Tuberías entre la unidad de distribución y la unidad interior RA DX Clase HP Diámetro exterior de la tubería (mm) Tubería de gas Tubería de líquido Solo en caso de que se conecten unidades interiores RA DX. 19,1 → 22,2 9,5 → 12,7 Índice de capacidad Diámetro exterior de la tubería (mm) 22,2 → 25,4 de la unidad interior Tubería de gas Tubería de líquido 12+14 28,6 12,7 → 15,9 20, 25, 30 28,6 → 31,8 12,7 18~22 15,9 → 19,1 34,9 15,9 26~34 34,9 → 38,1 19,1 → 22,2 36~54 41,3 5.3.3 Selección de kits de ramificación de Si el tamaño NO está disponible, el aumento NO está refrigerante permitido. El aumento NO está permitido. Refnets de refrigerante ▪ El grosor de las tuberías de refrigerante debe ajustarse a la Para ...
5 Preparación Los modelos RYYQ22~54, compuestos de dos o tres módulos Término Definición RYMQ requieren un sistema de 3 tuberías. Existe un tubo Diferencia de altura entre la unidad de ecualizador adicional para dichos módulos (además de las tuberías distribución y la unidad de distribución. de gas y líquido convencionales). Este tubo ecualizador no está Diferencia de altura entre la unidad de disponible para las unidades RYYQ8~20 or RXYQ8~54. distribución y la unidad interior RA DX. Las conexiones del tubo ecualizador para los distintos módulos Si la capacidad del sistema es de >20HP, vuelva a leer "la RYMQ se mencionan en la tabla de abajo.
Página 17
5 Preparación Diferencia de altura máxima permitida Ejemplo Descripción Ejemplo 3 Con diseño múltiple ≤50 m (40 m) (si la unidad exterior está colocada debajo de estándar las unidades interiores) Es posible la extensión condicional hasta 90 m sin el kit opcional adicional: ▪ En caso de que la unidad exterior esté colocada más alta que la unidad interior: la extensión es posible hasta 90 m y deben cumplirse las 2 condiciones siguientes: ▪ Aumento de la tubería de líquido (consulte la tabla Unidad interior "aumento" en "E: Tubería entre el kit de ramificación de Junta Refnet refrigerante y la unidad interior" en la página 14). Colector Refnet Kit de tubería de conexión múltiple para la unidad exterior ▪ Es necesario el ajuste dedicado de la unidad exterior Longitud máxima permitida (consulte ...
5 Preparación Longitud máxima permitida Condiciones: Entre las unidades exteriores e interiores. La longitud de tubería entre todas las unidades interiores hasta el kit de ramificación más cercano es ≤40 m. Longitud de tubería 135 m real Ejemplo: h, i, j … p≤40 m Ejemplo 1: Es necesario aumentar el tamo de la tubería de gas y la de ▪ a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m líquido si la longitud de tubería entre el primer y último kit de ▪ a+b+c+d+k≤135 m ramificación es superior a 40 m. Ejemplo 2: Si el tamaño de la tubería aumentada es superior al tamaño de la tubería principal, el tamaño de la tubería principal también ▪ a+i+k≤135 m debe aumentarse. ▪ a+b+e≤135 m Aumente el tamaño de la tubería de la siguiente forma: Ejemplo 3: 9,5 → 12,7; 12,7 → 15,9; 15,9 → 19,1; 19,1 → 22,2; 22,2 → ▪ a+i≤135 m 25,4 ; 28,6 → 31,8 ; 34,9 → 38,1 ▪ a+d≤135 m (a) Si está disponible en la obra. En caso contrario, no puede aumentarse. Longitud 160 m equivalente Ejemplo: unidad 8: b+c+d+e+f+g+p≤90 m y b+c+d+e+f+g Longitud de tubería...
5 Preparación Longitud máxima permitida ▪ Entre la unidad exterior y la unidad interior. Longitud de tubería 100 m real Ejemplo: A la unidad interior Tubería entre las unidades exteriores a+b+g+l≤100 m No permitido Longitud 120 m Permitido equivalente ▪ Para evitar el riesgo de acumulación de aceite en la unidad exterior más externa, conecte siempre la válvula de cierre y la Longitud de tubería 250 m tubería entre las unidades exteriores tal y como se muestra en las total...
5 Preparación AVISO Modelo (Ω) Valor mínimo S (kVA) Existen restricciones en el orden de conexión de la tubería RYYQ28/RXYQ28 — 1539 de refrigerante entre las unidades exteriores durante la instalación en caso de un sistema de unidades exteriores RYYQ30/RXYQ30 — 1488 múltiples. Instale de acuerdo con las siguientes RYYQ32/RXYQ32 — 1848 restricciones. Las capacidades ...
6 Instalación Modelo Amperios Fusibles Apertura de las unidades mínimos del recomendados circuito 6.2.1 Apertura de la unidad exterior RYYQ52/RXYQ52 101,0 A 125 A RYYQ54/RXYQ54 105,0 A 125 A PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Todos los modelos: ▪ Fase y frecuencia: 3N~ 50 Hz PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS ▪ Tensión: 380415 V ▪ Sección de la línea de transmisión: 0,75~1,25 mm , longitud Para acceder a la unidad, las placas delanteras deben abrirse de la máxima: 1000 m.Si el cableado de transmisión total supera estos siguiente forma: límites, es posible que se produzca un error de comunicación. 8~12 HP 14~20 HP Para combinaciones no estándar Calcule la capacidad de los fusibles recomendada...
6 Instalación AVISO 8~12 Cuando cierre la caja de componentes eléctricos, asegúrese de que el material de sellado en el lado trasero 14~20 1076 1302 inferior de la cubierta no quede atrapado no se doble hacia ▪ Fije la unidad con la ayuda de cuatro pernos de la base M12. el interior. Atornille los pernos hasta que sobresalgan unos 20 mm de la superficie de la base.
6 Instalación AVISO 6.4.4 Conexión de la tubería de refrigerante a la unidad exterior Una vez conectadas todas las tuberías, compruebe que no haya fugas de gas. Utilice nitrógeno para realizar una INFORMACIÓN prueba de fugas de gas. Todas las tuberías locales entre las unidades son de suministro independiente, excepto las tuberías adicionales. 6.4.2 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante AVISO Antes de conectar la tubería de refrigerante, asegúrese de que las Precauciones ...
6 Instalación 6.4.8 Protección contra la contaminación Proteja la tubería tal y como se describe en la tabla siguiente para evitar que suciedad, líquido o polvo entren en la tubería. Unidad Periodo de Método de instalación protección Unidad exterior >1 mes Pince el tubo 6.4.6 Unidades exteriores múltiples: Orificios <1 mes Pince el tubo o tápelo ciegos con cinta adhesiva Unidad interior Al margen del periodo Conexión Descripción Conexión delantera Retire los orificios ciegos de la placa Bloquee todos los huecos en los orificios para pasar la tubería y el delantera para conectar. cableado mediante material de sellado (suministro independiente) (en caso contrario, la capacidad de la unidad se reducirá y los animales pequeños podrían entrar en la máquina).
6 Instalación 6.4.10 Utilización de la válvula de cierre y de la Cierre de la válvula de cierre conexión de servicio 1 Retire la caperuza de la válvula de cierre. 2 Inserte una llave hexagonal en la válvula de cierre y gire la Manejo de la válvula de cierre válvula de cierre hacia la derecha. ▪ Asegúrese de mantener abiertas ambas válvulas de cierre 3 Cuando ya no pueda girar más la válvula de cierre, deje de durante el funcionamiento.
6 Instalación 1 Retire la caperuza de la válvula y compruebe que las válvulas 6 Espere hasta que todo el aceite haya salido antes de continuar de cierre estén totalmente cerradas. con la conexión de las tuberías de obra si la recuperación no ha sido completa. Comprobación de las tuberías de refrigerante 6.5.1 Acerca de la comprobación de la tubería de refrigerante Conexión de servicio y caperuza de la conexión de servicio ¿Se han completado las Finalice las operaciones con Válvula de cierre operaciones con las tuberías las tuberías. Conexión de tubería en la obra Caperuza de la válvula de cierre de refrigerante?
6 Instalación Solo es necesario comprobar las tuberías de refrigerante instaladas AVISO en la obra. Por tanto, debe comprobar que todas las válvulas de Asegúrese de usar el producto espumante para detección cierre de la unidad exterior estén bien cerradas antes de realizar de fugas recomendado por su distribuidor. No utilice agua una prueba de fugas o un secado por vacío. con jabón, que podría provocar la fractura de las tuercas abocardadas (el agua con jabón puede contener sal que AVISO absorbe ...
6 Instalación Para eliminar la humedad del sistema, proceda de esta manera: Carga de refrigerante 1 Haga vacío en el sistema durante al menos 2 horas hasta alcanzar el vacío objetivo de –100,7 kPa (– 1 ,007 bar/5 Torr). 6.7.1 Precauciones al cargar refrigerante 2 Compruebe que, una vez parada la bomba de vacío, esta presión se mantiene durante al menos 1 hora. ADVERTENCIA ▪ Utilice solamente R410A como refrigerante. Otras 3 Si ...
6 Instalación 6.7.2 Acerca de la carga de refrigerante Modelo Parámetro B (kg) RYYQ8+RYYQ10+RYYQ12 Una vez finalizado el secado por vacío es posible iniciar la carga de RYYQ14+RYYQ16 refrigerante adicional. RYYQ18+RYYQ20 Existen dos métodos para cargar refrigerante adicional. El parámetro B SOLO es necesario para los modelos Método Consulte RYYQ8~20, NO para los modelos RXYQ8~54 y RYYQ22~54. Carga automática "6.7.6 Paso 6a: Carga automática de refrigerante" en la página 33 Cuando utilice tubería métrica, tenga en cuenta la siguiente tabla relativa al factor de peso que debe asignarse. Debe sustituirse por R Carga manual "6.7.7 Paso 6b: Carga manual de en la fórmula. refrigerante" en la página 34 Tubería en pulgadas Tubería métrica INFORMACIÓN tamaño (Ø) Factor de peso tamaño (Ø) Factor de peso Añadir ...
6 Instalación 6.7.4 Carga de refrigerante: Diagrama Si desea más información, consulte "6.7.5 Carga de refrigerante" en la página 32. Precarga de refrigerante Paso 1 p< p> Calcule la carga de refrigerante adicional: R (kg) Paso 2+3 R410A • Abra las válvulas C, D y B hacia la línea de ecualización y de líquido • Cargue la línea de ecualización a un máximo de 0,05 MPa, cierre la válvula C y desconecte su conexión al colector.
Página 31
6 Instalación Carga de refrigerante << Continuación de la página anterior R>Q Paso 5 p< p> • Conecte la válvula A a la conexión de carga de refrigerante (d) • Abrir todas las válvulas de cierre de la unidad exterior R410A Paso 6 Proceda con la carga automática o manual Carga automática Carga manual...
6 Instalación << Continuación de la página anterior Carga en calefacción Carga en refrigeración ("t22" control de arranque) ("t02" control de arranque) ("t23" esperando calefacción estable) ("t03" esperando refrigeración estable) "t23" parpadea "t03" parpadea • Pulse BS2 en 5 minutos • Pulse BS2 en 5 minutos •...
6 Instalación p < p > AVISO ▪ La compuerta de carga de refrigerante está conectada al tubo en el interior de la unidad. Las tuberías internas de la unidad vienen ya cargadas con refrigerante de fábrica, por lo que deberá tener cuidado al conectar el R410A tubo flexible de carga. ▪ Después de añadir el refrigerante, recuerde que debe cerrar la tapa de la compuerta de carga de refrigerante. Válvula reductora de presión Nitrógeno El par de apriete de la tapa es de 11,5 a 13,9 N•m. Balanzas ▪ Para garantizar una distribución uniforme del Depósito de refrigerante R410A (sistema de sifón) Bomba de vacío refrigerante, ...
6 Instalación Procedimiento Refrigeración (el segmento medio de la pantalla de 7 segmentos indica " ") 1 Se muestra la pantalla de inactividad (por defecto). La carga automática continuará, la indicación de la pantalla de 7 2 Pulse BS2 una vez. segmentos muestra el valor de presión baja actual y la indicación de Resultado: Indicación " ". estado " ". intermitente. 3 Pulse BS2 durante más de 5 segundos, espere a que la unidad Si la indicación de la pantalla de 7 segmentos/interfaz de usuario de esté preparada para funcionar. Indicaciones de la pantalla de 7 la unidad exterior muestra el código " ", la carga está a punto de segmentos: " " (se ejecuta el control de presión): terminar. Cuando la unidad deje de funcionar, cierre la válvula A inmediatamente ...
6 Instalación INFORMACIÓN Código Causa Solución Otros — Cerrar la válvula A La operación de carga manual de refrigerante se detendrá códigos de inmediatamente. Confirme automáticamente en 30 minutos. Si la carga no se ha funcionamie el código de realizado después de 30 minutos, realice de nuevo la nto errático funcionamiento errático y operación de carga de refrigerante adicional. realice la acción 6 Realice un procedimiento de prueba tal y como se describe en correspondiente, "8 Puesta a punto" en la página 51. "10.2 Resolución de problemas en función de INFORMACIÓN...
6 Instalación AVISO Conexión del cableado eléctrico No ponga en marcha la unidad hasta que la instalación de las tuberías de refrigerante esté terminada. Poner en 6.8.1 Precauciones al conectar el cableado marcha la unidad antes de que las tuberías estén listas eléctrico averiará el compresor. PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN AVISO Si a la fuente de alimentación le falta una fase o una fase neutra errónea, el equipo se averiará. ADVERTENCIA AVISO Todo el cableado en la obra y los componentes deben instalarlos un electricista autorizado y deben cumplirse las NUNCA instale un condensador de avance de fase, puesto normativas vigentes aplicables.
6 Instalación Unidad interior Unidad exterior Interfaz de usuario Unidad interior Cableado de alimentación eléctrica (cable envainado) (230 Línea principal Línea de ramificación 1 Línea de ramificación 2 Cableado de transmisión (cable envainado) (16 V) Línea de ramificación 3 Alimentación eléctrica 3N~ 50 Hz No se permite una ramificación después de otra Alimentación eléctrica 1~ 50 Hz Cableado de conexión a tierra ramificación Interfaz de usuario central (etc...) Cableado de transmisión exteriorinterior 6.8.3 Acerca del cableado eléctrico Cableado de transmisión maestroesclavo Para el cableado descrito arriba utilice siempre cables de vinilo Es importante mantener separados la alimentación y el cableado de forrados de 0,75 a 1,25 mm o cables (de 2 hilos). (Los cables de 3 transmisión. Para evitar interferencias eléctricas, la distancia entre hilos ...
6 Instalación 6.8.5 Tendido y fijación del cable de 6.8.6 Conexión del cable de transmisión transmisión El cableado desde las unidades interiores debe conectarse a los terminales F1 / F 2 (Int.Ext.) de la PCB de la unidad exterior. El cableado de transmisión solo puede tenderse a través del lado delantero. Fíjelo en el orificio de montaje superior. Par de apriete para los terminales del cableado de transmisión: 8~12 HP 14~20 HP Tamaño del tornillo Par de apriete (N•m) M3,5 (A1P) 0,80~0,96 En el caso de una instalación con unidad exterior sencilla...
6 Instalación 6.8.7 Finalización del cableado de transmisión 6.8.9 Conexión del cable de alimentación Después de instalar los cables de transmisión dentro de la unidad, AVISO envuélvalos a los largo de los tubos de refrigerante en la obra con Nunca conecte la alimentación al bloque de terminales del cinta aislante, tal y como se muestra en la figura de abajo. cableado de transmisión. Si lo hace, todo el sistema podría averiarse. INFORMACIÓN Instalación y el tendido en caso de que se utilice un selector ...
7 Configuración 8~12 HP Realización de ajustes de campo 7.2.1 Acerca de la realización de ajustes de campo Para continuar con la configuración del sistema de bomba de calor VRV IV, es necesario realizar algunas entradas en la PCB de la unidad. Este capítulo describe cómo se pueden realizar entradas manuales mediante el accionamiento de los pulsadores/ interruptores DIP en la PCB y leer la información en la pantalla de 7 14~20 HP segmentos. Los ajustes se realizan a través de la unidad exterior maestra.
7 Configuración Accione los interruptores y los pulsadores con una varilla aislada Modo Descripción (como por ejemplo un bolígrafo de bola) para evitar tocar partes Modo 2 El modo 2 se utiliza para cambiar los ajustes energizadas. de campo del sistema. Es posible consultar y (ajustes de campo) cambiar el valor del ajuste de campo actual. En general, los valores de los ajustes de campo se pueden cambiar sin que haya que intervenir de forma especial para restablecer el Asegúrese de volver a fijar la cubierta de inspección en la caja de funcionamiento normal.
7 Configuración Acceso 7.2.6 Utilización del modo 2 BS1 se utiliza para cambiar el modo al que desea acceder. La unidad maestra debe utilizarse para introducir los ajustes de campo en el modo 2. Acceso Acción Modo 1 Pulse BS1 una vez. El modo 2 se utiliza para configurar los ajustes de campo de la unidad exterior y del sistema. La indicación de la pantalla de 7 segmentos cambia a: Qué Cómo Cambio y acceso al ajuste Una vez que se haya seleccionado el del modo 2 modo 2 (pulse BS1 durante más de 5 segundos), puede seleccionar el ajuste Modo 2 Pulse BS1 durante al menos 5 segundos. deseado. Se realiza pulsando BS2. La indicación de la pantalla de 7 segmentos El acceso al valor de los ajustes cambia a: seleccionados se realiza pulsando BS3 1 vez.
7 Configuración [15] [16] 7.2.7 Modo 1: Ajustes de supervisión Muestra: [10] ▪ [15]: La posición actual del parámetro objetivo T Muestra si la unidad que está comprobando es una unidad maestra, ▪ [16]: La posición actual del parámetro objetivo T esclava 1 o esclava 2. Consulte "7.3 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo" en la Las indicaciones de maestra, esclava 1, esclava 2 son relevantes en página 47 para obtener más detalles sobre el contenido de este las configuraciones de sistemas de unidades exteriores múltiples. La valor. asignación de qué unidad exterior es maestra, esclava 1 o esclava 2, la decide la lógica de la unidad. [110] La unidad maestra debe utilizarse para introducir los ajustes de Muestra el número total de unidades interiores conectadas.
7 Configuración [135] [136] [137] [20] Descripción Muestra el resultado de: La unidad maestra decide la operación de refrigeración/calefacción cuando las unidades ▪ [135]: La última ejecución de la operación de detección de fugas. exteriores están conectadas en una ▪ [136]: La penúltima ejecución de la operación de detección de combinación de sistema múltiple fugas. La unidad esclava decide la operación de ▪ [137]: La antepenúltima ejecución de la operación de detección refrigeración/calefacción cuando las unidades de fugas. exteriores están conectadas en una combinación de sistema múltiple Si la función de detección de fugas automática se ha activado a través ...
Página 45
7 Configuración [214] [220] Descripción Anote la cantidad de refrigerante adicional que se cargó. 0 (valor por Desactivado. defecto) En caso de que desee utilizar la función de detección de fugas automática, es necesario anotar la cantidad total de carga de Activado. refrigerante adicional. Para detener la operación de carga manual de refrigerante (cuando se carga la cantidad de [214] Cantidad de refrigerante adicional cargada refrigerante adicional necesaria), pulse BS3. Si (kg) esta función no se ha cancelado pulsando 0 (valor por Sin entrada BS3, la unidad detendrá su funcionamiento en defecto)
Página 46
7 Configuración [226] [232] Hora de inicio de la operación de ruido bajo. Operación de limitación de consumo, en todo momento, forzada (no es necesario un adaptador de control externo para realizar la Este ajuste se utiliza junto al ajuste [222]. limitación de consumo). [226] Hora de inicio de la operación de ruido bajo Si el sistema tiene que funcionar siempre en condiciones de automática (aproximadamente) limitación de consumo, este ajuste activa y define el nivel de 20h00 limitación ...
7 Configuración [282] [288] Ajuste de confort de calefacción. Recopilación de información detallada sobre el refrigerante durante la prueba de funcionamiento. Para obtener más detalles, consulte Este ajuste se utiliza junto con el ajuste [29]. "8.4 Acerca de la prueba de funcionamiento automática" en la página 52. [282] Ajuste de confort de calefacción [288] Descripción 1 (valor por Mild (suave) 0 (valor por Activado. defecto) defecto) Quick (rápido) Desactivado. Powerful (potente) 7.2.9 Conexión del configurador de PC a la Para ...
7 Configuración Automático 7.3.2 Ajustes de confort disponibles La temperatura del refrigerante se establece en función de las Se puede seleccionar un nivel de confort para cualquiera de los condiciones ambientales exteriores. Por lo tanto, ajuste la métodos anteriores. El nivel de confort está relacionado con el temperatura ...
7 Configuración Mild (suave) 7.3.3 Ejemplo: Modo automático durante refrigeración El sobreimpulso (durante la operación de calefacción) o el subimpulso (durante la operación de refrigeración) está permitido si se compara con la temperatura del refrigerante solicitada, para lograr la temperatura ambiente deseada más rápido. El 100% sobreimpulso no está permitido a partir del momento de arranque. El arranque tiene lugar en la condición que se define mediante el modo de funcionamiento anterior. ▪ En el caso de operación de refrigeración, está permitido que la temperatura ...
7 Configuración 7.3.4 Ejemplo: Modo automático durante Utilización de la función de calefacción detección de fugas 7.4.1 Acerca de la detección de fugas 100% automática La función de detección de fugas (automática) no está activada por defecto. La función de detección de fugas (automática) solo puede comenzar a funcionar cuando las dos condiciones siguientes se cumplan: ▪ La carga de refrigerante adicional se introdujo en la lógica del sistema (consulte [214]).
8 Puesta a punto Pantalla Cantidad de fuga (kg) Puesta a punto 0≤x<0,5 0,5≤x<1 Vista general: Puesta a punto 1≤x<1,5 1,5≤x<2 Después de la instalación, y una vez definidos los ajustes de campo, 2≤x<2,5 el instalador debe verificar el funcionamiento. Por tanto, debe efectuar una prueba, de acuerdo con los procedimientos descritos a 2,5≤x<3 continuación. 3≤x<3,5 Este capítulo describe lo que tiene que hacer y saber para poner en 3,5≤x<4 marcha el sistema después de configurarlo. 4≤x<4,5 La puesta en marcha comprende normalmente las siguientes fases: 4,5≤x<5 Comprobación de "Lista de comprobación antes de la prueba 5≤x<5,5 de funcionamiento".
8 Puesta a punto Entrada y salida de aire Lista de comprobación antes de la prueba de funcionamiento Compruebe que la entrada y la salida de aire no están obstruidas por hojas de papel, cartones o cualquier otro Tras haber instalado la unidad, debe comprobar los siguientes objeto. puntos en primer lugar. Una vez que se hayan llevado a cabo todas Carga de refrigerante adicional las comprobaciones, se debe cerrar la unidad, solamente entonces La cantidad de refrigerante que debe añadirse a la unidad se podrá conectar la alimentación. tiene que estar escrita en la placa "Refrigerante añadido", Instalación en la cara interna de la tapa frontal.
8 Puesta a punto 4 Asegúrese de que la situación por defecto (inactiva) esté INFORMACIÓN presente, consulte "7.2.4 Acceso al modo 1 o 2" en la página ▪ Si [288]=0, la prueba de funcionamiento puede durar 41. Pulse BS2 durante 5 segundos o más. La unidad iniciará la hasta 4 horas. prueba de funcionamiento. ▪ Si [288]=0 y la prueba de funcionamiento se cancela Resultado: ...
9 Mantenimiento y servicio técnico 4 Desconecte los conectores de empalme X1A, X2A (X3A, X4A) Operación de la unidad de los motores del ventilador de la unidad exterior antes de iniciar una operación de mantenimiento en el inverter. Procure Una vez instalada la unidad y realizadas las pruebas de no tocar las partes energizadas. (Si un ventilador gira como funcionamiento de las unidades exterior e interiores, puede empezar consecuencia de un viento fuerte, es posible que concentre a utilizarse la unidad.
10 Solución de problemas Solución de problemas 10.1 Vista general: Solución de problemas Este capítulo describe lo que hay que hacer si se presentan problemas. Contiene información sobre: ▪ Resolución de problemas en función de los códigos de error 10.2 Resolución de problemas en función de los códigos de error En caso de que se muestre un código de funcionamiento errático, lleve a cabo las acciones correctivas tal y como se muestra en la tabla de códigos de funcionamiento errático.
Página 56
10 Solución de problemas Código Código secundario Causa Solución principal Maestra Esclava 1 Esclava 2 Avería de la válvula de expansión Comprobar la conexión en la PCB o el electrónica (subrefrigeración) (Y2E) actuador. A1P (X21A) Avería de la válvula de expansión Comprobar la conexión en la PCB o el electrónica (principal) (Y1E) A1P actuador. (X23A) Avería de la válvula de expansión Comprobar la conexión en la PCB o el electrónica (depósito de actuador almacenamiento) (Y3E) A1P (X22A) Temperatura de descarga demasiado ▪ Abrir las válvulas de cierre. alta (R21T/R22T): ▪ Comprobar la cantidad ▪ Válvula de cierre cerrada refrigerante+recargar la unidad. ▪ Falta de refrigerante Temperatura de la carcasa del ▪ Abrir las válvulas de cierre. compresor demasiado alta (R8T): ▪...
Página 57
10 Solución de problemas Código Código secundario Causa Solución principal Maestra Esclava 1 Esclava 2 Avería del sensor de temperatura de Comprobar la conexión en la PCB o el baja presión (S1NPL): circuito abierto: actuador. A1P (X31A) Avería del sensor de temperatura de Comprobar la conexión en la PCB o el baja presión (S1NPL): cortocircuito: actuador. A1P (X31A) Unidad exterior de transmisión: Comprobar la conexión. inverter: Problema con la transmisión INV1: A1P (X20A, X28A, X40A) Unidad exterior de transmisión: Comprobar la conexión. inverter: Problema con la transmisión FAN1: A1P (X20A, X28A, X40A) Unidad exterior de transmisión: Comprobar la conexión. inverter: Problema con la transmisión FAN2: A1P (X20A, X28A, X40A) Unidad exterior de transmisión: Comprobar la conexión. inverter: Problema con la transmisión INV2: A1P (X20A, X28A, X40A) Tensión de suministro eléctrico Comprobar si el suministro eléctrico desequilibrada INV1 está dentro del rango. Tensión de suministro eléctrico Comprobar si el suministro eléctrico desequilibrada INV2 está dentro del rango.
Página 58
10 Solución de problemas Código Código secundario Causa Solución principal Maestra Esclava 1 Esclava 2 Combinación errónea del sistema. Comprobar si se da un código de Tipo incorrecto de unidades interiores funcionamiento errático en las combinadas (R410A, R407C, RA, caja unidades interiores y confirmar que la hidráulica, etc) combinación de unidades interiores está permitida. Avería de la unidad interior Avería en la conexión de las unidades Comprobar si se da un código de interiores o combinación de tipos funcionamiento errático en las errónea (R410A, R407C, RA, caja unidades interiores y confirmar que la hidráulica, etc) combinación de unidades interiores está permitida. Avería en la conexión de las unidades Comprobar si se da un código de interiores o combinación de tipos funcionamiento errático en las errónea (R410A, R407C, RA, caja unidades interiores y confirmar que la hidráulica, etc) combinación de unidades interiores está permitida. Combinación de unidades incorrecta Comprobar si los tipos de unidad son (sistema múltiple) compatibles.
11 Eliminación Código Código secundario Causa Solución principal Maestra Esclava 1 Esclava 2 — La unidad exterior está fuera del rango Volver a intentar cuando las de temperatura para la operación de condiciones ambientales se detección de fugas satisfagan. — Se ha observado que la presión es Reinicie la operación de detección de demasiado baja durante la operación fugas. de detección de fugas — Hay instalada una unidad interior que Consultar los requisitos para poder no es compatible con la función de ejecutar la función de detección de detección de fugas (p. ej. unidad fugas. interior RA DX, caja hidráulica, …) Eliminación El desmantelamiento de la unidad, así como el tratamiento del refrigerante, ...
12 Datos técnicos Datos técnicos 12.1 Vista general: Datos técnicos Este capítulo contiene información sobre: ▪ Dimensiones ▪ Espacio para el mantenimiento ▪ Componentes ▪ Diagrama de tubería ▪ Diagrama de cableado ▪ Especificaciones técnicas ▪ Tabla de capacidades 12.2 Dimensiones: Unidad exterior 8~12 HP 4-15x22.5 (mm) 1076 14~20 HP 4-15x22.5 (mm) 1240 Guía de referencia para el instalador y el usuario final RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Unidad de aire acondicionado VRV IV 4P3704751 – 2014.02...
12 Datos técnicos Configuración A+B+C+D 12.3 Espacio para el mantenimiento: Posibilidad 1 Posibilidad 2 Unidad exterior a≥10 mm a≥50 mm — El espacio alrededor de la unidad debe ser adecuado para trabajos b≥500 mm b≥500 mm de mantenimiento y el suficiente para permitir la entrada y salida de aire (tome como referencia la siguiente figura y elija una de las c≥10 mm c≥50 mm opciones). d≥500 mm d≥500 mm e≥20 mm e≥100 mm f≥900 mm f≥600 mm (mm) ABCD Lados con obstáculos en el lugar de instalación Lados con obstáculos en el lugar de instalación Lado de aspiración ▪...
12 Datos técnicos 12.4 Componentes: Unidad exterior Componentes: RYYQ8~12 Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En función del tipo de modelo, puede que algunos componentes no aparezcan en la lista de componentes principales.
Página 63
12 Datos técnicos Componentes: RYYQ14~20 Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En función del tipo de modelo, puede que algunos componentes no aparezcan en la lista de componentes principales.
Página 64
12 Datos técnicos Componentes: RYMQ8~12 Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En función del tipo de modelo, puede que algunos componentes no aparezcan en la lista de componentes principales.
Página 65
12 Datos técnicos Componentes: RYMQ14~20 Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En función del tipo de modelo, puede que algunos componentes no aparezcan en la lista de componentes principales.
Página 66
12 Datos técnicos Componentes: RXYQ8~12 Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En función del tipo de modelo, puede que algunos componentes no aparezcan en la lista de componentes principales.
Página 67
12 Datos técnicos Componentes: RXYQ14~20 Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En función del tipo de modelo, puede que algunos componentes no aparezcan en la lista de componentes principales.
12 Datos técnicos 12.5 Componentes: Caja de componentes eléctricos 8~12 HP 14~20 HP PCB principal. Bloque de terminales X1M: bloque de terminales principal que permite conectar fácilmente el cableado de obra para alimentación eléctrica. Terminal X1M en la PCB principal: bloque de terminales para el cableado de transmisión. Montajes para abrazaderas de cable: los montajes para abrazaderas de cable permiten fijar el cableado en la obra a la caja de componentes eléctricos mediante abrazaderas para cable y garantizar de esta forma, un alivio de la tensión. INFORMACIÓN Para obtener más detalles, consulte el diagrama de cableado de las unidades. El diagrama de cableado está situado dentro de la caja de componentes eléctricos. Guía de referencia para el instalador y el usuario final RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Unidad de aire acondicionado VRV IV 4P3704751 – 2014.02...
12 Datos técnicos 12.6 Diagrama de tubería: Unidad exterior Diagrama de tubería y componentes: RYYQ8~12 (S1NPL) (S1NPH) (S1PH) R21T 10-12HP Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En función del tipo de modelo, puede que algunos componentes ...
Página 70
12 Datos técnicos Diagrama de tubería y componentes: RYYQ14~20 (S1NPL) (S1NPH) (S1PH) (S2PH) R22T R21T 10-12HP Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En función del tipo de modelo, puede que algunos componentes ...
Página 71
12 Datos técnicos Diagrama de tubería y componentes: RYMQ8~12 (S1NPL) (S1NPH) (S1PH) R21T 10-12HP Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En función del tipo de modelo, puede que algunos componentes ...
Página 72
12 Datos técnicos Diagrama de tubería y componentes: RYMQ14~20 (Y1E) (S1NPH) (S1NPL) (S2PH) (S1PH) R21T R22T 10-12HP Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En función del tipo de modelo, puede que algunos componentes ...
Página 73
12 Datos técnicos Diagrama de tubería y componentes: RXYQ8~12 (S1NPL) (S1NPH) (S1PH) R21T 10-12HP Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En función del tipo de modelo, puede que algunos componentes ...
Página 74
12 Datos técnicos Diagrama de tubería y componentes: RXYQ14~20 (S1NPL) (S1NPH) (S1PH) (S2PH) R22T R21T 10-12HP Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En función del tipo de modelo, puede que algunos componentes ...
12 Datos técnicos 12.7 Diagrama de cableado: Unidad exterior Consulte la pegatina del diagrama de cableado que se suministra INFORMACIÓN con la unidad. Las abreviaturas utilizadas se relacionan a El diagrama del cableado de la unidad exterior solo es continuación: válido para la unidad exterior. En el caso de la unidad interior ...
Página 76
12 Datos técnicos Guía de referencia para el instalador y el usuario final RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Unidad de aire acondicionado VRV IV 4P3704751 – 2014.02...
Página 77
12 Datos técnicos 10+12 HP RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Guía de referencia para el instalador y el usuario final Unidad de aire acondicionado VRV IV 4P3704751 – 2014.02...
Página 78
12 Datos técnicos Guía de referencia para el instalador y el usuario final RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Unidad de aire acondicionado VRV IV 4P3704751 – 2014.02...
Página 79
12 Datos técnicos 14+16 HP RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Guía de referencia para el instalador y el usuario final Unidad de aire acondicionado VRV IV 4P3704751 – 2014.02...
Página 80
12 Datos técnicos Guía de referencia para el instalador y el usuario final RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Unidad de aire acondicionado VRV IV 4P3704751 – 2014.02...
Página 81
12 Datos técnicos 18+20 HP RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Guía de referencia para el instalador y el usuario final Unidad de aire acondicionado VRV IV 4P3704751 – 2014.02...
12 Datos técnicos 12.8 Especificaciones técnicas: Unidad exterior INFORMACIÓN Para obtener información eléctrica y técnica sobre las combinaciones de unidades múltiples, consulte los datos técnicos. Especificaciones técnicas Especificaciones 8 HP 10 HP 12 HP 14 HP 16 HP 18 HP 20 HP Material de la carcasa Acero galvanizado pintado Dimensiones alt. × anch. × prof. 1685×930×765 mm 1685×1240×765 mm Peso ▪ RXYQ 187 kg 194 kg 305 kg 314 kg ▪...
Página 85
12 Datos técnicos Las capacidades de refrigeración nominales se basan en una temperatura interior de 27°C BS y 19°C BH, una temperatura exterior de 35°C BS, tubería de refrigerante equivalente: 5 m, diferencia de nivel: 0 m. Las capacidades de refrigeración nominales se basan en una temperatura interior de 20°C BS, una temperatura exterior de 7°C BS y 6°C BH, tubería de refrigerante equivalente: 5 m, diferencia de nivel: 0 m. El número real de unidades depende del tipo de unidad interior (VRV DX, caja hidráulica, RA DX, ...) y de la restricción de la relación de conexión del sistema (50%≤CR≤130%). Nominal a 230 V. Los valores acústicos se miden en una cámara semianecoica. El nivel de potencia acústica es un valor absoluto que genera el sonido. El nivel de presión acústica es un valor relativo que depende de la distancia y del entorno acústico. Para obtener más detalles, consulte los diagramas de nivel sonoro en el libro de datos técnicos. Especificaciones eléctricas Especificaciones 8 HP 10 HP 12 HP 14 HP 16 HP 18 HP 20 HP Alimentación eléctrica ▪ Nombre ▪ Fase ▪ Frecuencia 50 Hz ▪ Tensión 380415 V Corriente ▪ Corriente nominal en circulación (RLA) 7,2 A 10,2 A 12,7 A 15,4 A 18,0 A 20,8 A 26,9 A ▪...
12 Datos técnicos 12.9 Tabla de capacidades: Unidad interior La capacidad total de las unidades interiores debe estar dentro del rango especificado. La relación de conexión (CR): 50%≤CR≤130%. Clase de HP de 100% 130% la unidad mínimoCR nominalCR máximoCR exterior 1040 1105 1170 1235 1000 1300 1050 1365 1100 1430 1150 1495 1200 1560 1250 1625 1300 1690 1350 1755 AVISO A la hora de seleccionar una capacidad total más alta que la que se menciona en la tabla anterior, la capacidad de refrigeración ...
13 Para el usuario Para el usuario 13.1 Esquema del sistema Acerca del sistema La unidad interior de bomba de calor VRV IV puede corresponder a INFORMACIÓN uno de los siguientes modelos: Este dispositivo ha sido diseñado para uso de usuarios Modelo Descripción expertos o formados en tiendas, en la industria ligera o en RYYQ Modelo de calefacción sencillo y continuo. granjas, o para uso comercial de personas legas. RYMQ Modelo de calefacción múltiple y continuo. La unidad interior, que forma parte del sistema de bomba de calor RXYQ Modelo de calefacción sencillo y múltiple VRV IV, puede utilizarse en aplicaciones de refrigeración/ no continuo.
15 Antes de la puesta en marcha El rango de funcionamiento anterior solo es válido en caso de que Antes de la puesta en marcha las unidades interiores de expansión directa estén conectadas al sistema VRV IV. ADVERTENCIA Los rangos de funcionamiento especiales son válidos en caso de utilizar cajas hidráulicas o AHU. Se pueden encontrar en el manual Esta unidad contiene componentes eléctricos y piezas de ...
16 Funcionamiento Entonces 16.2.5 Funcionamiento del sistema (CON el interruptor de mando a distancia de La unidad exterior La unidad interior detendrá el RXYQ está instalada funcionamiento del ventilador, el ciclo de conmutación de refrigeración/calefacción) refrigerante se invertirá y la energía del Descripción general del interruptor del mando a distancia de interior del edificio se utilizará para conmutación descongelar el serpentín de la unidad exterior. INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE SOLO VENTILADOR/AIRE La unidad interior mostrará el funcionamiento de descongelación en ACONDICIONADO las pantallas Ajuste el interruptor a para activar el Arranque caliente modo de solo ventilador o a para Para evitar que salga aire frío de la unidad interior en la puesta en activar el modo de calefacción o marcha en modo de refrigeración, el ventilador interior se detiene refrigeración. automáticamente. La pantalla de la interfaz de usuario muestra b INTERRUPTOR DE CONMUTACIÓN . ...
16 Funcionamiento 4 Pulse el botón de ajuste de dirección del flujo de aire (solo para 16.3 Uso del programa de secado los modelos de doble flujo, multiflujo, de esquina, suspendidos en el techo y montados en la pared). Consulte la "16.4 Ajuste 16.3.1 Acerca del del programa de secado de la dirección del flujo de aire" en la página 90 para obtener más detalles. ▪ La función de este programa es hacer que disminuya la humedad Para parar de la habitación con un descenso mínimo de la temperatura (refrigeración mínima de la habitación).
16 Funcionamiento AVISO 16.5.2 Designación de la interfaz de usuario maestra (VRV DX y caja hidráulica) ▪ El límite móvil de la aleta puede modificarse. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más En caso de que solo haya unidades interiores VRV DX (y cajas información. (solo en unidades con ventilación de hidráulicas) conectadas al sistema VRV IV: doble flujo, multiflujo, instaladas en esquina, 1 Pulse el botón de selección del modo de funcionamiento de la suspendidas del techo y montadas en la pared).
17 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo AVISO 17.1 Principales métodos de Póngase en contacto con su distribuidor en caso de funcionamiento disponible cambio de la combinación o ajuste del control de grupos y de los dos sistemas de control de interfaz de usuario. Básico La temperatura del refrigerante es fija independientemente de la situación. Corresponde al funcionamiento estándar que se conoce y que puede esperarse a partir de sistemas VRV anteriores. Ahorro de energía y Automático funcionamiento óptimo La temperatura del refrigerante se establece en función de las condiciones ...
18 Mantenimiento y servicio 18.2 Mantenimiento antes de un largo Mantenimiento y servicio período sin utilizar la unidad AVISO P. ej. al final de la estación. Nunca inspeccione ni realice tareas de mantenimiento en ▪ Deje las unidades interiores en funcionamiento en el modo de la unidad usted mismo. Pida a un técnico cualificado que solo ventilador durante aproximadamente medio día para que se lleve a cabo dichas tareas. sequen por dentro. Consulte "16.2.2 ...
18 Mantenimiento y servicio Cada vez que se ponga en contacto con un distribuidor, 18.4.4 Ciclos de mantenimiento y sustitución comuníquele siempre: acortados ▪ El nombre completo del modelo de unidad de aire acondicionado. Se deben acortar el "ciclo de mantenimiento" y el "ciclo de ▪ El número de fabricación (ubicado en la placa de identificación de sustitución" en las siguientes situaciones: la unidad). La unidad se utiliza en lugares en los que: ▪ La fecha de instalación. ▪ Hace más calor y hay más humedad de lo habitual. ▪ Los síntomas o la avería, así como los detalles del defecto. ▪ La fluctuación de energía es alta (tensión, frecuencia, distorsión ADVERTENCIA de ondas, etc.) (La unidad no se puede utilizar si la fluctuación de energía está fuera del rango permitido).
19 Solución de problemas Fallo de Medida Solución de problemas funcionamiento El sistema funciona, ▪ Compruebe que la entrada o salida de Si se produce alguna de las siguientes averías, tome las medidas pero la refrigeración o aire de la unidad exterior o interior no la que se detallan y póngase en contacto con su distribuidor. calefacción es esté bloqueando algún obstáculo. insuficiente. ADVERTENCIA ▪ Retire cualquier obstáculo que produzca el obstáculo y manténgalas bien Detenga la unidad y desconéctela de la red eléctrica si ventiladas.
19 Solución de problemas Código Contenidos Código Contenidos principal principal Avería del termistor de aire de aspiración (interior) Caída de baja presión anómala: válvula de expansión defectuosa Avería del termistor de aire de descarga (interior) Avería de inversión de fase de suministro eléctrico Avería del sensor de temperatura del suelo o del detector de movimiento (interior) No hay tensión de suministro al INV Avería del termistor de la interfaz de usuario (interior) La prueba de funcionamiento del sistema no se ha ejecutado aún Avería de la PCB (exterior) Cableado defectuoso entre la unidad interior y la El detector de fugas de corriente se ha activado exterior (exterior) Anomalía en la interfaz de usuario: comunicación El presostato de alta se ha activado interior Avería con la baja presión (exterior) Cableado defectuoso a exterior/exterior Detección de bloqueo del compresor (exterior) Anomalía de comunicación entre la interfaz de Avería del motor del ventilador (exterior) usuario principal y la secundaria Avería de la válvula de expansión electrónica Combinación errónea del sistema. Las unidades (exterior) interiores se han combinado incorrectamente. Avería Avería con la temperatura de descarga (exterior) de la unidad interior. Temperatura de aspiración anormal (exterior) Avería de conexión de las unidades interiores o combinación de tipos incorrecta Detección de sobrecarga de refrigerante Identificación centralizada duplicada...
19 Solución de problemas 19.2.3 Síntoma: El ventilador funciona, pero las 19.2.9 Síntoma: Ruido en las unidades de aire funciones de refrigeración y calefacción acondicionado (unidad interior) ▪ Inmediatamente después de conectar el suministro eléctrico se escucha un zumbido. Este zumbido lo produce la válvula de Inmediatamente después de conectar el suministro eléctrico. El expansión electrónica de la unidad interior cuando se pone en microordenador ...
"recogida y disposición del hidrofluorocarbono". Equipamiento opcional Equipamiento fabricado u homologado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo acompaña. Suministro independiente Equipamiento no fabricado por Daikin que puede combinarse ...
Ryyq20t7y1bRymq8t7y1bRymq10t7y1bRymq12t7y1bRymq14t7y1bRymq16t7y1bRymq18t7y1bRymq20t7y1bRxyq8t7y1bRxyq10t7y1bRxyq12t7y1bRxyq14t7y1bRxyq16t7y1bRxyq18t7y1bRxyq20t7y1bVrv ivVrv iv ryyq8t7y1b serieVrv iv ryyq10t7y1b serieVrv iv ryyq12t7y1b serieVrv iv ryyq14t7y1b serieVrv iv ryyq16t7y1b serieVrv iv ryyq18t7y1b serieVrv iv ryyq20t7y1b serieVrv iv rymq8t7y1b serieVrv iv rymq10t7y1b serieVrv iv rymq12t7y1b serieVrv iv rymq14t7y1b serieVrv iv rymq16t7y1b serieVrv iv rymq18t7y1b serieVrv iv rymq20t7y1b serieVrv iv rxyq8t7y1b serieVrv iv rxyq10t7y1b serieVrv iv rxyq12t7y1b serieVrv iv rxyq14t7y1b serieVrv iv rxyq16t7y1b serieVrv iv rxyq20t7y1b serieRyyq8t7y1b serieRyyq10t7y1b serieRyyq12t7y1b serieRyyq14t7y1b serieRyyq16t7y1b serieRyyq18t7y1b serieRyyq20t7y1b serieRymq8t7y1b serieRymq10t7y1b serieRymq12t7y1b serieRymq14t7y1b serieRymq16t7y1b serieRymq18t7y1b serieRymq20t7y1b serieRxyq8t7y1b serieRxyq10t7y1b serieRxyq12t7y1b serieRxyq14t7y1b serieRxyq16t7y1b serieRxyq18t7y1b serieRxyq20t7y1b serie