Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
8 Ft x 8 Ft DuraPlus
(EN) Model # 30114
(ES) Modelo # 30114
(FR) Modèle # 30114
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '8 Ft x 8 Ft DuraPlus'
Size 8 Ft x 8 Ft / 2.4 m x 2.4 m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '8 Ft x 8 Ft DuraPlus'
Tamaño 8 Pies x 8 Pies / 2.4 Metros x 2.4 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '8 Ft x 8 Ft DuraPlus'
Mesures 8 Pieds x 8 Pieds / 2.4 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 0.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
YouTube
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ.)
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para USP DuraMax 8 Ft x 8 Ft DuraPlus

  • Página 1 A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S (EN) VINYL GARDEN SHED 8 Ft x 8 Ft DuraPlus (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) Model # 30114 (ES) Modelo # 30114...
  • Página 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Página 3 (EN) Duramax Vinyl Garden Shed Limited Fifteen Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase. This warranty is extended only to the original purchaser.
  • Página 4: Safety First

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Página 5: Importante

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. PRECAUCION 3.
  • Página 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. ATTENTION 3.
  • Página 7: (En) Tools You Will Need

    (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Página 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN) ACCESSORIES (EN) PROFILES (EN) PROFILES (ES)CODE...
  • Página 9: (En) Exploded View (Es) El Panorama Estallado (Fr) Vue Explosée

    (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPB3 RPB2 RPB1 RPB4 RPB5 RPB6 FPB3 VRA11 VRB08 VRA07 VRA09 FPB4 VRB15 VRB12 VRB13 VRA12 VJA01 VRB10 VRB15 VRA08 VRB13 VRA10 VRB15 VRA06 VRB11 VRA10 VRA12 VRB07 VRB11 VRB14 VRB01 VRA11 VRA07...
  • Página 10 # 9-12 # 13 # 14-26 # 27-44 # 45-48 # 49-51 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 11 (EN) Foundation (ES) La base (FR) Fondation (EN) 1. It is important that these instructions are followed step by step. 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 3. Don’t install under windy conditions. 4.
  • Página 12 VFA03 (x2) S1 (x4) VFA04 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace 2 conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VFA04 VFA03 VFA05 (x6) S1 (x6) (EN) Note : Make 3 Sets. (ES) Pozor : Hace 3 conjuntos. (FR) Note : Faire 3 ensembles.
  • Página 13 S1 (x2) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche (EN) Back (ES)Trasera VFA04 (FR) Arrière VFB02 VFA03 VFB01 VFA03 VFB01 VFA04 VFB02 VFA03 VFA04 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) (EN) Left (EN) Back (ES)Izquierda (ES)Trasera (FR) Gauche...
  • Página 14 S1 (x6) VFB02 VFA05 VFB01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFB01 VFA05 VFB02 VFB01 VFA05 VFB02 VFB01 VFA05 VFB02 S1 (x8) VFB06 (x4) VFA04 VFA05 VFB06 VFA03 VFA05 VFB06 VFA05 VFA05 VFB06 VFA05 VFA03 VFB06 VFA05 VFA05 VFA04 VFB06 VFB06 VFA05 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 15 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ VBB01 VBA02 VBA03 VBB04 VBB01 (x1) VBA03 (x3) S1 (x28) VBA02 (x3) VBB04 (x1) (EN) Back (EN) Left...
  • Página 16 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. One shatter proof window panel (WPA2 ) included. This can be used in any of the wall positions(WPA1 ).
  • Página 17 S1 (x2) CLB2 (x1) (EN) Make sure that, the arrow mark points up. (ES) Asegúrese de, marca de la flecha apunte hacia arriba. (EN) Front (FR) Assurez-vous que la flèche pointe vers le haut. (ES) Frente (FR) Avant CLB2 CLB2 CLB2 CLB2 VBB01...
  • Página 18 S1 (x2) CLA1 (x1) (EN) Front (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Frente 1&2 (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Avant (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. CLA1 WPB1 WPB1 CLA1 WPB1...
  • Página 19 VCB01 (x1) S1 (x2) (EN) Right (ES) Correcta (EN) Needed to hold the panel at this step. (FR) Partie droite (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CLB2...
  • Página 20 VCB03 (x1) S1 (x2) (EN) Right (ES) Correcta (EN) Front (FR) Partie droite (ES) Frente (FR) Avant VCB03 1&2 CLB2 VCB03 VCB03 CLB2 CLB3 VCB03 S1 (x3) S2 (x1) CLB3 (x1) WPA2 (x1) CMF (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CLB3 3&4 WPA1...
  • Página 21 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CLB2 WPA2 VBA03 WPA1 VBA02 CLB3 VBA03 WPA1 CLB2 WPA1 CLB2 CLB2 VBA02 2&4 VBA02 S1 (x2) S2 (x1) CCF (x1) VCB04 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (EN) Right (FR) Arrière (ES) Correcta...
  • Página 22 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite WPA1 WPA1 CLB2 WPA1 CLB3 CLB3 VBA02 VBA02 S1 (x2) S2 (x1) CMF (x1) VCB04 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCB04 VCB04 CLB2...
  • Página 23 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 CLB3 WPA1 CLB3 CLB3 VBA03 VBA03 S1 (x2) VCB03 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCB04 VCB04 CLB3 VCB03 VCB03 1&2 CLB3 CLB3 VCB03 VCB03 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 24 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLB2 VBA03 WPA1 WPA1 CLB3 VBA02 VBA03 WPA1 CLB2 CLB2 WPA1 CLB2 VBA02 2&4 CCF (x1) S1 (x1) S2 (x1) VCB03 (EN) Left (ES) Izquierda (EN) Back (ES) Detrás (FR) Gauche (FR) Arrière CLB2...
  • Página 25 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 WPA1 CLB2 CLB3 CLB3 VBA02 S1 (x2) S2 (x1) CMF (x1) VCB04 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCB04...
  • Página 26 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche WPA1 WPA1 CLB3 WPA1 CLB3 CLB3 VBA03 VBA03 S1 (x2) VCB03 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche VCB03 CLB3 VCB04 1&2 VCB03 VCB03 CLB3 VCB03 CLB3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 27 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLB2 WPA1 VBA03 WPA1 VBB04 CLB3 WPA1 VBA03 CLB2 CLB2 WPA1 2&4 CLB2 VBB04 VBB04 S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) (EN) Front VCB03 (ES) Frente (FR) Avant 1,2&3 CLB2 VCB03...
  • Página 28 S1 (x2) CLA4 (x1) WPB1 (x1) WPB1 WPB1 CLB2 CLA4 WPB1 CLA4 CLA4 VBB04 VBB04 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) VCB01 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VCB01 VCB01 CLB2 CLB2 1&2 VCB01 VCB01 CLA4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 29 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (EN)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)CODE (FR)CODE VRB01 VRB15 FDCL VRB02 VRA06 FDCR...
  • Página 30 S1 (x4) FCC (x4) CLB2 1&2 CLB2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) FDCR (x1) FDCL (x1) (EN) Front (ES) Frente FDCL FDCR (FR) Avant FDCR CLA1 CLA4 FDCL CLA1 CLA4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 31 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente FPB3 FPB4 VRB1O VRBO8 VRBO9 VRB12 VRB11 VRAO7 VRBO9 VRBO7 VRB15 VRA12 VRA09 VJAO1 VRA11 VRA08 VRB15 VRB13 VRA10 VRAO7 VRB14 VRB13 VJAO1 VRB15 VRA13 VJAO1 VRB15 VRB13...
  • Página 32 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpent S1 (x2) VRB03 (x1) VRB02 (x2) (EN) Make sure this slot is up. (ES) Asegúrese de que esta ranura es hasta. (FR) Assurez-vous que ce logement est en place. VRB02 VRB03 VRB02...
  • Página 33 S1 (x8) VRB06 (x2) VRB05 (x2) VRB05 VRB06 VRB06 VRB03 VRB05 (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. S1 (x2) RJ (x2) VRB01 (x2) 1&2 VRB01...
  • Página 34 S1 (x2) VRB02 VRB01 VRB02 VRB01 FPB1 (x1) FP (x2) (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FPB1 FR) Note : Utilisez la même couleur (FP). RJ RJ FPB1 FPB1 VRB01 VRB01 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 35 FPB2 (x1) FP (x2) FPB2 FPB2 FPB1 FPB2 VRB01 FPB2 VRB01 FP (x3) FPB2 FPB1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 36 (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente S1 (x4) VRB07 (x1) VJA01 (x1) VRB08 (x1) VJA01 VRB08 VRB08 VJA01 VRB07 VRB07 S1 (x8) VRB09 (x2) VRB10 (x2) (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
  • Página 37 S1 (x2) RJ (x2) VRB08 VRB07 VRB07 VRB07 1&2 FPB3 (x1) FP (x3) FPB3 FPB3 VRB08 FPB3 VRB08 (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FR) Note : Utilisez la même couleur (FP). (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 38 FP (x6) FPB4 (x1) FPB4 FPB3 VRB08 VRB08 FPB4 FPB4 FPB4 FPB3 VRB07 VRB07 S1 (x4) VRA06 (x2) VJA01 (x2) VRA07 (x2) (EN) Make sure this hole facing outward. (ES) Asegúrese de que este agujero hacia el exterior. (FR) Assurez-vous que ce trou vers l'extérieur. VRA07 VJA01 VRA07...
  • Página 39 VRA08 (x2) VRA09 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VRA09 VRA08 VRA10 (x2) S1 (x32) VRA11 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles.
  • Página 40 S7 (x24) VRA12 (x2) VRA13 (x1) VRA12 VRA13 VRA12 VRA12 VRA13 VRA13 VRA12 VRA12 VRA12 VRA12 VRA13 (EN) Note : Overlapping method. (ES) Pozor : Método de superposición (FR) Note : Méthode du chevauchement. (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 41 S1 (x2) S2 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCR CLA1 CLA4 1&4 CLA1 FDCL CLA4 S1 (x2) S2 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 1,2&4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 42 S1 (x8) (EN) Left VRA07 (ES) Izquierda (FR) Gauche VRA06 VRA07 1&2 VRA07 VRA06 VRA07 VRA07 VRA06 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite S1 (x8) VRA12 VRA12 VRA12 VRB06 1&2 VRA12 VRB06 VRA12 VRB10 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 43 VRB11 (x1) S1 (x12) VRB12 (x1) VRB11 VRB11 VRB12 VRB06 VRB12 VRB12 VRB05 FPB1 VRB12 VRB02 FPB1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRB11 (x1) S1 (x10) VRB12 (x1) VRB12 VRB12 (EN) Back VRB11 (ES) Detrás (FR) Arrière VRB11 VRB11 VRB10 VRB09 VRB11...
  • Página 44 S1 (x8) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRA11 VRB05 VRA09 VRA08 VRA10 VRA08 VRA10 VRA08 VRA09 VRA11 VRA09 VRB09 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) VRB12 FPB2 FPB1 FPB3 FPB4 VRB12 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 45 S1 (x8) S7 (x16) VRB13 (x4) VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRA06 VRA07 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRB14 (x2) S1 (x8) VRA08 VRB14 VRA09 VRB14 VRB14 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 46 S1 (x6) S7 (x12) VRB15 (x6) VRB15 VRB15 VRB15 VRA08 VRA09 VRB15 VRB15 VRA06 VRA07 VRB15 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 47 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins. (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores. (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques. (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires...
  • Página 48 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo. (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit. RPB2 (x1) PPG (x6) PIN (x6) (EN) Note : Roof panels are installed by using a ladder inside of the shed at missing panels.
  • Página 49 PPG (x8) PPG (x11) RPB3 (x1) PIN (x8) RPB4 (x1) PIN (x11) (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière RPB4 RPB3 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite PPG (x9) PPG (x14) PPGL (x1) PPGL (x1) PIN (x9) PIN (x14) RPB5 (x1)
  • Página 50 FP (x4) EC2 (x2) (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FR) Note : Utilisez la même couleur (FP). (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 51 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ SBC1 SBC1 (x4) (x2) PW (x4) DR (x1) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta 1&2 (FR) Porte Droite...
  • Página 52 SBC1 (x8) PW (x8) DL (x1) DR (x1) SBC1 CLA1 1&2 CLA4 CLA1 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant SBC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SBC1 CLA1 1&2 CLA1 CLA4 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 53 SBC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SBC1 SBC1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 54 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U (EN) Outside...
  • Página 55: (En) Floor Options (Es) Opción De Piso (Fr) Option Plancher

    (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (EN) Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) coloque el grado exterior (CDX) -3/4 "(19 mm) resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fundación (contrachapado no incluido).
  • Página 56 (EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Página 57 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
  • Página 58 VRB08 VRA07 VRB08 WPA1 WPA1 VRA06 WPA1 WPA1 VRB08 WPA1 WPA1 (EN) Attach each Side Panel (WPA1 ,WPA2 & WPB1 ) on top to the Roof Structure (VRB01, VRB07, VRB08, VRA06 & VRA07).Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure.
  • Página 59 (EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN)The 'DURAMAX' shed has been tested and passed high wind loads in a controlled laboratory environment when installed with the high wind installation guidelines. Natural high wind areas create wind at unpredictable speeds that are very difficult to capture accurately by location.
  • Página 60 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.
  • Página 61 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax !
  • Página 62 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU # 30114 3 RD-0.0 11-01-2017...

Este manual también es adecuado para:

Duramax 30114