Resumen de contenidos para Canon imageRUNNER ADVANCE C350 Serie
Página 1
使用说明书 保留备用 自动输稿器搓纸辊/自动输稿器分离片的更换步骤 ADF給紙ローラー/分離パッ ド交換手順書 Replacement Procedure for the ADF Pickup Roller/ Separation Pad Procédure de remplacement pour le Rouleau de prise- papier du CAD/Patin de séparation Ersetzen der Aufnahmewalze ADF/Separationspad ADF Procedura di sostituzione del Rullo di presa dell’ADF/ Separatore dell’ADF Procedimiento de sustitución del Rodillo de recogida de ADF/Separador de ADF...
Página 4
를 누릅니다 . • 保存好拆下的部件,等待维修技师来进行整理。 • 取り外した部品は、 サービス担当が回収に伺うまで保管してください。 • Store the removed parts until the service technician comes to collect them. • Stocker les pièces retirées jusqu’à ce que le technicien de maintenance vienne les récupérer. • Bewahren Sie die entfernten Komponenten auf, bis sie vom Servicetechniker abgeholt werden. • Conservare le parti rimosse finché non verrà a prenderle il tecnico di servizio. • Guarde las piezas extraídas hasta que el técnico de servicio pase a recogerlas. • Armazene as partes removidas até que um técnico de assistências venha coletá-las. • 妥善存放拆下的零件,待維修人員前來收取。 • 제거한 부품은 정비 기사가 회수해서 가져갈 때까지 보관하십시오. 原产地: 中 国 进口商: 佳 能(中国)有限公司 地址: 100005 北京市东城区金宝街89号金宝大厦15层 修订日期:2014.11 USRM2-5843-00 Copyright CANON INC. 2014...
Página 5
imageRUNNER C1335iF/C1325iF/C1325 Tap <Menu> → <Adjustment/Maintenance> → <Initialize After Replacing Parts> → <ADF Pickup Roller and ADF Separation Pad> → <Yes> → confirm the message <Initialized.> → press the [Home] button. Tapez sur <Menu> → <Réglages/Maintenance> → <Initialiser après remplacement de pièces> → <Rouleau prise-papier du CAD et patin séparation du CAD> → <Oui> → confirmez le message <Initialisé.> → appuyez sur le bouton [Home]. Tippen Sie auf <Menü> → <Justage/Wartung> → <Initialisieren nach Austausch der Teile> → <Aufnahmewalze ADF und Separationspad ADF> → <Ja> → Bestätigen Sie die Meldung <Initialisiert.> → Drücken Sie die [Home]-Taste. Toccare <Menu> → <Regolazione/Manutenzione> → <Inizializza dopo sostituzione parti> → <Rullo di presa dell’ADF e separatore dell’ADF> → <Sì> → confermare il messaggio <Inizializzazione eseguita.> → premere il pulsante [Home]. Pulse <Menú> → <Ajuste/Mantenimiento> → <Inicializar tras cambiar piezas> → <Rodillo de recogida de ADF y Separador de ADF> → <Sí> → confirme el mensaje <Inicializadas.> → pulse el botón [Home]. < 메뉴 > → < 조정 / 유지보수 > → < 부품 교환 후 초기화 > → <ADF 급지 롤러와 ADF 분리 패드 > → <...
Página 6
imageRUNNER 1435iF/1435i (菜单)→[调整 / 维护]→[更换部件后初始化]→[自动输稿器搓 按 纸辊和自动输稿器分离片]→[是]→ 确认信息 <已初始化。 > → 按 (菜 单) 。 Press (Menu) → [Adjustment/Maintenance] → [Initialize After Replacing Parts] → [ADF Pickup Roller and ADF Separation Pad] → [Yes] → confirm the message <Initialized.> → press (Menu). Appuyer sur → [Réglage/Maintenance] → [Initialiser après remplacement de pièces] → [Roul. prise-pap. CAD et patin sépar. CAD] → [Oui] → confirmer le message <Initialisé.> → appuyer sur → Berühren Sie nacheinander die Tasten [Justage/Wartung] → [Initialisieren Betätigen Sie die Taste nach Austausch der Teile] → [Aufnahmewalze ADF und Separationspad ADF] → [Ja] → Bestätigen Sie die Meldung <Initialisiert.> → Berühren Sie die Taste Premere → [Regolazione/Manutenzione] → [Inizializza dopo sostituzione parti] → [Rullo di presa ADF e separatore ADF] → [Sì] → confermare il messaggio <Inizializzazione eseguita.> → premere Pulse → [Ajuste/Mantenimiento] → [Inicializar tras cambiar piezas] → [Rodillo recogida de ADF y Separador ADF] → [Sí] → confirme el mensaje <Inicializadas.> → pulse Pressione (Menu) → [Ajuste/Manutenção] → [Inicializar Após Substituir Peças] → [Rol Ap Alim e Base Sep Alim] → [Sim] → confirme a mensagem <Inicializado.> → Pressione ( 메뉴 ) → [ 조정 / 유지보수 ] → [ 부품 교환 후 초기화 ] → [ADF 급지 롤러와 ADF 분리 패드 ] → [ 예 ] 를...