imageRUNNER 1435iF/1435i
4
(菜单)→[调整 / 维护]→[更换部件后初始化]→[自动输稿器搓
按
纸辊和自动输稿器分离片]→[是]→ 确认信息 <已初始化。 > → 按
单) 。
Press
(Menu) → [Adjustment/Maintenance] → [Initialize After Replacing Parts] → [ADF Pickup Roller
and ADF Separation Pad] → [Yes] → confirm the message <Initialized.> → press
Appuyer sur
prise-pap. CAD et patin sépar. CAD] → [Oui] → confirmer le message <Initialisé.> → appuyer sur
Betätigen Sie die Taste
nach Austausch der Teile] → [Aufnahmewalze ADF und Separationspad ADF] → [Ja] → Bestätigen Sie
die Meldung <Initialisiert.> → Berühren Sie die Taste
Premere
→ [Regolazione/Manutenzione] → [Inizializza dopo sostituzione parti] → [Rullo di presa
ADF e separatore ADF] → [Sì] → confermare il messaggio <Inizializzazione eseguita.> → premere
Pulse
→ [Ajuste/Mantenimiento] → [Inicializar tras cambiar piezas] → [Rodillo recogida de ADF y
Separador ADF] → [Sí] → confirme el mensaje <Inicializadas.> → pulse
Pressione
(Menu) → [Ajuste/Manutenção] → [Inicializar Após Substituir Peças] → [Rol Ap Alim e
Base Sep Alim] → [Sim] → confirme a mensagem <Inicializado.> → Pressione
( 메뉴 ) → [ 조정 / 유지보수 ] → [ 부품 교환 후 초기화 ] → [ADF 급지 롤러와 ADF 분리 패드 ] → [ 예 ]
를 누릅니다 → < 초기화하였습니다 .> 메시지를 확인합니다 →
→ [Réglage/Maintenance] → [Initialiser après remplacement de pièces] → [Roul.
→ Berühren Sie nacheinander die Tasten [Justage/Wartung] → [Initialisieren
.
.
를 누릅니다 .
(菜
(Menu).
.
.
.
6