Página 1
MULTI SANDER / PENTASCHLEIFER / PONCEUSE MULTIFONCTION PPS 200 C2 MULTI SANDER PENTASCHLEIFER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung PONCEUSE MULTIFONCTION PENTASCHUURMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing VIBRAČNĺ PENTA BRUSKA SZLIFIERKA PENTAGONALNA Překlad originálního provozního návodu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Página 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
MULTI SANDER PPS 200 C2 Package contents 1 multi sander Introduction 3 sanding sheets (120 grain) Congratulations on the purchase of your new appli- 1 dust collector ance. You have chosen a high-quality product. The 1 adapter for external vacuum extraction operating instructions are part of this product.
(RCD) protected supply. Use of an RCD The term „power tool“ in the warnings refers reduces the risk of electric shock. to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. PPS 200 C2 GB │ IE │ 3...
Slippery of a second. handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations. ■ 4 │ GB │ IE PPS 200 C2...
3 off the appliance. Now remove the dust bag . Clean the dust thoroughly by tapping it out. ► Perforated sanding sheets are required for dust extraction. ■ 6 │ GB │ IE PPS 200 C2...
7 to use for which job. Sanding Wood sheet/grain Working wood 40–240 Pre-sanding, e.g. of unfinished, 40, 60 unplaned beams and planks Surface sanding 80, 100, 120 Fine sanding of hardwoods 180, 240 PPS 200 C2 GB │ IE │ 7 ■...
The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches or parts made of glass. ■ 8 │ GB │ IE PPS 200 C2...
EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000:2018 Type/appliance designation: Multi sander PPS 200 C2 Year of manufacture: 05–2022 Serial number: IAN 390384_2201 Bochum, 18/02/2022 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
PENTASCHLEIFER PPS 200 C2 Lieferumfang 1 Pentaschleifer Einleitung 3 Schleifblätter (Körnung 120) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Staubfangbox Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Adapter für externe Staubabsaugung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Bedienungsanleitung Teil dieses Produkts.
Die Anwendung gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete einer für den Außenbereich geeigneten Ver- Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. längerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. PPS 200 C2 DE │ AT │ CH │ 13 ■...
Situationen besser kontrollieren. sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. ■ 14 │ DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
30 mA Auslösestrom an. Materialien. ■ Verwenden Sie nur ein für den Außenbereich ■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet zugelassenes Verlängerungskabel. werden. Asbest gilt als krebserregend. PPS 200 C2 DE │ AT │ CH │ 15 ■...
Bedienungsanleitung angegeben und Tricks“. sind. Der Gebrauch anderer als in der Bedie- nungsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungs- gefahr für Sie bedeuten. ■ 16 │ DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
Teil der Staubfangbox 3 vom Gerät abzu- Planschleifen 80, 100, 120 nehmen. Ziehen Sie nun den Staubbeutel ab. Reinigen Sie den Staubbeutel gründ- Feinschleifen harter Hölzer 180, 240 lich durch Ausklopfen. PPS 200 C2 DE │ AT │ CH │ 17 ■...
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- ■ Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit waltung. einem Pinsel. Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. ■ 18 │ DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. PPS 200 C2 DE │ AT │ CH │ 19...
Angabe, worin der Mangel besteht und die benannte Servicestelle. wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 20 │ DE │ AT │ CH PPS 200 C2...
EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Pentaschleifer PPS 200 C2 Herstellungsjahr: 05–2022 Seriennummer: IAN 390384_2201 Bochum, 18.02.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
PONCEUSE MULTIFONCTION Matériel livré 1 ponceuse multifonction PPS 200 C2 3 feuilles abrasives (grain 120) Introduction 1 boîte de récupération de la poussière Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 1 adaptateur pour l'aspiration des poussières appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit externe de grande qualité.
Conserver tous les avertissements et toutes vives ou des parties en mouvement. Des les instructions pour pouvoir s‘y reporter cordons endommagés ou emmêlés augmentent ultérieurement. le risque de choc électrique. PPS 200 C2 FR │ BE │ 25 ■...
électrique ou les présentes instructions de le permet un meilleur contrôle de l’outil électrique faire fonctionner. Les outils électriques sont dans des situations inattendues. dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. ■ 26 │ FR │ BE PPS 200 C2...
à 30 mA au maximum. d'autres matériaux nocifs pour la santé. ■ Utilisez exclusivement une rallonge homolo- ■ Les matériaux contenant de l'amiante ne guée pour l'extérieur. doivent pas être usinés.L'amiante est cancéri- gène. PPS 200 C2 FR │ BE │ 27 ■...
Lisez quels grains sont adaptés à quels travaux blessures. dans nos recommandations sans engagement, dans » Consignes de travail, conseils et astuces «. ■ 28 │ FR │ BE PPS 200 C2...
Tournez la boîte de récupération de la pous- échéant de l'adaptateur 5. sière 3 vers le symbole pour la verrouiller (voir illustration détaillée volet dépliant supérieur). PPS 200 C2 FR │ BE │ 29 ■...
40–320 premières couches tels que filler et mastic Ponçage de peinture 40, 60 Ponçage de peinture d'apprêt 80, 100, 120 Ponçage de finition d'apprêts 180, 240, 320 avant le laquage/vernissage ■ 30 │ FR │ BE PPS 200 C2...
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à une responsabilité élargie du fabricant, et sont à des directives de qualité strictes et consciencieu- collectés séparément. sement contrôlé avant sa livraison. PPS 200 C2 FR │ BE │ 31 ■...
à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou catif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la descrip- sur le dessous du produit. tion brève du vice et du moment de son apparition. ■ 32 │ FR │ BE PPS 200 C2...
Página 36
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. PPS 200 C2 FR │ BE │ 33...
44867 BOCHUM sur la page de garde du mode d’emploi (en ALLEMAGNE bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. www.kompernass.com ■ 34 │ FR │ BE PPS 200 C2...
EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000:2018 Type/désignation de l'appareil : Ponceuse multifonction PPS 200 C2 Année de fabrication : 05–2022 Numéro de série : IAN 390384_2201 Bochum, le 18/02/2022 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
PENTASCHUURMACHINE Inhoud van het pakket 1 pentaschuurmachine PPS 200 C2 3 schuurvellen (korrel 120) Inleiding 1 stofopvangreservoir Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 adapter voor externe stofafzuiging nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor 1 gebruiksaanwijzing een hoogwaardig product. De gebruiksaanwij- zing maakt deel uit van dit product.
Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt a) Houd uw werkomgeving schoon en goed is voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico verlicht. Wanorde en een niet-verlichte werkom- op een elektrische schok. geving kunnen leiden tot ongelukken. PPS 200 C2 NL │ BE │ 39 ■...
Loszit- van het elektrische gereedschap wordt aange- tende kleding, sieraden of haren kunnen door tast. Laat beschadigde onderdelen vóór de bewegende onderdelen worden gegrepen. ■ 40 │ NL │ BE PPS 200 C2...
Trek bij gevaar direct de stekker uit het stop- Mochten uw handen wegglijden, dan bestaat contact. er letselgevaar. ■ Leid het snoer altijd naar achteren en weg van het apparaat vandaan. PPS 200 C2 NL │ BE │ 41 ■...
3 tot aan het ▸-symbool op het apparaat schuurzool 6, 8 en 9, zodanig dat het (zie detailafbeelding op de bovenste uitvouw- schuurvel niet uitsteekt. pagina). Trek het stofopvangreservoir 3 van het apparaat. ■ 42 │ NL │ BE PPS 200 C2...
Voor een grondige reiniging van het apparaat hebt u een stofzuiger nodig. ■ Ventilatieopeningen moeten altijd vrij zijn. ■ Verwijder vastzittend schuurstof met een kwastje. PPS 200 C2 NL │ BE │ 43 ■...
Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. ■ 44 │ NL │ BE PPS 200 C2...
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje www.kompernass.com van het product, op het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of op de sticker op de achter- of onderkant van het product. PPS 200 C2 NL │ BE │ 45 ■...
VIBRAČNÍ PENTA BRUSKA Rozsah dodávky 1 Vibrační penta bruska PPS 200 C2 3 brusné papíry (zrnitost 120) Úvod 1 záchytná nádobka na prach Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového 1 adaptér pro externí odsávání prachu přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- 1 návod k obsluze...
S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, od nichž se může vznítit prach nebo výpary. PPS 200 C2 49 ■ │...
Kluzké rukojeti a plo- opakovaném použití již znáte. Nepozorná chy rukojetí neumožňují bezpečnou obsluhu a manipulace může způsobit v zlomku sekundy kontrolu elektrického nářadí v neočekávaných vážná zranění. situacích. ■ 50 PPS 200 C2 │...
Při delším opracovávání dřeva a zejména ma- teriálů, při jejichž obrábění vzniká zdraví škodlivý prach, připojte přístroj na vhodné ex- terní zařízení pro odsávání prachu. Používej- te ochranné brýle a ochrannou masku proti prachu! PPS 200 C2 51 ■ │...
Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Výrobek a obal jsou recyklovatelné, podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce a shromažďují se odděleně. ■ 54 PPS 200 C2 │...
■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. PPS 200 C2 55 ■ │...
EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000:2018 Typ/označení přístroje: Vibrační penta bruska PPS 200 C2 Rok výroby: 05–2022 Sériové číslo: IAN 390384_2201 Bochum, 18.02.2022 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
łanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się nym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania. PPS 200 C2 │ 59 ■...
Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadko- dzia do zasilania z wciśniętym już wyłączni- we uruchomienie elektronarzędzia. kiem może doprowadzić do wypadku. ■ 60 │ PPS 200 C2...
Podczas dłuższego obrabiania drewna, a pieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. w szczególności materiałów, które powodują powstawanie pyłów szkodliwych dla zdrowia, podłączyć urządzenie do odpowiedniego zewnętrznego urządzenia do odciągu pyłów. Nosić okulary ochronne oraz maskę prze- ciwpyłową! PPS 200 C2 │ 61 ■...
ścierną 6, 8 oraz 9 i dociśnij go. i niezabrudzone olejem ani smarem. Do różnych materiałów wymagane są różne ziar- nistości, a jaka ziarnistość jest wymagana do ja- kich prac, można przeczytać w naszych poradach „Wskazówki robocze, porady i triki”. ■ 62 │ PPS 200 C2...
2, aby wyjąć tylną część belek i desek pojemnika na pył 3 z urządzenia. Teraz zdejmij worek na pył . Wyczyść dokładnie Szlifowanie na gładko 80, 100, 120 worek na pył wytrzepując go. Wygładzanie twardego drewna 180, 240 PPS 200 C2 │ 63 ■...
Wszelkie szkody i ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. PPS 200 C2 │ 65 ■...
filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 390384_2201. ■ 66 │ PPS 200 C2...
EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000:2018 Typ/nazwa urządzenia: szlifierka pentagonalna PPS 200 C2 Rok produkcji: 05–2022 Numer seryjny: IAN 390384_2201 Bochum, 18.02.2022 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu...
PENTA BRÚSKA PPS 200 C2 Rozsah dodávky 1 penta brúska Úvod 3 brúsne papiere (zrnitosť 120) Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového 1 nádoba na zachytávanie prachu prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok 1 adaptér na externé odsávanie prachu vysokej kvality.
„elektrické náradie“ sa týka elektrického náradia Použitie predlžovacieho vedenia vhodného pre napájaného zo siete (so sieťovým vedením) a elek- vonkajšie prostredie zníži riziko zásahu elektric- trického náradia prevádzkovaného s akumulátorom kým prúdom. (bez sieťového vedenia). PPS 200 C2 │ 71 ■...
Ak je možná montáž zariadení na odsávanie sa dajú viesť. a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojiť a používať správne. Používanie odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom. ■ 72 │ PPS 200 C2...
čenstvo poranenia. nečne pozor na to, aby ste neohrozili žiadne ■ Skôr než prístroj odložíte, vždy ho vypnite osoby a aby žiadne horľavé materiály neboli a brúsny list 7 nechajte dokmitať. v blízkosti pracovnej oblasti. PPS 200 C2 │ 73 ■...
6, 8 a 9 a pevne ho pritlačte. Rôzne materiály potrebujú rôzne zrnitosti listu, aká zrnitosť je vhodná pre aké práce, si môžete prečítať v našich nezáväzných odporúčaniach v časti „Pracovné pokyny, tipy a triky“. ■ 74 │ PPS 200 C2...
V žiadnom prípade nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo čistidlá, ktoré sú agresívne voči umelým hmotám. Na dôkladné vyčistenie prístroja je potrebný vysávač. ■ Vetracie otvory musia byť vždy voľné. ■ Zachytený brúsny prach odstráňte štetcom. PPS 200 C2 │ 75 ■...
Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Produkt a obal sú recyklovateľné, podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene.obcu a zbiera sa oddelene. ■ 76 │ PPS 200 C2...
■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na vý- robku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako ná- lepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. PPS 200 C2 │ 77 ■...
EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000:2018 Typ/označenie prístroja: Penta brúska PPS 200 C2 Rok výroby: 05–2022 Sériové číslo: IAN 390384_2201 Bochum, 18.02.2022 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
Página 82
Importador ............88 Traducción de la Declaración de conformidad original ......89 PPS 200 C2 ...
MULTILIJADORA PPS 200 C2 Volumen de suministro 1 multilijadora Introducción 3 papeles de lija (granulado: 120) Felicidades por la compra de su aparato nuevo. 1 depósito de polvo Ha adquirido un producto de alta calidad. Las 1 adaptador para la aspiración externa...
(con piezas móviles. Un cable de conexión dañado cable de red) y a las de accionamiento por batería o enredado aumenta el riesgo de descarga (sin cable de red). eléctrica. PPS 200 C2 81 ■ │...
Busque una postura segura y mantenga el nes. Las herramientas eléctricas son peligrosas equilibrio en todo momento. Así podrá contro- cuando están en manos de personas inexpertas. lar mejor la herramienta eléctrica, especialmente en situaciones inesperadas. ■ 82 PPS 200 C2 │...
El aparato está previsto para el lijado en de 30 mA. seco de superficies de madera, plástico, metal ■ Utilice un cable de prolongación homologado y plaste, así como superficies pintadas y bar- para exteriores. nizadas. PPS 200 C2 83 ■ │...
firmemente. Los distintos materiales requieren distintos granula- dos. Consulte las recomendaciones especificadas en la sección "Indicaciones de trabajo, consejos y trucos" para conocer qué granulado es el más adecuado para los distintos trabajos. ■ 84 PPS 200 C2 │...
(consulte la ilustración detallada ♦ No lije nunca materiales distintos con el mismo de la página desplegable superior). Retire el papel de lija 7 (p. ej., madera y, a continua- depósito de polvo 3 del aparato. ción, metal). PPS 200 C2 85 ■ │...
Evite que pueda penetrar cualquier embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) líquido en el interior del aparato. que significan lo siguiente: 1–7: plásticos; 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos. ■ 86 PPS 200 C2 │...
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra- remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. PPS 200 C2 87 ■ │...
(comprobante de caja) y la descripción del de- fecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. ■ 88 PPS 200 C2 │...
EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000:2018 Tipo/denominación del aparato: Multilijadora PPS 200 C2 Año de fabricación: 05–2022 Número de serie: IAN 390384_2201 Bochum, 18/02/2022 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
PENTASLIBER PPS 200 C2 Pakkens indhold 1 pentasliber Indledning 3 slibeblade (kornstørrelse 120) Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt 1 støvboks et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen 1 adapter til ekstern støvudsugning er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige...
Elværk- tøj danner gnister, som kan antænde støvet eller dampene. c) Hold børn og andre personer på afstand, når elværktøjet bruges. Hvis du bliver distraheret, kan du miste kontrollen over elværktøjet. PPS 200 C2 │ ■ DK ...
Føl dig ikke for sikker, og tilsidesæt ikke sik- umulig i uforudsete situationer. kerhedsreglerne for elværktøj, selv om du er fortrolig med elværktøjet efter mange ganges anvendelse. Uforsigtige handlinger kan føre til alvorlige kvæstelser på en brøkdel af et sekund. ■ 94 │ PPS 200 C2...
Tilslut elværktøjet til en velegnet, ekstern det, der anbefales i betjeningsvejledningen, kan støvsugningsanordning, når du i længere tid medføre øget fare for personskader. bearbejder træ og især materialer, hvor der dannes sundhedsfarligt støv. Brug beskyttel- sesbriller og støvmaske! PPS 200 C2 │ ■ DK ...
2 for at tage den bageste del af støvboksen 3 af produktet. Tag nu støvposen ud. Rengør støvposen grun- digt ved at banke den. ► Til støvudsugningen skal du bruge hullede slibeblade. ■ 96 │ PPS 200 C2...
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som sliddele, eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter eller dele af glas. ■ 98 │ PPS 200 C2...
■ Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. PPS 200 C2 │ ■ DK ...
EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000:2018 Type/produktbetegnelse: Pentasliber PPS 200 C2 Produktionsår: 05–2022 Serienummer: IAN 390384_2201 Bochum, 18.02.2022 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os retten til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
Página 104
Importatore............109 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . 110 PPS 200 C2 ...
SMERIGLIATRICE ORBITALE Volume della fornitura 1 smerigliatrice orbitale a delta A DELTA PPS 200 C2 3 fogli abrasivi (grana 120) Introduzione 1 contenitore di raccolta polvere Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- 1 adattatore per aspirazione polvere esterna recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità.
L’utilizzo di un cavo di prolunga collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) o idoneo all’uso esterno riduce il rischio di scosse a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete). elettriche. PPS 200 C2 │ 103 ■...
Gli abiti larghi e sciolti, i gioielli o i capelli utensile. Molti infortuni derivano da una cattiva lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili. manutenzione degli elettroutensili. ■ 104 │ PPS 200 C2...
7 smetta di vibrare. metalli comporta la formazione di scintille. Fare quindi assolutamente attenzione a non arrecare danni alle persone e a non lavorare nelle vici- nanze di materiali infiammabili. PPS 200 C2 │ 105 ■...
▸ dell’apparecchio piano abrasivo 6, 8 e 9 e premerlo in modo (vedere la figura dettagliata nella pagina che aderisca bene. pieghevole superiore). Sfilare il contenitore di raccolta polvere 3 dall’apparecchio. ■ 106 │ PPS 200 C2...
Non utilizzare mai lo stesso foglio abrasivo 7 per lavorare materiali diversi (es. legno e subito ■ Le aperture di aerazione devono essere sempre dopo metallo). libere. ■ Eliminare la polvere più tenace con un pennello. PPS 200 C2 │ 107 ■...
è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Il prodotto e l’imballaggio sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono raccolti in maniera differenziata. ■ 108 │ PPS 200 C2...
Il codice dell’articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un’incisione presenti sul pro- dotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto. PPS 200 C2 │ 109 ■...
EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000:2018 Tipo/denominazione dell'apparecchio: Smerigliatrice orbitale a delta PPS 200 C2 Anno di produzione: 05–2022 Numero di serie: IAN 390384_2201 Bochum, 18/02/2022 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Página 114
Gyártja ............. 119 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ......120 PPS 200 C2 ...
PENTACSISZOLÓ PPS 200 C2 A csomag tartalma 1 pentacsiszoló Bevezető 3 csiszolólap (szemcseméret 120) Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. 1 porfelfogó doboz Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett 1 külső porelszívó adapter döntött. A használati útmutató a termék része. 1 használati útmutató...
összecsavarodott csatlakozóvezeték utasítást későbbi használatra. növeli az áramütés kockázatát. A biztonsági előírásokban használt „elektromos kéziszerszám” kifejezés hálózatról (hálózati veze- téken át) üzemeltetett elektromos kéziszerszámokra vagy akkumulátoros elektromos kéziszerszámokra (hálózati vezeték nélkül) vonatkozik. PPS 200 C2 │ 113 ■...
Az elektromos kéziszer szá- fel biztonságos álló helyzetet és tartsa meg mok veszélyesek, ha tapasztalatlan személyek folyamatosan az egyensúlyát. Ily módon vá- használják azokat. ratlan helyzetekben is jobban úrrá tud lenni az elektromos kéziszerszámon. ■ 114 │ PPS 200 C2...
A készüléket fa, műanyag, fém és spatulyázó ket max. 30 mA kioldóáramú hibaáramú (FI) massza, valamint festett felületek száraz védőkapcsolóval használja. felületi csiszolására tervezték. ■ Csak kültéri használatra jóváhagyott hos- szab bító kábelt használjon. PPS 200 C2 │ 115 ■...
A lezáráshoz forgassa a porfelfogó ► Új csiszolólap 7 rögzítése előtt távolítsa el a dobozt 3 a -szimbólumra (lásd a részletes port és szennyeződést a csiszolólemezről 6, ábrát a felső kihajtható oldalon). 8 és 9. ■ 116 │ PPS 200 C2...
(pl. fát és utána fémet) ugyanazzal a csiszolólap - a műanyagban. A készülék alapos tisztításához pal 7. porszívó szükséges. ■ A szellőzőnyílásokat mindig szabadon kell hagyni. ■ A felületre tapadó csiszolóport ecsettel távolítsa el. PPS 200 C2 │ 117 ■...
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonat- kozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatré- szeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire. ■ 118 │ PPS 200 C2...
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve rövi- den írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba. PPS 200 C2 │ 119 ■...
EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000:2018 Típus/Készülék megnevezése: Pentacsiszoló PPS 200 C2 Gyártási év: 2022–05 Sorozatszám: IAN 390384_2201 Bochum, 2022.02.18. Semi Uguzlu – minőségbiztosítási vezető – A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
PENTA BRUSILNIK PPS 200 C2 Vsebina kompleta 1 penta brusilnik Uvod 3 brusni listi (zrnatost 120) Iskrene čestitke ob nakupu nove naprave. Odločili 1 posoda za prah ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo 1 adapter za zunanji sesalnik za prah so sestavni del tega izdelka.
Električnega orodja ne uporabljajte v okoljih, kjer je prisotna nevarnost eksplozije in kjer so prisotni vnetljivi plini, tekočine ali prah. Elek- trična orodja se iskrijo, kar lahko povzroči vžig praha ali hlapov. PPS 200 C2 123 ■ │...
če ste električno orodje uporabili površine za oprijem ne omogočajo varne upo- že večkrat in ste z njim seznanjeni. Nepazljivo rabe ter obvladovanja električnega orodja ravnanje lahko v nekaj sekundah povzroči hude v nepredvidljivih situacijah. telesne poškodbe. ■ 124 PPS 200 C2 │...
V primeru daljše obdelave lesa in še posebej pri obdelavi materialov, pri kateri nastaja za zdravje škodljiv prah, napravo priključite na primerno zunanjo sesalno napravo za prah. Nosite zaščitna očala in masko za zaščito pred prahom! PPS 200 C2 125 ■ │...
V ta namen pritisnite tipko za spro stitev 2, da z naprave snamete zadnji del posode za prah 3. Potem snemite vrečko za prah Vrečko za prah temeljito iztepite, da bo čista. ► Za sesanje praha potrebujete preluknjan brusni papir. ■ 126 PPS 200 C2 │...
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre- dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. ■ 128 PPS 200 C2 │...
Página 132
· normalnem zmanjšanju kapacitete akumulatorja, · poslovni rabi izdelka, · poškodbi ali spremembi izdelka s strani stranke, · neupoštevanju predpisov o varnosti in vzdrževanju, napačne uporabe, · poškodbah zaradi naravnih nesreč. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda PPS 200 C2 129 ■ │...
EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000:2018 Tip/oznaka naprave: Penta brusilnik PPS 200 C2 Leto izdelave: 05–2022 Serijska številka: IAN 390384_2201 Bochum, 18. 2. 2022 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb zaradi razvoja.
Página 134
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Információk állása · Stanje informacij: 05 / 2022 ·...