25
ABRA
(EN) Note: Make sure the overlapping position is as shown in fig.
(FR) Note: Assurez-vous que la position chevauchement est indiquée dans la Fig.
(PT) Nota: Certifique-se que a posição se sobrepõem como mostrado na fig.
(ES) Nota: Cerciórese la posición que se superpone es como mostrada en el higo.
(DE) Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass die Überlappung der in Abb.gezeigten entspricht.
(PL) Uwaga: Upewnij się, że elementy nakładają się na siebie tak jak widać na rys.
(NL) Notitie: Zorg ervoor dat de overlapping gebeurt zoals in figuur.
26
WCF
(EN) Note: Top angle (AS2A) must slide in-between the sliding channel (SRA) and wall panel (WCF).
(FR) Note: Angle supérieur (AS2A) doit glisser entre le canal glisseur (SRA) et la paroi (WCF).
(PT) Nota: Ângulo superior (AS2A) têm que deslizar no meio do perfilio círio (SRA) e do painel de parede (WCF).
(ES) Nota: El ángulo primero (AS2A) debe deslizar intermedio el entrepaño (WCF) del canal (SRA) y la pared que desliza.
(DE)Anmerkung: Der obere Winkel (AS2A) muss zwischen Gleitschiene (SRA) und Wandplatte (WCF) eingeschoben
werden.
(PL) Uwaga: Górny kąt (AS2A) musi wejść pomiędzy szynę (SRA) a panel ścienny (WCF).
(NL) Notitie: Boven uiteinden ( AS2A) moet glijden tussen de geleidingskanaal(SRA) en de muur paneel(WCF).
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.
27
(ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
ABLA
S1
AS2A
S1
PW
SRA
(EN) Right
(FR) Droite
(PT) Direita
(ES) Correcta
AS2A
WCF
(DE) Rechts
(PL) Prawa
(NL) Rechter
(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
(PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.
(NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN.
ABLA
ABRA
(EN) Back
(DE) Hinten
(FR) Arrière
(PL) Tył
(PT) Traseira
(NL) Achteraan
(ES)
Detrás