40
Bosch Rexroth AG
Zahnriemenwechsel BS 2/O (Forts.)
Changing the toothed belt BS 2/O (contin.)
Changement de la courroie dentée BS 2/O (suite)
Einbau des neuen Zahnriemens
in umgekehrter Reihenfolge
(8) bis (1), Fig. 30.
Dabei ist zu beachten:
- Laufrichtung des Zahnriemens
Pfeilrichtung (Schweißstelle) muss
in Richtung Antriebseinheit zeigen!
- Prüfen ob der neue Zahnriemen
geölt ist, ggf. nachölen mit:
Mineralöl Viskosität 68 nach
DIN (z. B. Aral, Shell).
- Einsetzen der Antriebseinheit:
Gleichmäßig in Unterteile einsetzen,
dabei nicht verkanten und
darauf achten, dass der Zahn-
riemen in der Verzahnung des
Zahnriemenrades sitzt!
- 2 x 4 Befestigungsschrauben
wechselseitig und „über Kreuz"
anziehen!
Install new toothed belt following
instructions in reverse order
(8) to (1), Fig. 30.
Please note:
- For the direction of movement of
the toothed belt, the arrow (welded
joint) must point towards the drive
unit!
- Check that the new toothed belt is
oiled and if necessary, oil it with:
mineral oil viscosity 68 according
to DIN (e.g. Aral, Shell).
- Installing the drive unit:
Lower steadily into the subframe,
taking care to keep it level and
ensure that the toothed belt sits
in the gear teeth of the toothed
belt wheel!
- Tighten 2 x 4 fastening screws
alternately and diagonally!
TS 2plus
3 842 518 577 (2003.06)
Pour installer une nouvelle courroie
dentée, suivre les instructions
données ci-dessus dans l'ordre
inverse (8) à (1), Fig. 30.
Attention :
- Sens de la marche de la courroie
dentée : La flèche (point de soudure)
doit montrer dans la direction de
l'unitè d'entraînement !
- Vérifier si la nouvelle courroie dentée
a été graissée, le cas échéant la
graisser avec : huile minérale viscosité
68 selon DIN (p.ex. Aral, Shell).
- Pour installer l'unité d'entraînement :
La mettre bien droite dans la partie
inférieure en veillant à ne pas la
coincer et à ce que la courroie
dentée soit bien mise dans la
denture de la roue dentée !
- Serrer 2 x 4 vis de fixation en
alternance et en « croisé » !