Página 1
Gear shift lever knob 28113-77R20-000 Description: Part Number: Installation Time: 0.2 HRS Application: Jimny (GJ) Designation: Pommeau de levier de vitesses N° de référence: 28113-77R20-000 Utilisation: Jimny (GJ) Durée du montage: 0.2 HRS Descrizione: Pomello cambio Numero di codice: 28113-77R20-000 Applicazione: Jimny (GJ) Tempo di installazione: 0.2 ORE...
Página 2
Jimny (GJ) Kurulum Zaman: 0.2 SAAT Gumb ročica prestav 28113-77R20-000 Opis: Številka Dela: Vgradnja Čas: 0.2 ČAS Uporaba: Jimny (GJ) Descrição: Botão para mudança de marchas Número da peça: 28113-77R20-000 Aplicação: Jimny (GJ) Tempo de instalação: 0.2 HORAS SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
Página 3
Inhalt Contents Contenu Contenuto Содержание Contenido Tartalom Inhoud Indhold Zawartość Innhold Obsah Sisältö Περιεχόμενα зміст Obsah Innehåll Cuprins Sadržaj İçindekiler Vsebina Conteúdo SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
Página 4
инструменты Herramientas Требуется Necesarias Szükséges Vereiste eszközök werktuigen Nødvendigt Wymagane værktøj Narzędzia Verktøy Nástroje Påkrevd Požadované Työkalut Απαιτούμενα Tarvitaan εργαλεία Інструменти Nástroje 99000-32030-THR потрібен Požadované Verktyg Instrumente Krävs Necesar Alati Araçlar Potrebna Gerekli Orodja Ferramentas Potrebna Necessário SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
Página 5
REMARQUE: NOTA: Indique une information spéciale utile pour rendre l'entretien Le informazioni così contraddistinte facilitano il montaggio e plus facile ou les instructions plus claires. rendono più comprensibili le istruzioni. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
Página 6
MEGJEGYZÉS: N.B.: Speciális információt jelöl a könnyebb karbantartás és az Duidt op speciale informatie om het onderhoud te útmutató jobb megérthetősége érdekében. vergemakkelijken of de instructies te verduidelijken. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
Página 7
Označuje možné riziko, které by mohlo mít za následek ødelagt utstyr. poškození vozidla nebo zařízení. MERK: POZNÁMKA: Indikerer spesiell informasjon for å gjøre vedlikeholdet enklere Označuje doplňkové informace, aby se lépe údržby nebo eller instruksjoner klarere. pokyny jasnější. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
Página 8
Označuje možné riziko, ktoré by mohlo mať za následok транспортного засобу або пошкодження обладнання. poškodenie vozidla alebo zariadenia. ПРИМІТКА: POZNÁMKA: Вказує спеціальну інформацію для прийняття Označuje dodatočné informácie, aby sa lepšie údržby alebo обслуговування простіше чи інструкції ясніше. pokyny jasnejšie. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
Página 9
Označava moguću opasnost koja bi mogla nastati vozila Araç veya ekipman hasarına neden olabilecek potansiyel ili oštećenja opreme. bir tehlikeyi belirtir. NAPOMENA: Not: Označava posebne informacije kako bi lakše održavanje ili Bakımı kolaylaştırmak veya talimatları net yapmak için özel upute jasnije. bilgileri gösterir. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
Página 10
Indica um risco potencial que poderia resultar em ali poškodbo opreme. veículo ou danos ao equipamento. OPOMBA: Nota: Označuje posebne informacije za lažje vzdrževanje ali navodila Indica informações especiais para facilitar a manutenção ou jasna. instruções mais claras. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES -10-...
Página 11
•Ujistěte se, že všechny části jsou obsaženy v bloku, jak je ukázáno v části obsahu. Valmistelu •Pysäköi auto turvalliseen paikkaan soveltamisessa seisontajarru ja pidä virta-avain poistetaan ennen asennusta. ennen •Varmista, ettet vahingoita auton osia. asennus •Tarkista, että kaikki osat ovat pakki esitetyn sisällön jaksossa. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES -11-...
Página 12
•Estacione o veículo em um local seguro com a aplicação do freio de estacionamento e mantenha a chave de ignição removida antes da instalação. antes •Tenha cuidado para não danificar as peças do veículo. instalação •Verifique se todas as peças estão contidos no kit, como mostrado na seção de conteúdo. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES -12-...
Página 13
Utføre denne installasjonen i et godt ventilert område uten varme eller flamme kilde. Instalace VAROVÁNÍ Instalaci provede na dobře větraném prostoru bez jakéhokoli tepelného nebo zdrojem plamene. Asennus VAROITUS Suorita tämä asennus hyvin ilmastoidussa tilassa ilman lämpöä tai liekkiä lähteestä. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES -13-...
Página 14
Herhangi bir ısı veya alev kaynağı olmadan iyi havalandırılan bir alanda bu yüklemeyi gerçekleştirin. Namestitev OPOZORILO Izvedbo te namestitve v dobro prezračevanem prostoru brez toplote ali plamena vira. Instalação AVISO Executar esta instalação em uma área bem ventilada sem qualquer fonte de calor ou chama. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES -14-...