Descargar Imprimir esta página
Siemens SIRIUS 3SE5312 Serie Instructivo
Siemens SIRIUS 3SE5312 Serie Instructivo

Siemens SIRIUS 3SE5312 Serie Instructivo

Publicidad

Enlaces rápidos

s
SIRIUS
Betriebsanleitung
Operating Instruction
Notentsperrung
Emergency release
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off power before working on this equipment.
1, 1a, 2)
1
D
T
F
B
1a
2
GWA 4NEB 334 8683-10 DS 02
3ZX1012-0SE53-1CA1
3SE5312-.....
3, 4)
3SE5322-.....
3
EN 1088(5.7)
C
B
Deutsch
Notentsperrung
Die Notentsperrung ermöglicht die manuelle Entsperrung eines
Positionsschalters mit Zuhaltung und somit das Öffnen einer
Schutzeinrichtung im Gefahrfall ohne Hilfsmittel von der Zugangsseite
(des Gefahrbereichs).
Vor Inbetriebnahme ist die Transportsicherung (T, Bild 1) zu entfernen!
Das Drücken der Notentsperrung (roter Drucktaster D, Bild 1) bewirkt eine
mechanische Entsperrung der Zuhaltung sowie die Betätigung der
Kontakte zur Überwachung des Verriegelungsmagneten.
Das Rücksetzen der Notentsperrung darf nur von autorisierten Personen
durchgeführt werden.
Folgende Arbeitsschritte sind hierbei unbedingt zu beachten, wobei die
Rückstellung gemäß Montagestellung (Bild 3) vorzunehmen ist:
1. Schrauben (A) lösen (Bild 1a)
2. ACHTUNG! Entriegelung (E) am Positionsschalter (Bild 4) um 90° nach
links drehen (Rücksetzen).
3. Sperrring (B) heraushebeln (Bild 2)
4. Stößel (C) in die Notentsperrung drücken (Bild 3) und nach rechts
drehen (90°).
- der Stößel wird freigegeben (nicht ganz herausziehen).
5. Den Drucktaster (D) vollständig, d.h. bis zum Anschlag, herausziehen
A
(Bild 1).
6. Stößel (C) wieder einschieben und Sperrring (B) bis zum Anschlag
eindrücken (Bild 2).
7. ACHTUNG! Schlüsselstellung (F) ist zu beachten.
8. Notentsperrung wieder anschrauben.
Emergency release
The emergency release enables a position switch with tumbler to be
manually released, thus activating a protective device in the case of an
emergency without requiring auxiliary equipment on the access side
(of the danger zone).
4
Remove the transport restraint before commissioning (T, Fig. 1)!
Pressing the emergency release (red pushbutton D, Fig. 1) causes the
tumbler to mechanically disengage and activates the contacts for
monitoring the interlocking electromagnet.
E
The emergency release may only be reset by authorized personnel.
The following steps must be adhered to. Resetting must be carried out
according to the assembly diagram (Fig. 3):
1. Loosen the screws (A) (Fig. 1a)
2. NOTICE! Turn the release (E) on the position switch (Fig. 4) 90° to the
3. Remove the inhibiting ring (B) (Fig. 2)
4. Press the plunger (C) into the emergency release (Fig. 3) and turn it to
5. Completely pull out the pushbutton (D), e.g. all the way to the stop
6. Push in the plunger (C) and the inhibiting ring (B) again until they latch
7. NOTICE! Ensure that the key (F) is in the correct position.
8. Screw the emergency release back on.
1/5
English
left (reset).
the right (90°).
- this action releases the plunger (do not pull out entirely).
(Fig. 1).
into place (Fig. 2).
Projektierunghandbuch / Configuration Manual 3SE5:
:
3ZX1012-0SE50-1AB1
Technical Assistance:
SIEMENS AG, Technical Assistance
Würzburger Str. 121, D – 90766 Fürth
Tel: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET); Fax: +49 (911) 895 -5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance
Last update: 20 October 2011

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens SIRIUS 3SE5312 Serie

  • Página 1 - der Stößel wird freigegeben (nicht ganz herausziehen). 5. Den Drucktaster (D) vollständig, d.h. bis zum Anschlag, herausziehen Technical Assistance: (Bild 1). SIEMENS AG, Technical Assistance 6. Stößel (C) wieder einschieben und Sperrring (B) bis zum Anschlag eindrücken (Bild 2). Würzburger Str. 121, D – 90766 Fürth 7.
  • Página 2 - le poussoir est libéré (ne pas le retirer complètement). Technical Assistance: 5. Tirer le bouton-poussoir (D) complètement (jusqu’en butée) (fig. 1). SIEMENS AG, Technical Assistance 6. Réintroduire le poussoir (C) et enfoncer la bague de blocage (B) Würzburger Str. 121, D – 90766 Fürth jusqu’en butée (fig.
  • Página 3 5. Estrarre il pulsante a pressione (D) completamente, ossia fino a battuta Technical Assistance: (Fig 1). SIEMENS AG, Technical Assistance 6. Spingere nuovamente all'interno lo spintore (C) e premere l'anello di Würzburger Str. 121, D – 90766 Fürth bloccaggio (B) fino a battuta (Fig. 2).
  • Página 4 Technical Assistance: 6. Plançeri (C) tekrar sokunuz ve blokaj halkasını (B) sonuna kadar bastırınız (Resim 2). SIEMENS AG, Technical Assistance 7. DİKKAT! Anahtar pozisyonuna (F) dikkat edilmelidir. Würzburger Str. 121, D – 90766 Fürth 8. Acil kilit açma mekanizmasını tekrar yerine vidalayınız.
  • Página 5 6. 推杆 (C) 被再次推进并且固定环 (B) 被按入至销挡处 ( 图 2). 7. 注意 ! 查看枢纽位置 (F) 是否正确 . 8. 再次用螺丝固定紧急去联锁 . Technical Assistance: SIEMENS AG, Technical Assistance Würzburger Str. 121, D – 90766 Fürth Tel: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET); Fax: +49 (911) 895 -5907 E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance...

Este manual también es adecuado para:

Sirius 3se5322 serie