Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para TC-600:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Català
TC-600
Exprimidor de cítricos
Espremedora de cítrics
Citrus Juicer
Presse-agrumes
Zitruspresse
Spremiagrumi
Espremedor de citrinos
Citruspers
Urządzenie do wyciskania
owoców cytrusowych
Αποχυμωτής εσπεριδοειδών
Машина для выжимания сока
из цитрусовых
Storcător citrice
Сокоизстисквачка
manual TC-600.indd 1
17/03/11 16:13

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Taurus TC-600

  • Página 1 Català TC-600 Exprimidor de cítricos Espremedora de cítrics Citrus Juicer Presse-agrumes Zitruspresse Spremiagrumi Espremedor de citrinos Citruspers Urządzenie do wyciskania owoców cytrusowych Αποχυμωτής εσπεριδοειδών Машина для выжимания сока из цитрусовых Storcător citrice Сокоизстисквачка manual TC-600.indd 1 17/03/11 16:13...
  • Página 2 TC-600 manual TC-600.indd 2 17/03/11 16:13...
  • Página 3 - Antes de conectar el aparato a la - Este aparato no es un juguete. Los red, verificar que el voltaje indicado niños deben estar bajo vigilancia para manual TC-600.indd 3 17/03/11 16:13...
  • Página 4 - Vaciar la jarra de zumo, vertiendo - Tapa protectora. su contenido al /los recipientes para - Cono-Filtro. servicio de mesa que guste. - Depósito. -Nota: Si procesa gran cantidad de manual TC-600.indd 4 17/03/11 16:13...
  • Página 5 Us agraïm que us hàgiu decidit a com- - Si la conexión red está dañada, debe prar un producte de la marca TAURUS. ser substituida, proceder como en La seva tecnologia, disseny i funciona- caso de avería.
  • Página 6 - Nota: si processeu una gran quan- per assegurar que no juguen amb titat de fruita, haureu de netejar el l’aparell. filtre periòdicament i retirar les restes - Aquest aparell està pensat perquè de polpa. l’utilitzin persones adultes. No manual TC-600.indd 6 17/03/11 16:13...
  • Página 7 Aquest aparell compleix la Directiva regularment i retirar-ne les restes 2006/95/EC de Baixa Tensió i la d’aliments. Directiva 2004/108/EC de Compatibi- - Les següents peces poden netejar-se litat Electromagnètica. amb el rentaplats: - Tapa protectora. - Con-Filtre. - Dipòsit. manual TC-600.indd 7 17/03/11 16:13...
  • Página 8 Many thanks for choosing to purchase signs of damage or if it has a leak. a TAURUS brand product. - Do not force the electrical con- Thanks to its technology, design and nection wire.
  • Página 9 - If the connection to the mains has the cable storage compartment. been damaged, it must be replaced - Fit the protective cover in place. and you should proceed as you would - Clean the appliance in the case of damage. manual TC-600.indd 9 17/03/11 16:13...
  • Página 10 Environnement d’utilisation ou de travail : - L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable. Sécurité électrique: - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. manual TC-600.indd 10 17/03/11 16:13...
  • Página 11 - Mettre en marche l’appareil en au secteur. exerçant une pression sur la moitié - Débrancher l’appareil du secteur d’agrume une fois qu’il est placé sur tant qu’il reste hors d’usage et avant le cône de pressage. manual TC-600.indd 11 17/03/11 16:13...
  • Página 12 - Ce symbole signifie que produits à pH acide ou basique tels si vous souhaitez vous défaire du que l’eau de javel, ni de produits produit, une fois que celui-ci n’est abrasifs pour nettoyer l’appareil. manual TC-600.indd 12 17/03/11 16:13...
  • Página 13 élec- Sehr geehrter Kunde: triques et électroniques (DAEE). Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Cet appareil est conforme à la directi- Technologie, Design und Funktiona- ve 2006/95/CE de basse tension ainsi lität dieses Gerätes, in Kombination...
  • Página 14 - Ziehen Sie bitte den Stecker aus - Stellen Sie das Saftglas auf. der Steckdose, wenn Sie das Gerät - Stellen Sie das Gerät ein, indem Sie nicht benutzen und bevor Sie eine mit der Hälfte der Zitrusfrucht auf manual TC-600.indd 14 17/03/11 16:13...
  • Página 15 - Das Produkt beinhaltet keine Kon- Tropfen Reinigungsmittel geben und zentrationen an Substanzen, die als trocknen Sie es danach ab. umweltschädlich angesehen werden - Verwenden Sie zur Reinigung des können. Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit manual TC-600.indd 15 17/03/11 16:13...
  • Página 16 Area di lavoro: - L’apparecchio deve essere collocato ed utilizzato su una superficie piana e stabile. Sicurezza elettrica: - Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati. manual TC-600.indd 16 17/03/11 16:13...
  • Página 17 - Rimuovere l’insieme cono e filtro per operazione di pulizia. svuotare la brocca. - Questo apparecchio è destinato - Svuotare la brocca e versare il suo unicamente all’uso domestico, non contenuto nel recipiente scelto per manual TC-600.indd 17 17/03/11 16:13...
  • Página 18 Questo apparecchio è conforme alla acqua o altri liquidi e non metterlo Direttiva 2006/95/CE di Bassa Tensio- sotto il rubinetto. ne e alla Direttiva 2004/108/CE sulla - Si raccomanda di pulire Compatibilità Elettromagnetica. l’apparecchio regolarmente e di manual TC-600.indd 18 17/03/11 16:13...
  • Página 19 Obrigado por ter adquirido um electro- Nunca modificar a ficha eléctrica. Não doméstico da marca TAURUS. utilizar adaptadores de ficha eléctrica. A sua tecnologia, design e funcio- - Não utilizar nem guardar o aparelho nalidade, aliados às mais rigorosas...
  • Página 20 - Retirar o conjunto do cone e filtro - Nunca submergir o aparelho em para poder esvaziar o jarro. água ou em qualquer outro líquido, manual TC-600.indd 20 17/03/11 16:13...
  • Página 21 - Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha manual TC-600.indd 21 17/03/11 16:13...
  • Página 22 Geachte klant: vergelijken met de waarden van het We danken u voor de aankoop van een stroomnet. product van het merk TAURUS. - De stekker van het apparaat moet De technologie, het ontwerp en de geschikt zijn voor het stopcontact. De functionaliteit, samen met het feit dat stekker nooit wijzigen.
  • Página 23 - Gebruik geen oplosmiddelen of geplaatst is. producten met een zure of basisch manual TC-600.indd 23 17/03/11 16:13...
  • Página 24 Indien U de materialen kwijt wilt, kunt U hiervoor de geschikte publieke contai- ners gebruiken. - Het produkt is vrijgesteld van subs- tanties die het milieu schaden. manual TC-600.indd 24 17/03/11 16:13...
  • Página 25 - Urządzenie powinno być ustawiane sieci. i używane na powierzchni płaskiej i - Wyłączać urządzenie z prądu, stabilnej jeśli nie jest ono używane i przed Bezpieczeństwo elektryczne: przystąpieniem do jakiegokolwiek - Nie używać urządzenia, gdy kabel czyszczenia. manual TC-600.indd 25 17/03/11 16:13...
  • Página 26 - Czyścić urządzenie wilgotną być wyciśnięte. szmatką zmoczoną kilkoma kroplami - Umieścić szklankę przy wychodze- płynu i następnie osuszyć. niu soku z urządzenia. - Nie używać do czyszczenia - Włączyć urządzenie naciskając na urządzenia rozpuszczalników, ni manual TC-600.indd 26 17/03/11 16:13...
  • Página 27 Jeśli chcą Państwo je wyrzucić, możecie je umieścić w kon- tenerach odpowiednich do recyklingu tych materiałów. - Urządzenie jest wolne od substancji mogących mieć negatywny wpływ na środowisko naturalne. manual TC-600.indd 27 17/03/11 16:13...
  • Página 28 Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση συσκευής της μάρκας TAURUS. που υποδεικνύεται στην πλακέτα Με την τεχνολογία, το σχέδιο χαρακτηριστικών ταιριάζει με την και τη λειτουργικότητά της, μαζί...
  • Página 29 την εγγύηση και την ευθύνη του Υποδοχή καλωδίου κατασκευαστή. - Αυτή η συσκευή διαθέτει μια υποδοχή για το καλώδιο σύνδεσης Οδηγίες χρήσης με το ρεύμα, που βρίσκεται στο κάτω Χρήση: της μέρος. - Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο, manual TC-600.indd 29 17/03/11 16:13...
  • Página 30 τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Τάσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. - Αν υπάρχει πρόβλημα με την σύνδεση του ηλεκτρικού κυκλώματος manual TC-600.indd 30 17/03/11 16:13...
  • Página 31 Чистка и уход. - Не трогайте вилку электропитания мокрыми руками. Рекомендации по установке: - Расположите прибор на ровной Общие рекомендации: и устойчивой поверхности и - Перед использованием полностью убедитесь, что он не качается. размотайте шнур электропитания. manual TC-600.indd 31 17/03/11 16:13...
  • Página 32 и поместите его в углубление для несоблюдение инструкций по шнура. эксплуатации освобождают - Установите защитную крышку. производителя от гарантийных - Почистите прибор. обязательств по ремонту, а также снимает ответственность с Углубление для электрошнура изготовителя. - Данный прибор располагает manual TC-600.indd 32 17/03/11 16:13...
  • Página 33 починить его самостоятельно, это хранения шнура электропитания, может быть опасно. Обратитесь которое находится в его нижней в авторизированный сервисный части. центр TAURUS. Эта рекомендация относится абсолютно к любым Чистка и уход неисправностям. - Перед тем, как приступать к - В случае повреждения...
  • Página 34 - Aparatul trebuie să fie utilizat sau aşezat pe o suprafaţă plană şi stabilă. Siguranţa referitoare la componentele electrice: - Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul electric sunt deteriorate. - Înainte de a conecta aparatul la manual TC-600.indd 34 17/03/11 16:13...
  • Página 35 - Scoateţi ansamblul con şi filtru - Acest aparat este destinat exclusiv pentru a putea goli recipientul. uzului domestic şi nu celui profesional - Goliţi recipientul de suc, vărsând sau industrial. conţinutul său în recipientul/ele pentru manual TC-600.indd 35 17/03/11 16:13...
  • Página 36 - Următoarele piese pot fi curăţate în Acest aparat respectă Directiva spălătorul de vase: 2006/95/EEC privind echipamentul de - Capac protector. Joasă Tensiune şi directiva 2004/108/ - Con-Filtru. EEC privind Compatibilitatea - Depozit. Electromagnetică. manual TC-600.indd 36 17/03/11 16:13...
  • Página 37 използва върху равна и стабилна повреден бутон за включване/ повърхност. изключване. - Не обръщайте уреда, докато Електрическа безопасност: работи или е включен в - Не използвайте уреда при електрическата мрежа. повреден кабел или щепсел. - Изключвайте уреда от мрежата, manual TC-600.indd 37 17/03/11 16:13...
  • Página 38 изключение на елекрическото цитрусовите плодове, които ще тяло и захранващия кабел, могат изстискате. да се почистват с миещ препарат - Поставете чаша под улея за и вода, или в съдомиялна машина. изливане. Изплакнете ги добре, за да manual TC-600.indd 38 17/03/11 16:13...
  • Página 39 Опазване на околната среда и рециклиране на уреда - Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. Ако желаете да се освободите от тях, можете manual TC-600.indd 39 17/03/11 16:13...
  • Página 40 TC-600.indd 40 17/03/11 16:13...
  • Página 41 TC-600.indd 41 17/03/11 16:13...
  • Página 42 TC-600.indd 42 17/03/11 16:13...
  • Página 43 TC-600.indd 43 17/03/11 16:13...
  • Página 44 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 0,43 kg Gross weight: 0,53 kg manual TC-600.indd 44 17/03/11 16:13...