Página 3
- Antes de conectar el aparato a la - Este aparato no es un juguete. Los red, verificar que el voltaje indicado niños deben estar bajo vigilancia para manual TC-600.indd 3 17/03/11 16:13...
Página 4
- Vaciar la jarra de zumo, vertiendo - Tapa protectora. su contenido al /los recipientes para - Cono-Filtro. servicio de mesa que guste. - Depósito. -Nota: Si procesa gran cantidad de manual TC-600.indd 4 17/03/11 16:13...
Página 5
Us agraïm que us hàgiu decidit a com- - Si la conexión red está dañada, debe prar un producte de la marca TAURUS. ser substituida, proceder como en La seva tecnologia, disseny i funciona- caso de avería.
Página 6
- Nota: si processeu una gran quan- per assegurar que no juguen amb titat de fruita, haureu de netejar el l’aparell. filtre periòdicament i retirar les restes - Aquest aparell està pensat perquè de polpa. l’utilitzin persones adultes. No manual TC-600.indd 6 17/03/11 16:13...
Página 7
Aquest aparell compleix la Directiva regularment i retirar-ne les restes 2006/95/EC de Baixa Tensió i la d’aliments. Directiva 2004/108/EC de Compatibi- - Les següents peces poden netejar-se litat Electromagnètica. amb el rentaplats: - Tapa protectora. - Con-Filtre. - Dipòsit. manual TC-600.indd 7 17/03/11 16:13...
Página 8
Many thanks for choosing to purchase signs of damage or if it has a leak. a TAURUS brand product. - Do not force the electrical con- Thanks to its technology, design and nection wire.
Página 9
- If the connection to the mains has the cable storage compartment. been damaged, it must be replaced - Fit the protective cover in place. and you should proceed as you would - Clean the appliance in the case of damage. manual TC-600.indd 9 17/03/11 16:13...
Página 10
Environnement d’utilisation ou de travail : - L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable. Sécurité électrique: - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. manual TC-600.indd 10 17/03/11 16:13...
Página 11
- Mettre en marche l’appareil en au secteur. exerçant une pression sur la moitié - Débrancher l’appareil du secteur d’agrume une fois qu’il est placé sur tant qu’il reste hors d’usage et avant le cône de pressage. manual TC-600.indd 11 17/03/11 16:13...
Página 12
- Ce symbole signifie que produits à pH acide ou basique tels si vous souhaitez vous défaire du que l’eau de javel, ni de produits produit, une fois que celui-ci n’est abrasifs pour nettoyer l’appareil. manual TC-600.indd 12 17/03/11 16:13...
Página 13
élec- Sehr geehrter Kunde: triques et électroniques (DAEE). Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Cet appareil est conforme à la directi- Technologie, Design und Funktiona- ve 2006/95/CE de basse tension ainsi lität dieses Gerätes, in Kombination...
Página 14
- Ziehen Sie bitte den Stecker aus - Stellen Sie das Saftglas auf. der Steckdose, wenn Sie das Gerät - Stellen Sie das Gerät ein, indem Sie nicht benutzen und bevor Sie eine mit der Hälfte der Zitrusfrucht auf manual TC-600.indd 14 17/03/11 16:13...
Página 15
- Das Produkt beinhaltet keine Kon- Tropfen Reinigungsmittel geben und zentrationen an Substanzen, die als trocknen Sie es danach ab. umweltschädlich angesehen werden - Verwenden Sie zur Reinigung des können. Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit manual TC-600.indd 15 17/03/11 16:13...
Página 16
Area di lavoro: - L’apparecchio deve essere collocato ed utilizzato su una superficie piana e stabile. Sicurezza elettrica: - Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati. manual TC-600.indd 16 17/03/11 16:13...
Página 17
- Rimuovere l’insieme cono e filtro per operazione di pulizia. svuotare la brocca. - Questo apparecchio è destinato - Svuotare la brocca e versare il suo unicamente all’uso domestico, non contenuto nel recipiente scelto per manual TC-600.indd 17 17/03/11 16:13...
Página 18
Questo apparecchio è conforme alla acqua o altri liquidi e non metterlo Direttiva 2006/95/CE di Bassa Tensio- sotto il rubinetto. ne e alla Direttiva 2004/108/CE sulla - Si raccomanda di pulire Compatibilità Elettromagnetica. l’apparecchio regolarmente e di manual TC-600.indd 18 17/03/11 16:13...
Página 19
Obrigado por ter adquirido um electro- Nunca modificar a ficha eléctrica. Não doméstico da marca TAURUS. utilizar adaptadores de ficha eléctrica. A sua tecnologia, design e funcio- - Não utilizar nem guardar o aparelho nalidade, aliados às mais rigorosas...
Página 20
- Retirar o conjunto do cone e filtro - Nunca submergir o aparelho em para poder esvaziar o jarro. água ou em qualquer outro líquido, manual TC-600.indd 20 17/03/11 16:13...
Página 21
- Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha manual TC-600.indd 21 17/03/11 16:13...
Página 22
Geachte klant: vergelijken met de waarden van het We danken u voor de aankoop van een stroomnet. product van het merk TAURUS. - De stekker van het apparaat moet De technologie, het ontwerp en de geschikt zijn voor het stopcontact. De functionaliteit, samen met het feit dat stekker nooit wijzigen.
Página 23
- Gebruik geen oplosmiddelen of geplaatst is. producten met een zure of basisch manual TC-600.indd 23 17/03/11 16:13...
Página 24
Indien U de materialen kwijt wilt, kunt U hiervoor de geschikte publieke contai- ners gebruiken. - Het produkt is vrijgesteld van subs- tanties die het milieu schaden. manual TC-600.indd 24 17/03/11 16:13...
Página 25
- Urządzenie powinno być ustawiane sieci. i używane na powierzchni płaskiej i - Wyłączać urządzenie z prądu, stabilnej jeśli nie jest ono używane i przed Bezpieczeństwo elektryczne: przystąpieniem do jakiegokolwiek - Nie używać urządzenia, gdy kabel czyszczenia. manual TC-600.indd 25 17/03/11 16:13...
Página 26
- Czyścić urządzenie wilgotną być wyciśnięte. szmatką zmoczoną kilkoma kroplami - Umieścić szklankę przy wychodze- płynu i następnie osuszyć. niu soku z urządzenia. - Nie używać do czyszczenia - Włączyć urządzenie naciskając na urządzenia rozpuszczalników, ni manual TC-600.indd 26 17/03/11 16:13...
Página 27
Jeśli chcą Państwo je wyrzucić, możecie je umieścić w kon- tenerach odpowiednich do recyklingu tych materiałów. - Urządzenie jest wolne od substancji mogących mieć negatywny wpływ na środowisko naturalne. manual TC-600.indd 27 17/03/11 16:13...
Página 28
Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση συσκευής της μάρκας TAURUS. που υποδεικνύεται στην πλακέτα Με την τεχνολογία, το σχέδιο χαρακτηριστικών ταιριάζει με την και τη λειτουργικότητά της, μαζί...
Página 29
την εγγύηση και την ευθύνη του Υποδοχή καλωδίου κατασκευαστή. - Αυτή η συσκευή διαθέτει μια υποδοχή για το καλώδιο σύνδεσης Οδηγίες χρήσης με το ρεύμα, που βρίσκεται στο κάτω Χρήση: της μέρος. - Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο, manual TC-600.indd 29 17/03/11 16:13...
Página 30
τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Τάσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. - Αν υπάρχει πρόβλημα με την σύνδεση του ηλεκτρικού κυκλώματος manual TC-600.indd 30 17/03/11 16:13...
Página 31
Чистка и уход. - Не трогайте вилку электропитания мокрыми руками. Рекомендации по установке: - Расположите прибор на ровной Общие рекомендации: и устойчивой поверхности и - Перед использованием полностью убедитесь, что он не качается. размотайте шнур электропитания. manual TC-600.indd 31 17/03/11 16:13...
Página 32
и поместите его в углубление для несоблюдение инструкций по шнура. эксплуатации освобождают - Установите защитную крышку. производителя от гарантийных - Почистите прибор. обязательств по ремонту, а также снимает ответственность с Углубление для электрошнура изготовителя. - Данный прибор располагает manual TC-600.indd 32 17/03/11 16:13...
Página 33
починить его самостоятельно, это хранения шнура электропитания, может быть опасно. Обратитесь которое находится в его нижней в авторизированный сервисный части. центр TAURUS. Эта рекомендация относится абсолютно к любым Чистка и уход неисправностям. - Перед тем, как приступать к - В случае повреждения...
Página 34
- Aparatul trebuie să fie utilizat sau aşezat pe o suprafaţă plană şi stabilă. Siguranţa referitoare la componentele electrice: - Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul electric sunt deteriorate. - Înainte de a conecta aparatul la manual TC-600.indd 34 17/03/11 16:13...
Página 35
- Scoateţi ansamblul con şi filtru - Acest aparat este destinat exclusiv pentru a putea goli recipientul. uzului domestic şi nu celui profesional - Goliţi recipientul de suc, vărsând sau industrial. conţinutul său în recipientul/ele pentru manual TC-600.indd 35 17/03/11 16:13...
Página 36
- Următoarele piese pot fi curăţate în Acest aparat respectă Directiva spălătorul de vase: 2006/95/EEC privind echipamentul de - Capac protector. Joasă Tensiune şi directiva 2004/108/ - Con-Filtru. EEC privind Compatibilitatea - Depozit. Electromagnetică. manual TC-600.indd 36 17/03/11 16:13...
Página 37
използва върху равна и стабилна повреден бутон за включване/ повърхност. изключване. - Не обръщайте уреда, докато Електрическа безопасност: работи или е включен в - Не използвайте уреда при електрическата мрежа. повреден кабел или щепсел. - Изключвайте уреда от мрежата, manual TC-600.indd 37 17/03/11 16:13...
Página 38
изключение на елекрическото цитрусовите плодове, които ще тяло и захранващия кабел, могат изстискате. да се почистват с миещ препарат - Поставете чаша под улея за и вода, или в съдомиялна машина. изливане. Изплакнете ги добре, за да manual TC-600.indd 38 17/03/11 16:13...
Página 39
Опазване на околната среда и рециклиране на уреда - Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. Ако желаете да се освободите от тях, можете manual TC-600.indd 39 17/03/11 16:13...