Aflojar el tornillo (18).
Colocar el cover bajo el asiento (E) entre el bastidor (S) y el grupo
guardabarros trasero.
Interponer 2 separadores con collar (19) entre el guardabarros
trasero (16) y el subchasis soporte matrícula (8), como se ilustra en
la figura (Y).
Aplicar LOCTITE 243 e introducir los 2 tornillos (20) en el bastidor
soporte matrícula (8) pasando por los separadores (19), el
guardabarros trasero (16), el cover bajo el asiento (E) y fijándolos al
bastidor (S), como se ilustra en la figura (Y).
Introducir los 2 tornillos originales (E2) en el cover bajo el asiento
(E).
Introducir los 2 tornillos (21) en el subchasis porta-matrícula (8).
Introducir los 4 tornillos originales (E1) en el cover bajo el asiento
(E).
Ajustar los tornillos (11), (18), (20), (21), (E1) y (E2) al par indicado
respetando la secuencia indicada en la figura.
ISTR 634 / 01
スクリュー (18) を緩めます。
フレーム (S) とリアマッドガードユニットの間にアンダーシート
カバー (E) を配置します。
リアマッドガード (16) とナンバープレートマウントサブフレー
ム (8) の間に、図 (Y) のように 2 個のカラー付きスペーサー
(19) をはさみます。
2 本のスクリュー (20) に LOCTITE 243 を塗布し、ナンバープ
レートマウントサブフレーム (8) に差し込みます。このとき、
スペーサー (19)、リアマッドガード (16)、アンダーシートカバ
ー (E) を通して、図 (Y) のようにサブフレーム (S) に固定しま
す。
2 本のオリジナルスクリュー (E2) をアンダーシートカバー (E)
に差し込みます。
2 本のスクリュー (21) をナンバープレートホルダーサブフレー
ム (8) に差し込みます。
4 本のオリジナルスクリュー (E1) をアンダーシートカバー (E)
に差し込みます。
スクリュー (11)、(18)、(20)、(21)、(E1)、(E2) を図に示す順
番に規定トルクで締め付けます。
21