DeWalt DW930 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DW930:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DW936/384286-01
3/15/00
Batt.
Output
Model#
Volts
DW0240
24
DW9096
18
DW9095
18
DW9098
18
DW9091
14.4
DW9094
14.4
DW9051
13.2
DW9071
12
DW9072
12
DW9050
12
DW9061
9.6
DW9062
9.6
DW9048
9.6
DW9057
7.2
DW9046
7.2
All charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information.
Les durÈes de charge sont approximatives; la durÈe de charge rÈelle peut varier. Lire le manuel d'utilisation pour obtenir des renseigne-
Los tiempos de carga son aproximados. La duraciÛn de carga real puede variar. Para obtener una informaciÛn m·s precisa, lea el manual
D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
E
8:25 AM
Page 2
D
WALT Battery and Charger Systems
E
Chargers/Charge Time - Chargeurs/Durée de charge (Minutes) - Cargadores de pilas/Tiempo de carga (Minutos)
120 Volts
DW9106 DW9118 DW9107 DW9108 DW9116 DW9117
X
X
X
X
X
X
X
60
X
X
X
45
X
X
X
30
60
90
45
45
42
60
30
30
43
X
X
X
60
90
45
45
42
60
30
30
43
X
X
X
60
90
45
45
42
60
30
30
40
X
X
X
42
60
30
30
40
X
X
X
X Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger.
X indique que le bloc-piles n'est pas compatible avec ce chargeur.
Una "X" indica que el paquete de pilas no es compatible con ese cargador.
Copyright © 1997,2000
DW911
DW0245 DW9108220 DW9116220
X
X
X
60
60
22
60
X
45
15
45
X
30
12
30
X
45
15
45
X
30
12
30
X
X
X
X
X
45
15
45
X
30
12
30
X
X
X
X
X
45
15
45
X
30
12
30
X
X
X
X
X
30
12
30
X
X
X
X
X
ments plus prÈcis.
de utilizaciÛn.
Printed in U.S.A.
(FEB00-CD-1)
230 Volts
12 Volts
DW9109
X
X
X
X
X
X
45
45
45
30
30
30
45
45
45
30
30
30
X
X
X
45
45
45
30
30
30
X
X
X
45
45
45
30
30
30
X
X
X
30
30
30
X
X
X
Form No. 384286-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW930

  • Página 1 DW936/384286-01 3/15/00 8:25 AM Page 2 WALT Battery and Charger Systems Batt. Output Chargers/Charge Time - Chargeurs/Durée de charge (Minutes) - Cargadores de pilas/Tiempo de carga (Minutos) Model# Volts 120 Volts 230 Volts 12 Volts DW9106 DW9118 DW9107 DW9108 DW9116 DW9117 DW911 DW0245 DW9108220 DW9116220 DW9109...
  • Página 2 8:25 AM Page 3 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW930/DW935/DW936 Cordless Trim Saws Ébouteuses sans fil Sierras circulares inalámbricas...
  • Página 3: General Safety Rules - For All Battery Operated Tools

    LEVER battery. • Use battery operated tool only with the specifically designated battery pack. Use of any other batteries may create DW930 12.0 Volt Cordless Trim Saw 2500 RPM a risk of fire. DW935 14.4 Volt Cordless Trim Saw 3000 RPM DW936 18.0 Volt Cordless Trim Saw...
  • Página 4: Personal Safety

    DW936/384286-01 3/15/00 8:25 AM Page 1 PERSONAL SAFETY locked or off position before making any adjustments, • Stay alert, watch what you are doing and use common sense changing accessories, or storing the tool. Such preventative when operating a power tool. Do not use tool while tired or under safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
  • Página 5: Important Safety Instructions For Battery Packs

    DW936/384286-01 3/15/00 8:25 AM Page 2 • When working on a ladder or on scaffolding be sure to lay the Wash quickly with soap and water. tool down on its side when not in use. Some tools with large Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. battery packs will stand upright but may be easily knocked over.
  • Página 6: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    DW936/384286-01 3/15/00 8:25 AM Page 3 established programs in the United States to facilitate the collection than cord when disconnecting charger. of spent nickel-cadmium batteries. Help protect our environment • Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, and conserve natural resources by returning the spent nickel- or otherwise subjected to damage or stress.
  • Página 7 DW936/384286-01 3/15/00 8:25 AM Page 4 replaced immediately. continuously. The pack is fully charged and may be used at this time • Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or or left in the charger. otherwise damaged in any way;...
  • Página 8: Important Charging Notes

    DW936/384286-01 3/15/00 8:25 AM Page 5 detects a battery that is hot, it automatically starts a Hot Pack Delay, if left in a charger that is not plugged into an appropriate AC source. suspending charging until the battery has cooled. After the battery has Important Charging Notes cooled, the charger automatically switches to the Pack Charging 1.
  • Página 9: Installing And Removing The Battery Pack

    DW936/384286-01 3/15/00 8:25 AM Page 6 desire with no adverse affect on the battery pack. • GUARD AGAINST KICKBACK. Kickback occurs when the saw begins to stall rapidly and is driven back towards the operator. Release 6. Do not immerse charger in water or any other liquid. the switch immediately if blade binds or saw stalls.
  • Página 10: Changing Blades

    DW936/384286-01 3/15/00 8:25 AM Page 7 FIG. 2 FIG. 3 INNER CLAMP BLADE WASHER CLAMPING SCREW OUTER RELEASE BUTTON CLAMP WASHER WRENCH Important! until the blade stops rotating. This product is not user servicable. There are no user servicable 5. Tighten blade clamping screw (counterclockwise) firmly with the parts inside the charger.
  • Página 11: Cutting Depth Adjustment

    DW936/384286-01 3/15/00 8:25 AM Page 8 BLADE LOCK FIG. 5 FIG. 6 FIG. 4 BUTTON BEVEL ADJUSTMENT SWITCH LOCK KNOB OFF RELEASE BUTTON TRIGGER TIGHTEN LOOSEN SWITCH counterclockwise clockwise FIG. 7 the work piece such as wire or nails can cause tips to crack or break. Only operate saw machine when proper saw blade guard is in place.
  • Página 12 DW936/384286-01 3/15/00 8:25 AM Page 9 the cut, results in cooler, faster sawing and reduces the chance of 2. Loosen (counterclockwise) the quadrant knob and tilt shoe to the kickback. A method for checking for correct cutting depth is shown desired angle by aligning the pointer with the desired angle mark.
  • Página 13: Work Piece Support

    DW936/384286-01 3/15/00 8:25 AM Page 10 NOTE: This tool has no provision to lock the switch in the ON begin to go off the line, don’t try to force it back on. Release the switch position, and should never be locked ON by any other means. and allow blade to come to a complete stop.
  • Página 14 DW936/384286-01 3/15/00 8:25 AM Page 11 cutting line until cut is completed. Release trigger and allow blade to under conditions of kerf close down. stop completely before withdrawing the blade from the material. Blade twisting (Misalignment in Cut) When starting each new cut, repeat as above. Never tie the blade Pushing harder to cut through a knot, or hard grain area can cause •...
  • Página 15 DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 12 on “Adjustments and Set-Up” and “Operation” for procedures and Full One Year Warranty techniques that will minimize the occurrence of kickback. WALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to Cleaning faulty materials or workmanship.
  • Página 16 Remplacer immédiatement les cordons endommagés, INFÉRIEUR car ces derniers augmentent les risques d’incendie. DW930 Ébouteuse sans fil de 12,0 volts 2 500 trs/min · Un outil à piles intégrées ou à bloc-piles externe doit être DW935 Ébouteuse sans fil de 14,4 volts 3 000 trs/min rechargé...
  • Página 17: Sécurité Personnelle

    DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 14 d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre. pour lesquels il a été conçu. Pour obtenir de meilleurs résultats et · N’utiliser l’outil à piles qu’avec le bloc-piles désigné, car l’utilisation prévenir les risques de blessure, laisser l’outil couper à la vitesse pour d’un autre type de piles peut entraîner un risque d’incendie.
  • Página 18: Règles De Sécurité Additionnelles

    DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 15 seulement; toute maintenance effectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des risques de blessure. · Lors de l’entretien, n’utiliser que des pièces de rechange identiques et suivre les directives de la section «Entretien» du présent manuel afin CHARGEUR EN 15 MINUTES de prévenir les risques de choc électrique ou de blessure.
  • Página 19 DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 16 Importantes consignes de sécurité FIG. 2 concernant les bloc-piles Les piles ne sont pas complètement chargées au moment de leur livraison! Avant de les charger, lire attentivement toutes les consignes de sécurité énumérées ci-dessous, ainsi que les remarques, les notes et les méthodes de chargement.
  • Página 20 DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 17 Sceau RBRC dommages matériels. · MISE EN GARDE : dans certaines conditions, lorsque le chargeur Le sceau RBRCMC de la Rechargeable Battery Recycling Corporation est enfiché, les raccords de charge à nu situés à l’intérieur du chargeur apposé...
  • Página 21: Méthode De Chargement

    2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur, tel qu’illustré à la FIG. 1, indiquées sur la plaque signalétique. en s’assurant de bien l’enfoncer. Le voyant (de charge) rouge Chargeurs clignotera continuellement, indiquant que le cycle de charge est Les piles DeWALT peuvent être chargées au moyen d’un chargeur amorcé.
  • Página 22: Problèmes Reliés À La Source De Courant

    DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 19 3. Le bloc-piles est complètement chargé après environ une heure. position de chargement; ce dispositif sert à maximiser la durée Le voyant rouge restera allumé, indiquant que le bloc-piles est de vie des piles. Le voyant rouge s’allume longuement, et ensuite complètement rechargé;...
  • Página 23 DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 20 chargeur maintient alors la charge du bloc-piles afin que ce dernier soit et le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante est prêt à être utilisé. Un bloc-piles perd graduellement sa charge s’il n’est environ 18 à...
  • Página 24: Remplacement De La Lame

    DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 21 CHARGEUR DU PRÉSENT GUIDE AVANT DE CHARGER ATTENTION : Ne pas utiliser de lames ni de disques abrasifs pour L’ENSEMBLE DE PILES. couper des matériaux ferreux (comme de l’acier), du verre ou de la Toujours utiliser l’ensemble de piles approprié...
  • Página 25: Réglage De La Profondeur De Coupe

    DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 22 NOTE : Ne jamais engager le dispositif de verrouillage de la lame FIG. 7 lorsque la scie fonctionne ni pour immobiliser l’outil. Ne jamais mettre la scie en marche lorsque le dispositif de verrouillage de la lame est en place;...
  • Página 26 DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 23 DE PILES. Interrupteur 2. Desserrer (dans le sens antihoraire) le bouton du secteur et faire Dégager le dispositif de verrouillage en appuyant le bouton, comme le basculer le patin jusqu’à l’obtention de l’angle voulu en alignant montre la figure 6.
  • Página 27: Coupes En Refente

    DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 24 dans la pièce à découper. Il existe des risques de rebond lorsqu’on COUPES EN REFENTE démarre la scie et que la lame est contre la pièce à découper ou que La refente consiste à découper de larges planches en bandes la lame se trouve dans la voie.
  • Página 28 DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 25 TORSION DE LA LAME (COUPE MAL ALIGNÉE) • Le fait de pousser fort pour découper un nœud, un clou ou une section à grain dur peut provoquer la torsion de la lame. • Lorsqu’on essaie de faire dévier la scie pendant la coupe (pour revenir dans la ligne de coupe), on peut également provoquer la torsion de la lame.
  • Página 29 DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 26 risque de caler ou de rebondir. Important Toute autre condition qui peut occasionner le pliage, la torsion ou Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en l’alignement incorrect de la lame peut également résulter en un confier la réparation, l’entretien et les rajustements (y compris rebond.
  • Página 30: Área De Trabajo

    SEGURIDAD ELÉCTRICA • No maltrate el cable. Nunca tome la herramienta por el cable para DW930 Sierra circular inalámbrica de 12.0 volts 2500 RPM transportarla ni para desconectarla de la toma de corriente. Conserve DW935 Sierra circular inalámbrica de 14.4 volts...
  • Página 31: Seguridad Personal

    DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 28 separado debe recargarse solamente con el cargador pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar las piezas con especificado para esa batería. Un cargador adecuado para un tipo la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la pérdida de pila puede originar riesgos de incendio cuando se utiliza con otro de control.
  • Página 32: Servicio De Mantenimiento Y Reparación

    DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 29 peligrosos el emplearse en otra para la cual no han sido diseñados. • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. SERVICIO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN V ....volts A ....amperes • El servicio de mantenimiento y reparación de las herramientas debe ser efectuado únicamente por personal calificado para su Hz ....hertz W ....watts...
  • Página 33: El Sello Rbrc

    • Cargue las baterías únicamente en cargadores DeWalt. • NOTA: Repase y observe todas las “Notas y procedimientos de carga”...
  • Página 34: Importantes Instrucciones De Seguridad Para Cargadores De Baterías

    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, recargue tan sólo de las baterías recargables D WALT. Cualquier otro uso puede baterías recargables de níquelcadmio DEWALT. Otros tipos de baterías originar riesgos de incendio, choque eléctrico o electrocución. pueden estallar causando así lesiones y daños personales.
  • Página 35 DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 32 ocasionar incendios, descargas eléctricas o electrocución. FIG. 3 • Por seguridad, el cable de una extensión debe tener una dimensión adecuada (AWG o American Wire Gauge). En la medida que el calibre ROLDANA DE de un cable es menor, mayor es su capacidad;...
  • Página 36 Procediemente de Carga Cargadores CARGADORES DE 1 HORA Su batería DeWalt puede ser cargada en un cargador DeWalt de 1 1. Conecte el cargador a una toma de corriente alterna adecuada. hora, de 15 minutos o en cargadores vehiculares de 12 voltios.
  • Página 37: Para Todos Los Cargadores

    DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 34 FIG. 6 BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL MECANISMO DE SEGURO GATILLO INTERRUPTOR FIG. 7 8 sonidos intermitentes rápidamente, para indicar el estado débil de la batería. Después, el cargador continuará con la recarga de la cargador emitirá...
  • Página 38 DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 35 FIG. 8 FIG. 9 la carga. Esto es una condición normal y no indica ningún problema. 3. Si la batería no carga apropiadamente - (1) Verifique la corriente en la toma conectando una lámpara u otro aparato eléctrico. (2) Verifique si la toma está...
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Adicionales (Para Sierras Circulares)

    DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 36 Instrucciones de seguridad adicionales (Para sierras circulares) • QUITE LA BATERÍA antes de cambiar discos, hacer ajustes en el ángulo o la profundidad de corte, inspeccionar y limpiar. • CONSERVE LAS GUARDAS EN SU LUGAR Y APTAS PARA EL TRABAJO.
  • Página 40: Cambio De Discos

    DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 37 e incrementa la posibilidad de que ocurran contragolpes. Los discos • PRECAUCIÓN: algunos tipos de madera contienen conservadores recomendados para emplearse con su herrmienta están a su como el arsenato cúprico de cromo (CCA) que pueden ser tóxicos. disposición con costs extra con su distribuidor o centro de service Cuando corte estos materiales, necesita tener precaución para evitar la local.
  • Página 41: Ajuste Del Ángulo De Bisel

    DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 38 excepción a la regla anterior, y deje que se proyecte únicamente la 7. Confirme la precisión del ajuste verificando la escuadra de un mitad de un diente del material que vaya a cortar. corte hecho en material de desperdicio. Indicador de corte Ajuste del ángulo de bisel El frente de la zapata está...
  • Página 42: Cortes De Bolsillo

    DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 39 Coloque la pieza con el lado “bueno” (aquel cuyo aspecto es más ALINEADO EN EL CANAL DEL CORTE Y SEPARADO DE LOS importante) boca abajo. La sierra corta hacia arriba, así que cualquier BORDES ANTES DE REINICIAR LA OPERACIÓN. astilladura quedará...
  • Página 43 DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 40 levantar la sierra. Cada vez que inicie un corte nuevo, repita la atascos bajo condiciones en las que el canal de corte se cierra. operación señalada. Nunca ate la guarda para que permanezca Dobleces en el disco (desviaciones en el corte) levantada.
  • Página 44: Limpieza

    DW936/384286-01 3/15/00 8:26 AM Page 41 Debe permitirse que la sierra alcance su velocidad máxima antes de Importante iniciar o reiniciar un corte después de que se ha detenido con el disco Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán dentro del canal.
  • Página 45: Garantía De Satisfacción Sin Riesgo Por 30 Días

    Por favor regrese la unidad completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de Servicio para Herramientas Industriales de DEWALT o a las estaciones de servicio autorizado enlistadas bajo "Herramientas Eléctricas" en la Sección Amarilla. Esta garantía no se aplica a los accesorios ni a daños causados por reparaciones efectuadas...

Este manual también es adecuado para:

Dw935Dw936

Tabla de contenido