DeWalt DW871 Manual De Instrucciones
DeWalt DW871 Manual De Instrucciones

DeWalt DW871 Manual De Instrucciones

Cortadora de metales de 355 mm (14")
Ocultar thumbs Ver también para DW871:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DW871/384765-01-00
2/10/00
10:07 AM
Page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW871

  • Página 1 DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 1...
  • Página 2 DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 2 WALT Industrial Tool Company, P.O. Box 158, 626 Hanover Pike, Hampstead, MD 21074 Printed in China (JAN98-1) Form No. 384765-01 DW871 Copyright © 1998...
  • Página 3 DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 3 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW871 14" (355 mm) Heavy Duty Chop Saw Scie fendeuse de 355 mm (14 po) et de service intensif Cortadora de metales de 355 mm (14")
  • Página 4: Important Safety Instructions

    DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 4 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS Important Safety Instructions OR ANY D WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: WARNING! Read and understand all instructions. Failure to 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
  • Página 5 DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 5 Minimum Gage for Cord Sets parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. Volts Total Length of Cord in Feet A guard or other part that is damaged should be properly repaired or...
  • Página 6 DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 6 • NEVER USE A CIRCULAR SAW BLADE IN THIS CHOP SAW. DO SAVE THESE INSTRUCTIONS NOT USE TOOTHED BLADES. Standard Equipment • DO NOT OPERATE THIS TOOL NEAR FLAMMABLE LIQUIDS, 1 14” Metal Cutting Abrasive Wheel. Use only high strength Type 1 GASES OR DUST.
  • Página 7 DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 7 Spark Deflector Adjustment Fence Operation To best deflect sparks away from surrounding persons and materials, loosen Fence requires no wrenches to adjust. The quick release clamp lever the screw, adjust the spark deflector and then retighten screw (see Figure 5).
  • Página 8 DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 8 Fence Angle Adjustment Removal and Installation of Wheels Angle adjustment indicator is part of fence clamping system. Align 1. Be sure tool is disconnected from power supply. desired angle indicator line with edge of slot in base (see Figure 7).
  • Página 9 DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 9 Mounting Motor Brush Inspection and Replacement PROCEDURE FOR PERMANENT MOUNTING 1. Drill four holes 5/16" through the work surface. (Figure 11) Be sure tool is unplugged before inspecting brushes. Brushes should be regularly inspected for wear. To inspect brushes, unscrew the 2.
  • Página 10 This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. DeWALT Industrial Tool Company 626 Hanover Pike, P.O. Box 158 In addition to the warranty, D WALT tools are covered by our: Hampstead, MD.
  • Página 11: Importantes Mesures De Sécurité

    Page 11 POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR Importantes mesures de sécurité L'OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DeWALT, COMPOSER SANS AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les mesures de FRAIS LE NUMÉRO1 (800) 4-DeWALT (1 (800) 433-9258). sécurité suivantes afin d'éviter les risques de secousses électriques, d'incendie ou de blessures graves.
  • Página 12: Mesures De Sécurité Relatives Aux Scies Fendeuses

    DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 12 • PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des guide d'utilisation pour connaître la liste des accessoires vêtements amples, des cravates, des bagues, des bracelets ou recommandés. L'utilisation de tout autre accessoire présente des d'autres bijoux qui peuvent être happés par les pièces en...
  • Página 13: Capacité De Coupe

    DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 13 • Lorsqu'on met l'outil en marche (avec une lame neuve ou de rechange), il Capacité de coupe faut le tenir dans un endroit à l'écart. Si la lame comporte une fissure ou La grande ouverture de la bride de serrage ainsi que l'articulation une défectuosité...
  • Página 14: Fonctionnement De La Bride De Serrage

    DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 14 Transport Réglage du pare-étincelles Plier l'outil de façon à pouvoir le transporter. Enfoncer la tige de Afin de diriger les étincelles loin des personnes et des choses qui se verrouillage (fig. 1) afin de verrouiller le bras en position abaissée.
  • Página 15 DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 15 sans se servir de la manivelle. Abaisser le levier de la bride puis du guide. Aligner la ligne voulue de l'indicateur sur le rebord de la serrer la bride sur le matériau à l'aide de la manivelle (fig. 6).
  • Página 16 DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 16 de la lame s'enclenche dans la fente de la bride intérieure afin Montage de verrouiller la lame. Desserrer dans le sens antihoraire le DIRECTIVES DE MONTAGE PERMANENT boulon qui se trouve au centre de la lame abrasive à l'aide de la 1.
  • Página 17 On peut se procurer séparément les accessoires recommandés pour FIG. 13 l'outil chez les détaillants et le centre de service autorisé de la région. BALAI Pour trouver un accessoire, communiquer avec : DeWALT Industrial Tool Company BALAI .3 PO 626 Hanover Pike, P.O. Box 158 (8 MM) BOUCHON Hampstead, MD 21074-0158 É.-U.
  • Página 18: Lubrification

    DeWalt. Il faut nettoyer le boîtier des engrenages en l'essuyant et y verser 16 grammes (1/2 oz) de lubrifiant DeWALT (pièce n° 790206 - tube de 192 g (6 oz)). Garantie complète Les outils industriels de service intensif DeWALT sont garantis pendant un an à...
  • Página 19: Instrucciones Importantes De Seguridad

    DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 19 Instrucciones importantes de seguridad • CONSERVE LAS GUARDAS EN SU SITIO y listas para trabajar. • Adquiera el hábito de asegurarse de que se han retirado las llaves de ajuste de la herramienta antes de accionarla.
  • Página 20: Clavijas Polarizadas

    DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 20 accesorios inadecuados puede causar riesgos de lesiones. Calibre mínimo para cordones de extensión • NUNCA SE PARE EN LA HERRAMIENTA. Puede provocarse Volts Longitud total del cordón en metros lesiones graves si la herramienta se vuelca o si hace contacto...
  • Página 21: Alimentación

    DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 21 de haberlo cambiado), colóquela en un área protegida. Si el disco de potencia y sobrecalentamiento. se cuartea, puede estallar en menos de un minuto. Nunca Equipo estándar encienda la unidad si hay personas en línea con la herramienta, Disco abrasivo dec 355 mm para corte de metales.
  • Página 22: Para Transportar La Unidad

    DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 22 FIG. 2 FIG. 1 Para transportar la unidad PERNO DE PERNO DE Pliegue la unidad de manera que pueda transportarla. Empuje el SEGURIDAD SEGURIDAD perno de seguridad (figura 1) para asegurar el brazo en la posición baja.
  • Página 23: Ajuste Del Ángulo De La Guía

    DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 23 (observe la figura 6). FIG. 6 TORNILLOS GUIA Ajuste del ángulo de la guía PALANCA DE DE LA GUIA LA PRENSA ADELANTE El indicador del ángulo de ajuste es parte del sistema de prensado PRENSA a la guía.
  • Página 24: Montaje

    DW871/384765-01-00 2/10/00 10:07 AM Page 24 HAGA CONTACTO CON LA SUPERFICIE DE TRABAJO (A FIG. 10 DISCO FIG. 9 FLECHA TRAVES DE LA BASE) CUANDO EL BRAZO SE HA BAJADO ARANDELA ARANDELA COMPLETAMENTE. EXTERIOR INTERIOR Montaje TORNILLO Procedimiento para montaje permanente 1.
  • Página 25: Recomendaciones Para Obtener Cortes Más Precisos

    Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas DeWALT y emplean siempre refacciones legitimas DeWALT. Los centros de servicio Black & Decker han sido certificados para dar servicio a las herramientas DeWALT. UTILICE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. ASEGURE SIEMPRE LAS PIEZAS DE TRABAJO EN LA PRENSA.
  • Página 26: Limpieza

    Black & Decker. La caja de engranes debe limpiarse y VILLAHERMOSA Constitucion 516-A (91 93) 12 53 17 deben añadirse 16 gramos (1/2 oz.) de lubricante DeWALT (parte No. 790206). PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: 326 7100 Limpieza Garantía Completa...

Tabla de contenido