Resumen de contenidos para Harbor Breeze LP8007LABN
Página 1
FREEPORT CEILING FAN MODEL #LP8007LABN Español p. 14 Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Thursday and...
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-800-643-0067, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Thursday and 8 a.m.-5 p.m., EST, Friday. 1.
HARDWARE CONTENTS Picture Description Description Part Quantity Part Quantity Picture (Shown to size) ¼-20x14 Chain Fob/ Screws Coupler ⁄ -24x7.5 Washer-Head Balance Screws Fiber Washers Wire Connectors PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram above.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Remove the hanger ball portion from the Fig. 1 downrod/hangerball assembly (D) by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Hanger Remove the pin from the downrod, then remove the hanger Ball ball.
HANGING INSTRUCTIONS To avoid possible electrical shock, be sure Fig. 7 WARNING: electricity is turned off at the main fuse box before hanging. (Fig. 7) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation.
WIRING INSTRUCTIONS (Continued) 1. Connect the green grounding lead from the hanger ball (D) and Fig. 12 the green grounding lead from the hanger bracket (C) to the supply Green Wire White Wire from Supply grounding conductor (this may be a bare wire or wire with green from Supply (Ground) Listed...
BLADE INSTALLATION 1. Remove and discard the five rubber motor stops from the Fig. 16 motor assembly (A) by removing the screws. (Fig. 16) Do not connect fan blades until the fan is com- CAUTION: pletely installed. Installing the fan with blades assembled may result in damage to the fan blades.
HOUSING SWITCH CUP/ADAPTER ASSEMBLY (Continued) 2. Remove one of the three screws in the support bracket. Fig. 20 Slightly loosen the remaining two screws. Assemble the adapter assembly (B) to the housing support bracket (A) using the two key slots in the adapter assembly. Replace the third screw and securely tighten all three screws.
TROUBLESHOOTING Do not install or use fan if any part is damaged or missing. WARNING: Problem Possible Cause Corrective Action Fan will not start 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. 2.
TROUBLESHOOTING (Continued) Do not install or use fan if any part is damaged or missing. WARNING: Problem Possible Cause Corrective Action 6. Fan blades are out of 6. Interchanging position of fan blades Fan wobbles balance. can redistribute the weight and result in a excessively smoother operation.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Thursday and 8 a.m.-5 p.m., EST, Friday. Part Description Part # Fan Motor Assembly AMA8005LAB Switch Cup Housing/Adapter AP800702LAB Assembly w/Wiring Harness Hanger Bracket with Screws APGAC110RBL Hanger Ball/Downrod Assembly ADRACT1-45LAB...
ARTICULO #0003518 VENTILADOR DE TECHO FREEPORT MODELO #LP8007LABN Harbor Breeze® es unamarca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a. m. a 6 p.
Página 15
ÍNDICE Información de seguridad ......................Contenido del paquete ......................Aditamentos ..........................Preparación ..........................Instrucciones de ensamblaje ....................Instrucciones para colgar ......................Instrucciones de cableado ....................... Instalación de la carcasa de la base ..................Instalación de las aspas ......................Instalación del ensamble del adaptador/soporte del interruptor de la carcasa ......Instrucciones de funcionamiento de la cadena del tirador ............
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a. m. a 6 p. m. y los viernes de 8 a.
CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Ensamble del motor Ensamble del soporte del interruptor Abrazadera para colgar Ensamble de la bola para colgar/varilla Escudo del techo Cubierta para los tornillo de la base Cubierta para el acoplador del motor Brazo de soporte del aspa Aspa...
ADITAMENTOS Imagen Pieza Descripción Cantidad (tamaño real) Pieza Descripción Cantidad Imagen Tornillos Placa de de 1/4-20 x 14 la cadena/ acoplador Tornillos con cabeza de arandela de equilibrio (3/16-24 x 7,5) Arandelas de fibra Conectores de cable PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Retire la parte correspondiente a la bola para colgar del Fig. 1 ensamble de la bola para colgar/varilla (D) aflojando el tornillo de fijación de la bola hasta que ésta salga libremente de la Pasador Bola para varilla.
INSTRUCCIONES PARA COLGAR Para evitar una posible descarga eléctrica, Fig. 7 ADVERTENCIA: asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Fig. 7) NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro.
INSTRUCCIONES DE CABLEADO (Continuado) 1. Conecte el conductor verde con conexión a tierra de la bola Fig. 12 para colgar (D) y el conductor verde con conexión a tierra de Conductor verde (puesta a tierra) Conductor blanco la abrazadera para colgar (C) al conductor de suministro con del suministro Caja de salida homologada...
INSTALACIÓN DE LAS ASPAS 1. Retire y deseche los cinco topes de goma del motor del Fig. 16 ensamble del motor (A) quitando los tornillos. (Fig. 16) No coloque las aspas del ventilador hasta PRECAUCIÓN: que el ventilador esté completamente instalado. Instalar el ventilador con las aspas ensambladas podría ocasionar daños a las aspas del ventilador.
Página 23
INSTALACIÓN DEL ENSAMBLE DEL ADAPTADOR/SOPORTE DEL INTERRUPTOR DE LA CARCASA (Continuado) 2. Retire uno de los tres tornillos de la abrazadera de soporte. Fig. 20 Afloje ligeramente los dos tornillos restantes. Coloque el ensamble del adaptador (B) en la abrazadera de soporte de la carcasa (A) mediante los dos chaveteros del ensamble del adaptador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No instale ni use el ventilador si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. ADVERTENCIA: Problema Causa posible Acción correctiva El ventilador 1. Se fundió un fusible o el 1. Verifique los fusibles del circuito de interruptor de circuito.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Continuado) No instale ni use el ventilador si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. ADVERTENCIA: Problema Causa posible Acción correctiva 3. Los tornillos que sujetan los 3. Compruebe que los tornillos que fijan los El ventilador soportes de las aspas del soportes de las aspas del ventilador al eje se tambalea...
GARANTÍA El fabricante garantiza, de por vida, (con limitaciones) que este ventilador no presenta defectos ni de fabricación ni en los materiales presentes en el momento del transporte desde la fábrica a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original. El fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el ventilador de techo por un modelo comparable o superior.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a. m. a 6 p. m. y los viernes de 8 a. m. a 5 p. m. (hora estándar del Este). Pieza Descripción Pieza #...