Descargar Imprimir esta página

Siemens 3VF6 Guia Del Usuario página 6

Ocultar thumbs Ver también para 3VF6:

Publicidad

Deutsch
Betätigung
Schaltstellungen und deren Anzeige, sowie Anordnung der
Einstellknöpfe am Auslösebaustein siehe Bilder
cn
oder
.
Der Leistungsschalter und die Anzeige des Schaltzustandes
werden mit dem Kipphebel betätigt. Als zusätzliche Schalt-
stellungsanzeigen erscheinen in 2 Fenstern
links vom Kipphebel drei unterschiedliche Farbsymbole:
• Rot (EIN)
• Weiß (Tripped)
Nach einer Auslösung des Leistungsschalters (Kipphebel in
Stellung „Tripped") muß der Kipphebel über die Stellung „O"
(OFF) hinaus bis zur Verklinkung (RESET) betätigt werden.
Erst dann kann der Leistungsschalter wieder eingeschaltet
werden. Durch Betätigen der Taste „Test" läßt sich bei
eingeschaltetem Leistungsschalter eine
Funktionsprüfung) bewirken.
Achtung!
Bei einem eingebauten Unterspannungsauslöser muß die-
ser an Spannung liegen, andernfalls läßt sich der Leistungs-
schalter nicht einschalten!
Nach einer thermischen Überlastauslösung läßt sich der
Leistungsschalter erst nach einer Abkühlpause von einigen
Minuten wieder einschalten.
cl
3polige Ausführung (nicht Motorschutz)
cm
Leistungsschalter für Motorschutz
cn
4polige Ausführung (mit geschütztem N-Pol)
co
Schaltstellungsanzeige durch Farben
cp
Kipphebel
cq
Einstellknöpfe für Kurzschlußauslöser
cr
Taste „Test"
cs
Einstellknopf für Überlastauslöser
ct
Einstellknopf für Trägheitsklasse
cu
Einstellknopf für Kurzschlußauslöser im N-Pol
dl
EIN I (ON)
dm
Ausgelöst (Tripped)
dn
AUS (RESET)
cl
On/I
On/I
Off/0
Off/0
cs
6
English
Operation
For toggle handle position and state indication, as well as the
cl
cm
,
order of the adjustment buttons at the tripping module, see
cl
cm
Figs.
,
or
The circuit-breaker and the switch state indicator are oper-
ated by the toggle handle. As additional state indication,
co
rechts und
three coloured symbols appear in the two windows to the left
and right of the toggle handle
• Grün (AUS)
• Red (ON)
• Green (OFF)
After the circuit-breaker has tripped (toggle handle in "Tripped"
position), the toggle handle must be moved beyond the O
("OFF") position until it relatches (RESET). Only then can
the circuit-breaker be reclosed. By depressing the test
Auslösung (als
button, a closed circuit-breaker can be tripped (function
test).
Caution!
If an undervoltage release has been installed, this must be
energized, otherwise the circuit-breaker cannot be closed!
After a tripping operation owing to thermal overload, the
circuit-breaker can only be reclosed after a cooling period of
several minutes.
cl
3-pole version (not motor protection)
cm
Circuit-breakers for motor protection
cn
4-pole version (with protected N pole)
co
Switch state indication coloures
cp
Test button
cq
Adjustment buttons for short-circuit trips
cr
Test button
cs
Adjustment button for overload trip
ct
Adjustment button for inertia class
cu
Adjustment button for short-circuit trip in the N-pole
dl
I ("ON")
dm
"Tripped"
dn
O ("OFF") (RESET)
co
cp
cq
cr
cn
.
co
:
• White (Tripped)
dl
dm
dn
Français
Manœuvre
Positions de manœuvre, indicateurs de position et disposi-
tion des boutons de réglage sur le bloc de déclenchement,
cl
cm
cn
voir Fig.
,
et
.
En complément au marquage de position gravé sur la
manette de commande, les 2 découpes
et d'autre de la manette laissent apparaître des plages de
couleur différente en fonction de la position du disjoncteur:
• rouge (EN)
• blanc (déclenché)
Lorsque le disjoncteur a déclenché (manette en position
«tripped» ), la manette doit être amenée en position «O»
(Hors) jusqu'au déclic (RESET). Le disjoncteur peut ensuite
être refermé. La touche «Test», permet d'effectuer un essai
de déclenchement du disjoncteur.
Attention!
Les disjoncteurs à déclencheur à minimum de tension incor-
poré ne peuvent être fermés que lorsque ce déclencheur est
sous tension.
Après un déclenchement thermique de surcharge, le dis-
joncteur ne peut être refermé qu'après une période de
refroidissement de quelques minutes.
cl
version tripolaire (pas pour protection moteur)
cm
disjoncteur pour protection de moteurs
cn
version tétrapolaire (avec conducteur N protégé contre
les courts-circuits)
co
indicateur de position par couleurs
cp
manette de commande
cq
boutons de réglage des déclencheurs de court-circuit
cr
touche „Test"
cs
bouton de réglage du déclencheur de surcharge
ct
bouton de réglage de la classe d'inertie
cu
bouton de réglage du déclencheur de court-circuit du
pôle N
dl
En (ON)
dm
déclenché (Tripped)
dn
Hors (RESET)
cm
On/I
On/I
Off/0
Off/0
cr
co
situées de part
• vert (HORS)
co
cp
cs
ct

Publicidad

loading