Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

wallo
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a
tel: +48 32 2553340
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
40-238 Katowice, POLAND
fax: +48 32 2530412
HL20
GRZEJNIK ELEKTRYCZNY
ELECTRIC HEATER
ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ
ELEKTROHEIZGERÄT
ELEKTRICKÝ OHRIEVAČ
ELEKTROMOS FŰTŐTEST
RADIADOR ELÉCTRICO
www.eldom.eu
PL
EN
CZ
DE
RU
SK
HU
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eldom wallo HL20

  • Página 1 HL20 GRZEJNIK ELEKTRYCZNY ELECTRIC HEATER ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ ELEKTROHEIZGERÄT ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ELEKTRICKÝ OHRIEVAČ ELEKTROMOS FŰTŐTEST RADIADOR ELÉCTRICO Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a 40-238 Katowice, POLAND • • www.eldom.eu tel: +48 32 2553340 fax: +48 32 2530412...
  • Página 3: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji 1. Urządzenie należy podłączyć sieci zgodnej z parametrami prądu podanymi na obudowie. 2. Należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci przed czyszczeniem i  konserwacją, w  razie nieprawidłowego działania oraz po zakończeniu używania. 3.
  • Página 4 Wszelkie modernizacje lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i  zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 18. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w  wyniku niewłaściwego używania urządzenia. UWAGA - Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do podłączenia do gniazdka ściennego.
  • Página 5: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK ELEKTRYCZNY HL20 OPIS OGÓLNY 1. Regulacja siły nadmuchu 2. Regulacja temperatury 3. Wyświetlacz 4. Timer 5. Włącznik 6. Otwór wlotowy powietrza 7. Otwór wylotowych powietrza 8. Blokada 9. Wtyczka obrotowa DANE TECHNICZNE - moc: 400W - napięcie zasilania: 220-240V ~ 50Hz - pomieszczenie: do 23 m - regulacja temperatury: 15-32 PRZEZNACZENIE...
  • Página 6: Czyszczenie I Konserwacja

    OBSŁUGA Parametry pracy można ustawić tylko gdy urządzenie jest włączone. • Włączyć grzejnik przyciskiem (5) – pozycja „I”. Na wyświetlaczu pojawią się migające cyfry. • Przyciskiem (1) wybrać prędkość wentylatora. Na wyświetlaczu (3) pojawią się symbole „LL” – niskie obroty lub „HH” wysokie obroty. • Przyciskami „-”...
  • Página 7 HL20 PL 7...
  • Página 8: Safety Guidelines

    SAFETY GUIDELINES Prior to first use of the device the user should carefully read all instructions set forth below 1. The device should be connected to the system compatible with power parameters provided on the casing. 2. The device should be always disconnected before cleaning or maintenance, in the case of improper operation or after using the device.
  • Página 9 All upgrades or the use of non-original spare parts or elements is forbidden and threatens the user’s safety. 18. Eldom Sp. z o.o. shall not be held responsible for damage arising from the improper use of the device. NOTE • The appliance is intended solely for connection to the...
  • Página 10: Intended Use

    INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC HEATER HL20 GENERAL DESCRIPTION 1. Adjustment of blowing force 2. Adjustment of temperature 3. Display 4. Timer 5. Switch 6. Air intake 7. Air exhaust 8. Lock 9. Rotating plug SPECIFICATION - power consumption: 400W - power supply voltage: 220-240V ~ 50Hz - area: 23 m - temp.
  • Página 11: Environmental Protection

    OPERATION Parameters of operation may be set only when the appliance is turned on. • Activate the radiator with the button (5) – Position “I”. Flashing digits will be visible on the display. • Use the button (1) to choose fan speed. The display (3) will read “LL” (low speed) or “HH”...
  • Página 12 12 EN...
  • Página 13: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před prvním použitím si pečlivě přečtěte celý obsah této příručky 1. Zařízení by mělo být připojeno k napájení vyhovujícímu parametrům uvedeným na krytu. 2. Před čištěním a údržbou, v případě poruchy v provozu a po použití zařízení vždy odpojte od napájení. 3.
  • Página 14 Jakákoli modernizace nebo používání neoriginálních náhradních dílů nebo součástí zařízení je zakázáno a ohrožuje bezpečnost použití. 18. Firma Eldom Sp. z o.o. není odpovědný za škody způsobené nevhodným použitím zařízení. POZOR • Zařízení je určeno výhradně k  připojování do nástěnné...
  • Página 15 NáVOD K POUžITÍ ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ HL20 CELKOVý POPIS 1. Regulace intenzity ventilátoru 2. Regulace teploty 3. Displej 4. Timer - Ukazatel času 5. Vypínač 6. Vstupní otvor vzduchu 7. Výstupní otvor vzduchu 8. Blokáda 9. Otočná zástrčka TECHNICKé ÚDAJE - výkon: 400W - napájecí...
  • Página 16: Ochrana Životního Prostředí

    OBSLUHA Parametry práce je možné nastavit pouze tehdy, když je zařízení zapnuto. • Zapnout zařízení pomocí tlačítka (5) – pozice „I”. Na displeji se zobrazí blikající cifry. • Tlačítkem (1) zvolit rychlost ventilátoru. Na displeji (3) se zobrazí symboly „LL” – nízké otáčky nebo „HH” vysoké otáčky. • Pomocí tlačítek „-”...
  • Página 17 CZ 17...
  • Página 18: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ersten Inbetriebnahme ganze Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. 1. Die Anlage gemäß den Stromparametern auf dem Gehäuse an das Stromnetz anschließen. 2. Vor der Reinigung bzw. Wartung, bei Fehlverhalten und nach beendetem Betrieb die Anlage vom Stromnetz trennen. 3. Die Heizanlage in der Nähe von einer Duschkabine, Bad, Waschbecken, Schwimmbad usw.
  • Página 19 Einsatz von nicht originalen Ersatzteilen oder Bauteilen sind verboten und beeinträchtigen die sichere Funktion des Geräts. 18. Eldom Sp. z o.o. haftet nicht für Schaden, der wegen einer unsachgemäßen Verwendung entsteht. HINWEIS - Das Gerät darf man nur an eine Wandsteckdose anschließen.
  • Página 20 BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTROHEIZGERÄT HL20 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Einstellung der Gebläsestärke 2. Temperatureinstellung 3. Display 4. Timer 5. Schalter 6. Lufteinlassöffnung 7. Luftauslassöffnung 8. Blockade 9. Drehstecker TECHNISCHE DATEN - Leistung: 400W - Netzspannung: 220-240V ~ 50Hz BESTIMMUNG Das Heizgerät HL20 ist für eine schnelle Erwärmung von Räumen mit einer Fläche von bis 23 m bestimmt.
  • Página 21 BEDIENUNG Die Betriebsparameter können nur dann eingestellt werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist. • Das Heizgerät mit der Taste (5) einschalten – Position „I”. Auf dem Display werden blinkende Ziffer angezeigt. • Mit der Taste (1) kann die Geschwindigkeit des Lüfters gewählt werden. Auf dem Display (3) werden die Symbole „LL” – niedrige Drehungen oder „HH” hohe Drehungen angezeigt.
  • Página 22 16 DE...
  • Página 23: Указания По Технике Безопасности

    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием внимательно ознакомьтесь с содержанием данного руководства. 1. Устройство должно быть подключено к сети, соответствующей параметрам электрического тока, указанным на корпусе. 2. Всегда отключайте устройство от сети перед очисткой и техническим обслуживанием, а также в случае неправильной...
  • Página 24 веб-сайте www.eldom.eu). Любая модернизация или использование неоригинальных запасных частей или элементов устройства запрещены и угрожают безопасности эксплуатации. 18. Компания Eldom Sp. z o. o. не несет ответственности за возможный ущерб, возникший в результате неправильного использования устройства. ВНИМАНИЕ - Устройство предназначено для работы только от...
  • Página 25 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ HL20 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 1. Регулировка воздушного потока 2. Регулировка температуры 3. Дисплей 4. Таймер 5. Выключатель 6. Отверстие для забора воздуха 7. Отверстие для выхода воздуха 8. Блокировка 9. Поворотное контактное гнездо ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - мощность: 400W - входящее...
  • Página 26 • Вокруг устройства необходимо обеспечить как минимум 1 м свободного пространства. • При первом использовании устройство может издавать специфический запах от рабочих элементов и изоляции. Это нормальное явление, которое является результатом процесса изготовления устройства. Во время работы обогревателя не закрывать отверстия для выхода...
  • Página 27: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNé POKYNY Pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s celým obsahom tejto príručky 1. Zariadenie pripojte ku kompatibilnému el. napätiu, tzn. ktoré sa zhoduje s parametrami uvedenými na plášti zariadenia. 2. Zariadenie pred čistením alebo vykonávaním údržby, ako aj v prípade nesprávneho fungovania a po skončení používania, odpojte od el.
  • Página 28 Akékoľvek zásahy alebo modernizácie, ako aj používanie neoriginálnych náhradných dielov alebo častí zariadenia, je zakázané a ohrozuje bezpečnosť používania. 18. poločnosť „Eldom Sp. z o. o.“ nezodpovedá za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nesprávneho a nezhodného používania zariadenia. POZOR - Zariadenie je určené...
  • Página 29 NáVOD NA OBSLUHU ELEKTRICKÝ OHRIEVAČ HL20 VŠEOBECNý POPIS 1. Regulácia intenzity fúkania 2. Regulácia teploty 3. Displej 4. Časovač 5. Vypínač 6. Otvor prívodu vzduchu 7. Otvor odvodu vzduchu 8. Blokovanie 9. Otočná zástrčka TECHNICKé ÚDAJE - výkon: 400W - napätie napájania: 220-240V ~ 50Hz URČENIE Konvektor HL20 je určený...
  • Página 30: Ochrana Životného Prostredia

    OVLáDANIE Pracovné parametre možno nastaviť iba, keď je zariadenie zapnuté. • Konvektor zapnite tlačidlom (5) – poloha „I”. Na displeji sa objavia blikajúce čísla. • Tlačidlom (1) zvoľte rýchlosť ventilátora. Na displeji (3) sa objaví symbol „LL” – nízke otáčky alebo „HH” vysoké otáčky. • Tlačidlami „–” a „+” (2) zvoľte teplotu v rozsahu 15 – 32 • TIMER –...
  • Página 32 BIZTONSáGI TIPPEK Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutató teljes tartalmát. 1. 0A készüléket a házon feltüntetett paramétereknek megfelelő áramforrásba kell csatlakoztatni. 2. 0Tisztítás és karbantartás előtt, valamint nem megfelelő működés esetén és használat után mindig húzza ki a készüléket az áramból.
  • Página 33 Minden típusú átalakítás, vagy nem eredeti alkatrészek használata tilos, valamint a felhasználó testi épségét kockáztatja. 18. Az Eldom Sp. z o. o. cég nem felel a nem megfelelő használatból eredő esetleges károkért. FIGYELEM - A készüléket kizárólag falban lévő konnektorra szabad rácsatlakoztatni.
  • Página 34: Üzembe Helyezés

    HASZNáLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS FŰTŐTEST HL20 áLTALáNOS LEÍRáS 1. Légáramlat szabályozó 2. Hőmérsékletszabályozás 3. Kijelző 4. Időzítő 5. Kapcsoló 6. Levegő beáramlását biztosító nyílás 7. Levegő kiáramlását biztosító nyílás 8. Zár 9. Tekerőgomb MűSZAKI ADATOK - teljesítmény: 400W - tápfeszültség: 220-240V ~ 50Hz RENDELTETéS A HL20 hősugárzó...
  • Página 35 Ne takarja el a levegő kiáramlását biztosító nyílásokat a készülék működése közben. HASZNáLAT Az üzemmódot bekapcsolt készülék esetén lehet kiválasztani. • Kapcsolja be a készüléket az (5) gomb segítségével („I” állapot). A kijelzőn világító számokat láthat. • Az (1) gomb segítségével válassza ki a ventillátor sebességét. A kijelzőn (3) az „LL”...
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes del primer uso lea detenidamente este Manual 1. El equipo debe conectarse a la red compatible con los parámetros de la corriente indicados en la carcasa. 2. Siempre desconecte el aparato de la red antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de funcionamiento incorrecto o después de su uso.
  • Página 38 Está prohibido hacer cualquier modernización o usar repuestos o elementos del equipo no originales. ¡Peligro para la seguridad de uso! 18. La empresa Eldom Sp. z o. o. no asume responsabilidad de eventuales daños surgidos debido al uso incorrecto del equipo.
  • Página 39: Radiador Eléctrico Hl20

    INSTRUCCIONES DE USO RADIADOR ELÉCTRICO HL20 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Ajuste de la fuerza de flujo 2. Ajuste de temperatura 3. Pantalla 4. Temporizador 5. Interruptor 6. Entrada de aire 7. Salida de aire 8. Bloqueo 9. Conector giratorio DATOS TéCNICOS - potencia: 400W - tensión de alimentación: 220-240V ~ 50Hz...
  • Página 40: Funcionamiento

    No cubrir las aberturas de entrada y salida de aire durante el funcionamiento del aparato. FUNCIONAMIENTO Los parámetros de funcionamiento solo se pueden ajustar cuando el aparato está encendido. • Encienda el radiador con el botón (5): posición „I”. La pantalla mostrará dígitos parpadeantes. • Seleccione la velocidad del ventilador con el botón (1). En la pantalla (3) aparecen los símbolos „LL”: bajas revoluciones o „HH”: altas revoluciones.
  • Página 41 ES 41...
  • Página 44: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU GRZEJNIK ELEKTRYCZNY HL20 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY GRZEJNIK ELEKTRYCZNY HL20 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY GRZEJNIK ELEKTRYCZNY HL20 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY GRZEJNIK ELEKTRYCZNY HL20...

Tabla de contenido