Página 1
746 E R Z16 746 E R Z20 Traducción del manual original...
Página 2
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, archiviata, distribuita a terzi né altrimenti copiata, in qualsiasi formato e con qualsiasi mezzo, sia esso elettronico, meccanico o tramite fotocopia, senza il preventivo consenso scritto di FAAC S.p.A. Tutti i nomi e i marchi citati sono di proprietà dei rispettivi fabbricanti.
Motorreductores para cancelas correderas Descripción: Motorreductor para cancelas correderas Modelo: 746 E R Z16, 746 E R Z20 Modelos: 746 E R Z16, 746 E R Z20 se han aplicado y respetado los siguientes requisitos esenciales de la Directiva de cumplen la siguiente legislación comunitaria aplicable:...
El manual de instrucciones se ha redactado teniendo en cuenta los ATENCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - La operación o la fase descrita resultados de la evaluación de riesgos llevada a cabo por FAAC S.p.A. debe realizarse respetando las instrucciones suministradas y las normas de en todo el ciclo de vida del producto, con el fin de alcanzar una eficaz seguridad.
2. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD 2.2 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Este producto se introduce en el mercado como "cuasi máquina", por lo tanto no es posible ponerlo en servicio hasta que la máquina en Respete las indicaciones presentes en el embalaje la que se incorpora haya sido identificada y declarada conforme a la Directiva de máquinas 2006/42/EC por parte de su Fabricante.
2.3 DESEMBALAJE Y MANIPULACIÓN RIESGOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL 1. Abra el embalaje y extraiga su contenido. - Para levantar el motorreductor, no lo agarre por el cárter ni por la tarjeta electrónica. Aferre la carcasa con las dos manos, por los puntos de agarre A (1).
3. 746 E R 3.1 USO PREVISTO 3.3 USO NO PERMITIDO Los motorreductores FAAC serie 746 E R están diseñados para accionar - Está prohibido un uso distinto del previsto. cancelas correderas de movimiento horizontal para uso residencial/ - Está prohibido instalar el automatismo fuera de los límites inmobiliario.
Motorreductor electromecánico con lubricación por baño de aceite provisto de sistema piñón cremallera. Disponible en las versiones: - 746 E R Z16 con piñón Z16 - 746 E R Z20 con piñón Z20 Sistema irreversible Para el funcionamiento manual, es necesario desbloquear el motorreductor mediante la correspondiente llave.
16 Final de carrera magnético para cierre y apertura (imán, espaciador, fijación y tornillos) COMPONENTES SUMINISTRADOS POR SEPARADO Para la instalación son necesarios los siguientes componentes FAAC que se suministran por separado: Cremallera de acero con espaciadores (para atornillar o soldar) o bien Cremallera de nailon con tornillería - para hojas con un peso máx.
3.8 DIMENSIONES TOTALES Distancias entre ejes 6 3.9 FUNCIONAMIENTO MANUAL Desbloquear el motorreductor Para accionar manualmente la hoja, es necesario desbloquear el motorreductor mediante la llave suministrada. Antes de la maniobra de desbloqueo del motorreductor, cortar la alimentación eléctrica de la automatización. Durante la manipulación manual, acompañar lentamente la hoja durante toda la carrera.
4. REQUISITOS DE INSTALACIÓN 4.1 REQUISITOS MECÁNICOS Para la definición de los espacios mínimos para evitar el aplastamiento de partes del cuerpo, consultar la norma EN 349. Para la definición de las Los elementos constructivos de carácter mecánico deben ser con- distancias de seguridad para impedir el contacto con zonas peligrosas, consulte formes con lo establecido en la norma EN 12604.
4.3 INSTALACIÓN TIPO La instalación tipo es una representación de la aplicación del 746 E R (8) ofrecida meramente a modo de ejemplo y que no debe considerarse exhaustiva. Suministro eléctrico 3G 1,5 mm Interruptor magnetotérmico Caja de derivación Motorreductor 746 E R Fotocélula TX Fotocélula RX Pulsador con llave...
4.4 COTAS DE INSTALACIÓN ■ PLACA DE CIMENTACIÓN Apertura hacia la derecha Apertura hacia la izquierda 90° 90° 0 … 50 0 … 50 ■ CREMALLERA Cremallera de nailon Cremallera de acero 9 746 E R 732099 - Rev.D...
5. INSTALACIÓN MECÁNICA La instalación debe realizarse respetando la norma EN 12453. Delimitar la EQUIPOS NECESARIOS zona de trabajo y prohibir el acceso/paso. Los equipos previstos se indican a continuación ( 6). La instalación debe realizarse en ausencia de lluvia. En caso de lluvia, debe preverse un sistema adecuado de protección del motorreductor hasta Trabajar con herramientas y equipos adecuados, y en un entorno de trabajo la finalización de la instalación mecánica y electrónica.
5.2 MONTAJE DEL MOTORREDUCTOR RIESGOS H = 20 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Realizar las operaciones correspondientes en ausencia de suministro eléctrico. 1. Verificar que el hormigón del plinto está consolidado y a continuación regular todas las tuercas de apoyo a la altura H indicada (12). 2.
5.3 MONTAJE DE LA CREMALLERA RIESGOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL - No soldar NUNCA los espaciadores a la cremallera. - No soldar NUNCA entre sí los elementos de la cremallera. - No usar NUNCA grasas u otros lubricantes en la cremallera. El montaje de la cremallera requiere trasladar la hoja manualmente en varias ocasiones.
CREMALLERA DE ACERO - FIJACIÓN MEDIANTE TORNILLOS Grosor de la cremallera: 8 mm para hojas con un peso máx. de 400 kg 12 mm para hojas con un peso superior a 400 kg Los accesorios de instalación de la cremallera incluyen tornillos para hojas de aluminio o acero.
CREMALLERA DE NAILON Grosor de la cremallera: 20 mm para hojas con un peso máx. de 400 kg. 1. Cerrar la hoja de forma manual. 2. Apoyar sobre el piñón un elemento de la cremallera (23). Com- probar la horizontalidad con un nivel. 3.
5.4 REGULAR Y VERIFICAR 1. Para un buen funcionamiento, la cremallera nunca debe apo- yarse sobre el piñón. Girar media vuelta en sentido horario todas los tuercas de apoyo (25) con el fin de que descienda el motorreductor. De este modo se consigue que el piñón y la cremallera estén a la distancia adecuada durante toda la carre- ra (26-A).
5.6 MONTAJE DEL CÁRTER El cárter protege los componentes electrónicos e impide el acceso a partes mecánicas móviles. Hasta que no se haya finalizado la instalación, no se debe dejar nunca sin vigilancia el motorreductor desprovisto del cárter. Montar el cárter una vez realizado el arranque.
FC1 FC2 Final de carrera apertura/cierre (según la dirección de apertura) trada con los elementos de montaje) SAFE Bordes sensibles Conector (5 pines) para tarjetas radio/decodificación (según catálogo FAAC) STOP Mando de STOP J3-J4 Conectores del transformador FSW CL Fotocélula de cierre Conector rápido para condensador de arranque...
7 Datos técnicos tarjeta 780D [230 V~] 780D [115 V~] Tensión de alimentación de red 220-240 V~ 50/60 Hz 115 V~ 50/60 Hz Potencia máx. 10 W 10 W Potencia máx. motor 1000 W 1200 W " Carga máx. accesorios 24 V 500 mA 500 mA Temperatura ambiente de funcionamiento...
DISPOSITIVOS DE MANDO Y ACCESORIOS W.L. Conectar los dispositivos de mando y los accesorios de la regleta J1 (36). TX-FSW - Si hay varios contactos sobre la misma entrada NC deben conectarse en serie. 24 V 500 mA - Si hay varios contactos sobre la misma entrada NO deben conectarse en paralelo.
Instalar una tarjeta de radio receptor o una tarjeta de decodificación FAAC de 5 pines compatible, para la frecuencia y tecnología de codificación, con los controles remotos FAAC utilizados: - un sistema monocanal habilita solo el mando por radio OPEN A - un sistema bicanal habilita los mandos por radio OPEN A y OPEN B/CLOSE (de acuerdo con la lógica de funcionamiento programada)
7.4 MONTAJE DE LOS PRENSACABLES 1. Retirar la funda para separar los cables eléctricos. 2. Tomando como referencia 39, colocar los elementos 1 y 2 (cada uno de ellos con la ranura insertada en el perno). Distribuir los cables por la junta de goma. 3.
8. ARRANQUE RIESGOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Antes de conectar la alimentación eléctrica, montar la cubierta de la tarjeta. Durante el funcionamiento, existe un riesgo de aprisionamiento de dedos y de manos entre la cremallera, el piñón y el cárter. En condiciones especiales, como resultado de un funcionamiento continuo prolongado, el cuerpo del motorreductor puede alcanzar temperaturas elevadas.
8.1 MONTAJE DE LOS FINALES DE CARRERA El montaje de los finales de carrera requiere trasladar la hoja manualmente en varias ocasiones. Respetar las advertencias de seguridad de § Funcio- namiento manual. Los dos finales de carrera están marcados con un símbolo diferente: cua- drado/círculo.
8 Programación base 8.2 PROGRAMACIÓN DE LA TARJETA FUNCIÓN BASE Defecto La programación debe realizarse con la cubierta de la tarjeta montada. Lógica de funcionamiento: Automática Semiautomática Paso-Paso Automática Paso-Paso Hombre presente Automática Seguridad Semiautomática B Semiautomática Mixta ( en apertura/ en cierre) Tiempo de pausa (activado en las lógicas automáticas).
OPEN durante la apertura, provoca el bloqueo y el OPEN sucesivo FUNCIÓN AVANZADA Defecto cierra. Efecto de la intervención de las fotocélulas en cierre (FSW CL) OPEN durante el cierre, hace que se abra de nuevo. parada con inversión en apertura al interrumpirse su activación Las fotocélulas de cierre, si se activan durante la pausa, restablecen inversión en apertura inmediata el tiempo de pausa.
8.4 REGULACIÓN ANTIAPLASTAMIENTO El antiaplastamiento se consigue mediante la combinación del límite de fuerza estática ejercida por el operador en caso de impacto e inver- sión del movimiento tras la detección del obstáculo correspondiente. Se sugiere: - iniciar regulando la fuerza electrónica al valor máximo (función en Programación Base) - limitar la fuerza estática a un valor inferior a 150 N - ajustar la sensibilidad de detección de obstáculos de manera que...
9. PUESTA EN SERVICIO 9.1 OPERACIONES FINALES RIESGOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL 1. Verificar que las fuerzas generadas por la hoja no sobrepasan los límites admitidos por la normativa. Utilizar un medidor de la curva de impacto de acuerdo con la norma EN 12453. Para los países extracomunitarios, en ausencia de una normativa local específica, la fuerza estática debe ser inferior a 150 N estáticos.
10.2 FOTOCÉLULAS FSW CL Las fotocélulas son dispositivos suplementarios destinados a reducir la pro- babilidad de contacto con la hoja en movimiento pero no son dispositivos de seguridad según la norma EN 12978. Utilizar fotocélulas con contacto NC de relé. Si se instalan varias fotocélulas, deberán conectarse en serie.
10.3 BORDES SENSIBLES W.L. Utilizar bordes sensibles con contacto NC de relé. Si se instalan varios bordes TX-FSW sensibles, deberán conectarse en serie. La entrada SAFE, si no se utiliza, debe puentearse conectándola al borne TX-FSW. 1. Montar y conectar los bordes sensibles 49. Si se utiliza CN 60 E, es posible montar una barra DIN para enganchar la unidad de control 50.
11. DIAGNÓSTICO 10 Led de la tarjeta 11.1 ESTADO DE LOS CONTACTOS En negrita el estado de los leds con la tarjeta conectada a la alimentación, Desplazar la hoja hasta mitad de carrera, conectar la alimentación la cancela a mitad de carrera y ningún dispositivo conectado activo. eléctrica y verificar los leds de la tarjeta ( 10): los leds deben co- rresponderse con los estados en negrita.
En el caso de cancela en voladizo, comprobar la solidez del sistema de guía de la hoja suspendida y del eventual contrapeso. FAAC S.p.A. se exime de toda responsabilidad por daños resultantes de componentes modificado o alterados. Comprobar la guía de contención y la columna antivuelco: fijación e integridad. 12 ...
Página 37
Limpiar los asientos del acoplamiento. Control de acceso Comprobar la correcta apertura de la cancela únicamente en caso de reconoci- miento de usuario autorizado. Automatismo completo Comprobar el correcto funcionamiento de la automatización, de acuerdo con el sistema lógico implementado, utilizando los diversos dispositivos de control. Comprobar el correcto movimiento de la cancela: debe ser fluido y uniforme, sin ruidos anormales.
13.1 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Las instalaciones que incluyen motorreductores FAAC serie 746 E R están destinadas al tránsito vehicular o peatonal. El usuario debe estar en buenas condiciones físicas y mentales, y debe ser consciente y responsable de los riesgos que se pueden derivar del uso del producto.
13.2 USO EN CASO DE EMERGENCIA Desbloquear el motorreductor La presencia de fenómenos ambientales, incluso ocasionales, como hielo, nieve y viento fuerte podría perjudicar el correcto funciona- miento de la automatización, la integridad de los componentes y convertirse en una fuente potencial de peligro. En cualquier situación de anomalía, emergencia o avería, se debe interrumpir la alimentación eléctrica de la automatización .