Accouplement Me- Canique; Acoplamiento Me- Cánico - Himoinsa HM100 Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento

Alternadores autoregulados
Tabla de contenido

Publicidad

DANGER DE COURT-
CIRCUIT
L 'alternateur est construit avec un grade de
protection IP23; il est formellement décon-
seillé d'asperger ou de mettre tout récipient
contenant du liquide sur les parties électri-
ques.
Ne pas nettoyer avec l'air comprimé les par-
ties electriques internes, car l'on pourrait
provoquer un courtcircuit ou autres anomalies.
Dans le voisinage de la machine, il ne doit y
avoir aucune personne portant des vêtements
flottants type écharpe, foulard, ect., quelque
soit le vêtement, il doit être fermé avec un
élastique à l'extrémité.
La machine est protégée dans tout son en-
vironnement, éviter de rester dans son voisi-
nage.
A la fin de la période de vie de la machine,
s'adresser aux organismes de recyclage du
matériel concerné.
En cas de changement de tout composant,
il est indispensable de les remplacer par les
pièces d'origine.
S'assurrer que les couvercles de ventilation
ne sont pas obstruées.
ACCOUPLEMENT ME-
CANIQUE
En cas de montage d'un générateur série
HM100 ayant la forme constructive B3/B9,
suivre les instruc- tions suivantes:
-) monter le couvercle avant sur le moteur en
la fixant avec les vis prévues à cet effet et en
appliquant un couple de se rrage de 48±7%
Nm si on utilise des vis M10 ou de 21±7 %
Nm en cas de vis M8 (fig.1).
-) bloquer l'alternateur sur le couvercle en
fixant les quatres écrous M8 sur les tirants,
en appliquant un couple de serrage de 16
±7% Nm (fig. 2).
-) Enfiler le tirant central dans son logement
(fig. 3).
-) bloquer le tirant central en appliquant à
l'écrou M8 un couple de serrage de 21 ±
7% Nm; remonter les grilles de protection
latera- les et la grille de fermeture arriére en
appliquat aux vis M5 un couple de serrage de
3,5 ±7% Nm (fig. 4).
All technical data are to be considered as a reference and they can be modified without any notice. This document is a propriety of HIMOINSA S.L..All rights reserved.
Ctra. Murcia - San Javier, Km. 23,6 | 30730 SAN JAVIER (Murcia) Spain | Tel.: +34 968 19 11 28 / +34 968 19 11 28
Fax +34 968 19 12 17 | Export Fax +34 968 19 04 20 E-mail:info@himoinsa.com | www.himoinsa.com
GEFAHR VON KURZS-
CHLÜSSEN
Der Generator ist mit einemSchutzgrad IP23
konstruiert; daher ist es verboten, die elektris-
chen Teile zu bespritzen oder Behäl- ter mit
Flüssigkeiten auf diese zu stellen.
Die innenliegenden Elektroteile niemals mit
pressluft reinigen, da sich Kurzschlüsse oder
andere Störungen daraus ergeben könnten.
In der Nähe der Maschinen dürfen sich keine
Personen aufhalten,die nicht an- liegende
Kleidungsoder Schmuckstücke tragen
z.B. Schals, Tücher, Armbänder, usw.). Jedes
Kleidungsstück muß an den Gelenken durch
Gummis ge- schlossen werden.
Auch wenn die Maschine vollständig ab- ge-
sichert ist, ist der Aufenthalt in ihrer Nähe zu
vermeiden.
Am Ende der Lebendsdauer der Maschinen
hat man sich an die Entsorgungsunter- neh-
men für Esenma- terialen zu wenden; Teile
dürfen nicht ein- fachweggeworfen werden.
Müssen Teile au- sgewechselt werden, sind
ausschließlich original Ersatzteile an- zufor-
dern.
Bei der Inbetriebnahme ist zu gewährleisten,
daß die öffnunSgen für die ansaugung bzw.
für den austritt der kühlluft immer frei bleiben.
MECHANISCHER ANS-
CHLUB
Bei Anschluß eines Gene- rators der Serie
HM100 mit Bauform B3/B9 müssen die fol-
genden Anweisungen befolgt werden:
-) den vorderen Deckel auf den Motor setzen
und ihn mit Hilfe der entsprechen- den
Schrauben und einem Anzugsmoment
von 48±7% Nm festziehen, wenn Schrauben
M10 verwendet werden, oder aber mit einem
Anzugsmo- ment von 21±7% Nm bei Verwen-
dung von Schrau- ben M8 (Abb. 1).
-) Den Umwandler auf dem Deckel befestigen
und ihn mit Hilfe der vier Muttern M8 an den
Zugstangen be- festingen bei Aufbringen ei-
nes Anzugsmoments von 16 ± 7% Nm (Abb.
2).
-) Die mittlere Zungstange in ihrem Sitz eins-
tecken (Abb. 3).
-) die mittlere Zugstange blockieren und hier-
für ein Anzugsmoment von 21 ± 7% Nm auf
die Schraub Mutter aufbringen; die sei- tlichen
Schutzgitter sowie das hintere Abschlußrost
wieder aufsetzen und hier- für ein Anzugsmo-
ment von 3,5 ±7% Nm auf die Schrauben M5
aufbringen (Abb. 4).
GENERATORS
PELIGRO DE CORTO
CIRCUITO
El generador está construido con grado de
protección IP23; por lo tanto se prohibe salpi-
car o colocar recipientes con líquido sobre las
partes eléctricas.
No limpiar con aire comprimido las partes
electricas internas, debido a la posibilidad de
causar cortocircuitos o cualquier otro tipo de
problema.
(wie
En próximidades de la máquina no deberá ha-
ber personas con indumentaria volante como
pulseras, bufandas, etc. Qualquier otro tipo de
indumentaria deberá ser fijada con elásticos
en las extremidades.
Si bien la máquina está protegida en todas
sus partes, evitar de pararse cerca de la
misma.
Al final del periodo de vida útil de la máquina,
dirigirse a una agencia de reciclaje de materia-
les ferrosos, de manera de no perder partes
en el ambiente.
En caso de sustitución de partes de repuesto,
exigir exclusivamente repuestos originales.
ACOPLAMIENTO ME-
CÁNICO
En el caso de acoplamiento de un generador
serie HM100 con forma construc- tiva B3/B9,
siga las instruc- ciones siguientes:
-) monte la tapa anterior encima del motor
sujetàn- dolacon sus tornillos y apli- cando un
par de torque de 48±7% Nm si utiliza tornil-
los M10, o de 21 ±7% Nm si utiliza tornillos
M8 (fig.1).
-) sujete el alternador en la tapa fijando las
cuatros tuercas M8 en los tirantes, aplicando
un par de torque de 16 ±7% Nm (fig. 2).
-) Introducir el tirante cen- tral en su lugar (fig.
3).
-) Isujete el tirante central aplicando en la
tuerca M8 un par de torque de 217% Nm;
vuelva a montar las redecillas de protección
la- terales y la reijla de cierre posterior, apli-
cando a los tornillos M5 un par de tor- que de
3,5 ±7% Nm (fig.4).
PAG / 11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido