Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
5
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
7
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
10
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
14
ORIGINALE
17
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
19
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
22
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
24
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
27
IZVIRNA NAVODILA
30
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
33
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
36
ORIGINALI INSTRUKCIJA
39
42
45
48
www.skilmasters.com
05/11
ORBITAL SANDER
7314 (F0157314 . . )
52
55
59
62
65
68
71
73
76
79
82
92
90
2610Z02445

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKIL MASTERS F0157314 Serie

  • Página 1 ORBITAL SANDER 7314 (F0157314 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО BRUKSANVISNING I ORIGINAL ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD...
  • Página 2 7314...
  • Página 5 e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric Orbital sander 7314 shock. f) If operating a power tool in a damp location is INTRODUCTION unavoidable, use an earth leakage circuit breaker.
  • Página 6 operation. If damaged, have the power tool repaired • Certain kinds of dust are classified as carcinogenic (such before use. Many accidents are caused by poorly as oak and beech dust) especially in conjunction with maintained power tools. additives for wood conditioning; wear a dust mask and f) Keep cutting tools sharp and clean.
  • Página 7: Maintenance / Service

    • Recommended sanding sheet grits: • The vibration emission level has been measured in coarse - for removing paint;for sanding of extremely accordance with a standardised test given in EN 60745; it rough wood may be used to compare one tool with another and as a medium - for sanding of rough or plain wood preliminary assessment of exposure to vibration when...
  • Página 8 étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer vapeurs. des blessures. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous durant l’utilisation de l’outil électroportatif.
  • Página 9 5) SERVICE • Certains types de poussières sont classifiés comme a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de un personnel qualifié et seulement avec des pièces hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois;...
  • Página 10: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Déplacez l’outil en mouvements droits dans le sens du grain - pour finir des surfaces de bois nu - pour l’extra-fin finition • Ne jamais travaillez le bois et le métal avec une même feuille de ponçage •...
  • Página 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    SICHERHEIT 3) SICHERHEIT VON PERSONEN a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss Anweisungen.
  • Página 12: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen • Sichern Sie das Werkstück (ein mit nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand) • Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt.
  • Página 13: Konformitätserklärung

    UMWELT • Montieren/Entfernen des Staubsaugeranschlusses E 6 ! Staubsauger nicht verwenden beim Schleifen von • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen Metall nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) • Ein/Aus-Schalter - gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über - Werkzeug durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters F in Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in die Position “I”/”O”...
  • Página 14: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en Vlakschuurmachine 7314 vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische INTRODUCTIE schok.
  • Página 15: Gebruik En Onderhoud Van Elektrische Gereedschappen

    zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten • Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met en juist worden gebruikt. Het gebruik van een een capaciteit van 16 Ampère stofafzuiging beperkt het gevaar door stof. • In geval van electrische of mechanische storing, de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE stopcontact trekken...
  • Página 16 - gebruik perforator B om niet-geperforeerd reparatie te worden uitgevoerd door een erkende schuurpapier voor stofafzuiging geschikt te maken klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen ! perforatie van het schuurpapier moet - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het corresponderen met perforatie in de schuurvoet aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het ! vervang versleten schuurpapier tijdig dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen...
  • Página 17 kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag. e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd Planslipmaskin 7314 endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för INTRODUKTION utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag. f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att •...
  • Página 18 anvisning. Elverktygen är farliga om de används av • Viss typ av damm, exempelvis färg som innehåller bly, oerfarna personer. vissa träsorter, mineraler och metaller kan vara e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga hälsovådliga om de inhaleras (hudkontakt eller inhalering kan ge allergisk reaktion och/eller luftvägsproblem/ komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att sjukdom hos personer i närheten);...
  • Página 19: Försäkran Om Överensstämmelse

    • Använd aldrig samma slippapper för trä och metall • Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett • Rekommenderade slippapperkorn: standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta värde grov - vid borttagning av färg;vid slipning av kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg extremt ohyvlat trä...
  • Página 20: Elektrisk Sikkerhed

    2) ELEKTRISK SIKKERHED benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må risikoen for personskader som følge af støv. under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. EL-VÆRKTØJ a) Undgå...
  • Página 21 • Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet overstige • Tænd/sluk afbryder 85 dB(A); brug høreværn - start/afbryd værktøjet ved at skubbe afbryderen F i • Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbejdet, “I”/”O” stilling ikke berør kablet, og straks træk ud stikket ! tænd for værktøjet før det berører arbejdsemnet •...
  • Página 22: Overensstemmelseserklæring

    SIKKERHET -OVERENSSTEMMELSES- ERKLÆRING GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER • Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. overensstemmelse med følgende normer eller normative Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, i henhold anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller til bestem melserne i direktiverne 2006/95/EF, alvorlige skader.
  • Página 23 c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss • Hold alltid kabelen borte fra bevegelige deler på deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler verktøyet; før kabelen bakover bort fra verktøyet det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp •...
  • Página 24 MILJØ • Støvoppsuging 5 For optimal støvoppsuging • Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i - tøm støvbeholderen C ofte (løft beholderlokket) husholdningsavfallet (kun for EU-land) - fjern støv fra mikrofilteret D (ikke vask mikrofilteret med - i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte såpe og vann) elektriske og elektroniske produkter og direktivets ! bruk ikke støvbeholder ved sliping av metall...
  • Página 25 TEKNISET TIEDOT 1 3) HENKILÖTURVALLISUUS a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja LAITTEEN OSAT 2 noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai A Vipu hiomapaperin vaihtamiseksi huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen B Rei’itystyökalu alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua C Pölysäiliö...
  • Página 26 f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti • Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat (kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä hallita. pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on liitettävissä...
  • Página 27: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    • Käytä eri hiomapaperikarkeuksia kun hiot karkeaa pintaa: - laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai - aloita karkealla tai keskikarkealla huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä - viimeistele työ hienolla merkittävästi altistumistasoa - laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä, HOITO / HUOLTO mutta sillä...
  • Página 28: Seguridad Eléctrica

    eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y control sobre la herramienta. mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
  • Página 29: Consejos De Aplicación

    • Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles de la herramienta; mantenga el cable detrás de usted, lejos • Montaje de la hoja de lija 4 de la herramienta ! desenchufar la herramienta • Ponga atención al guardar su herramienta de que el - monte la hoja de lijado VELCRO de la forma ilustrada motór está...
  • Página 30: Mantenimiento / Servicio

    MANTENIMIENTO / SERVICIO - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento • Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta deficiente, podría aumentar de forma notable el nivel (sobre todo las ranuras de ventilación G 2) de exposición - eliminar el polvo adherido con un pincel - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o...
  • Página 31: Segurança Eléctrica

    eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte ignição de pó e vapores. móvel do aparelho, pode levar a lesões. c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio.
  • Página 32 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA LIXADEIRAS • Desligue sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajustamento ou troca de acessório • Evite danificar a ferramenta em superfícies com pregos ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar MANUSEAMENTO •...
  • Página 33: Declaração De Conformidade

    MANUTENÇÃO / SERVIÇO - utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou com acessórios diferentes ou mantidos • Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos deficientemente, pode aumentar significativamente o (especialmente as ranhuras de respiração G 2) nível de exposição - remover o pó...
  • Página 34: Sicurezza Elettrica

    2) SICUREZZA ELETTRICA f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare a) La spina per la presa di corrente dovrà essere vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i adatta alla presa. Evitare assolutamente di guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in apportare modifiche alla spina.
  • Página 35 • Mantenere sempre il cavo distante dalle parti in movimento dell’utensile; spingere il cavo verso la parte • Montaggio del foglio abrasivo 4 posteriore, distante dall’utensile ! estrarre la spina dalla presa • Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci siano - montare il foglio abrasivo di VELCRO come illustrato parti in movimento e che il motore sia spento - utilizzare la leva A per montare un foglio abrasivo...
  • Página 36: Tutela Dell'ambiente

    • Uso di diverse dimensioni di grana per superfici ruvide: quando si impiega l’utensile per le applicazioni - iniziare con un foglio a grana ruvida o media menzionate - terminare con un foglio a grana fine - se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello MANUTENZIONE / ASSISTENZA di esposizione potrebbe aumentare notevolmente...
  • Página 37 c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt elvesztheti az uralmát a berendezés felett. okvetlenül távolítsa el a beállító...
  • Página 38 gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be • Az anyagból származó por (mint például az ólmot, és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, festék) káros lehet (a por érintése vagy belégzése allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket betétszerszámokat stb.
  • Página 39: Megfelelőségi Nyilatkozat

    HASZNÁLAT • A műszaki dokumentáció a következő helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), • Simitáshoz a gépet egyenes vonalban, szálirányban 4825 BD Breda, NL vezesse - kezeletlen fafelületeknél - extra finom végsö • Soha ne használjuk ugyanazt a csiszoló papírt fa és fém esetén •...
  • Página 40: Elektrická Bezpečnost

    BEZPEČNOST c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu pokyny.
  • Página 41 • Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho ! otvory v brousící papíru musí souhlasit s otvory v vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví brousící desu • Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací ! opotřebovaný papír včas vyměňte šňůry o kapacitě...
  • Página 42: Životní Prostředí

    ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ TEKNİK VERİLER 1 • Elektrické nářadí, doplňky a balení nevyhazujte do ALET BİLEŞENLERİ 2 komunálního odpadu (jen pro státy EU) - podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s A Zımpara kâğıdı değiştirme kol použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a B Kağıt zımbası...
  • Página 43 uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma e) Aletinizin bakımını özenle yapın. Aletin hareketli tehlikesini azaltır. parçalarının kusursuz işlev görüp görmediklerini ve f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması sıkışmadıklarını, parçaların kırık veya hasarlı olup şartsa, mutlaka toprak kaçağı devre kesicisi olmadıklarını kontrol edin, aksi takdirde alet işlevini tam olarak yerine getiremez.
  • Página 44: Uygunluk Beyani

    temasta bulunulması veya solunması operatörde veya • Ayın zımpara kağıdını ile hiçbir zaman hem tahta, hem de yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya metalleri zımparalamayın solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); toz maskesi • Önerilen zımpara kâğıdı kum kalınlıkları takın ve toz ekstraksiyon cihazıyla çalışın kaba - boyaların kazınması...
  • Página 45 GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu • Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. seviyesi 79 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 90 dB(A) łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia (standart sapma: 3 dB), ve titreşim 10,6 m/s²...
  • Página 46 które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA SZLIFIEREK mogą doprowadzić do obrażeń ciała. • Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty; e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy przed przystąpieniem do obróbki powinny być usunięte z dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze obrabianego przedmiotu;...
  • Página 47 przeciwpyłową i pracować z urządzeniem - nie należy przechylać elektronarzędział dzięki czernu odsysającym, jeżeli można je podłączyć unikniemy wyszlifowywania niepożądanych zagłębień • Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako - szczeliny wentylacyjne G 2 powinny być odkryte rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna;...
  • Página 48: Deklaracja Zgodności

    БЕЗОПАСНОСТЬ DEKLARACJA ZGODNOŚCI • Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z БЕЗОПАСНОСТИ następującymi normami i dokumentami normalizującymi: EN 60745, EN 61000, EN 55014, z godnie z wytycznymi ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и 2006/95/EU, 2004/108/EU, 2006/42/EU инструкции...
  • Página 49: Личная Безопасность

    Поврежденный или спутанный кабель повышает работу лучше и надежней, используя весь диапазон возможность электрического удара. его возможностей. e) При работе на улице используйте удлинитель, b) Не используйте инструмент с неисправным выключателем. Инструмент с неисправным предназначенный для работы вне помещения. выключателем опасен и подлежит ремонту. Использование...
  • Página 50 • Используйте полностью размотанные и безопасные • Перед регулировкой или сменой удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А принадлежностей обязательно выньте вилку из • В случае любой электрической или механической сетевой розетки неисправности немедленно выключите инструмент и ИСПОЛЬЗОВАНИЕ выньте вилку из розетки •...
  • Página 51: Советы По Использованию

    СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ • Перемещайте инструмент прямыми движениями по линии рисунка • Мы с полной ответственностыо заявляем, что это - при шлифовке необработанной поверхности из изделие соответствует следующим стандартам или дерева станда ртизованным документам: EN 60745, - для...
  • Página 52: Технічні Дані

    ДАТА ПРОИЗВОДСТВА F Вимикач живлення G Вентиляційні отвори БЕЗПЕКА ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки. Недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/ або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки. Під поняттям “електроприлад”...
  • Página 53: Безпека Людей

    3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ d) Зберігайте електроприлади, якими Ви саме не a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви користуєтесь, далеко від дітей. Не дозволяйте робите, та розсудливо поводьтеся під час користуватися електроприладом особам, що не роботи з електроприладом. Не користуйтеся знайомі...
  • Página 54 • Перед роботою перевірте відповідність струму в • Монтування/знімання aдаптера пилососа E 6 мережі із струмом, позначені на інструменті ! не використовуйте пилосос при шліфуванні • Цей інструмент не підходить для мокрої шліфовки металу • Зафіксуйте оброблювану деталь (оброблювана • Вимикач деталь, зафіксована...
  • Página 55: Декларація Про Відповідність Стандартам

    ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ • Hе викидайте електроінструмент, принадлежності та упаковку разом зі звичайним Παλμικό τριβείο 7314 сміттям (тільки для країн ЄС) ΕΙΣΑΓΩΓΗ - відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо утилізації старих електричних та • Αυτό το εργαλείο χρησιμοποιείται για την ξηρή λείανση електронних...
  • Página 56 τη γη (γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Αυτό σας μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματος σας με εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων καταστάσεων. γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά f) Φοράτε...
  • Página 57 του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις • Φοράτε προστατευτικά γάντια, προστατευτικά γυαλιά, προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει εφαρμοστά ενδύματα και κάλυμμα μαλλιών (για μακριά επικίνδυνες καταστάσεις. μαλλιά) • Η σκόνη από υλικά όπως μπογιές που περιέχουν 5) SERVICE μόλυβδο, ορισμένα...
  • Página 58: Δηλωση Συμμορφωσησ

    ΠΕΡIBΑΛΛOΝ • Διακόπτης Eκκίνησης/Στάσης (ON/OFF) - ξεκινάτε/σταματάτε το εργαλείο πιέζοντας το • Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτημάτα διακόπτη F στη θέση “I”/”O” και συσκευασία στον κάδο οικιακών ! πρέπει να ξεκινήσετε το εργαλείο πρίν η απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ) λειαντική...
  • Página 59 d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a scoate ştecherul din priza de curent. Feriţi cordonul Şlefuitor cu vibraţii 7314 de alimentare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau de subansamble aflate în mişcare. Un cordon de INTRODUCERE alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de electrocutare.
  • Página 60 b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul • În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi oprită este periculoasă şi trebuie reparată. imediat de la priză...
  • Página 61: Declaraţie De Conformitate

    MEDIUL • Aspirarea a prafului 5 Pentru performanţe optime de colectare a prafului • Nu aruncaţi sculele electrice, accesoriile sau - goliţi frecvent recipientul C pentru praf (ridicaţi capacul ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru recipientului) ţările din Comunitatea Europeană) - îndepărtaţi praful din microfiltrul D (a nu se spăla - Directiva Europeană...
  • Página 62: Общи Указания За Безопасна Работа

    адаптери за щепсела. Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. Вибрационна шлифовъчна b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени машина 7314 тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът УВОД...
  • Página 63 Помощен инструмент, забравен на въртящо се режещи инструменти с остри ръбове оказват звено, може да причини травми. по-малко съпротивление и се водят по-леко. e) Не надценявайте възможностите си. Работете в g) Използвайте електроинструментите, стабилно положение на тялото и във всеки допълнителните...
  • Página 64 • Пpи шлифоване на метал се обpазуват искpи; не • Монтаж/демонтаж на адаптеpа за пpаxосмукачката използвайте резервоара за прах/пpаxосмукачката и дpъжте дpуги лица и възпламняващ се матеpиал ! не използвайте пpаxосмукачка пpи извън обсега на действие шлифоване на метал • Не докосвайте шлифовъчния лист •...
  • Página 65: Опазване На Околната Среда

    ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА • Не изхвърляйте електроуредите, приспособленията и опаковките заедно с битови Vibračná brúska 7314 отпадъци (само за страни от ЕС) ÚVOD - съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно износени електрически и електронни уреди и • Tento nástroj je určený na suché brúsenie a úpravu отразяването...
  • Página 66: Bezpečnosť Osôb

    elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či je elektrickým prúdom je vyššie. pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie c) Chráňte ručné...
  • Página 67 • Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu - používajte dierovač B pre úpravu nedierovaných šnúru s kapacitou 16 A brúsnych papierov, čo umožní odsávanie prachu • V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy ! perforácie na brúsiacich plochách sa majú zastavte okamžite nástroj a vytiahnite zástrčku z zhodovať...
  • Página 68: Životné Prostredie

    - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných Oscilatorna brusilica 7314 stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na www.skilmasters.com) UVOD ŽIVOTNÉ PROSTREDIE • Ovaj je uređaj predviđen za suho brušenje i završnu obradu drva, obojanih površina, plastike i punila •...
  • Página 69: Sigurnost Ljudi

    od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste dijelova uređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava neiskusne osobe. opasnost od električnog udara. e) Uređaj održavajte s pažnjom. Kontrolirajte da li e) Ako s električnim uređajem radite na otvorenom, pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi polomljeni ili tako koristite samo produžni kabel odobren za uporabu...
  • Página 70: Zaštita Okoliša

    SAVJETI ZA PRIMJENU • Prašina od materijala kao što su boje koje sadrže olovo, neke vrste drveća, minerali i metal mogu biti opasne • Pomičite uređaj u ravnim uzdužnim pokretima (dodir s prašinom ili njeno udisanje mogu prouzročiti - za brušenje neobrađenih površina drva alergične reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja ili - za posebno fino završno brušenje posmatrača);...
  • Página 71 BUCI/VIBRACIJAMA gasovi ili prašine. Električni alati proizvode varnice, • Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. električnog alata iznosi 79 dB(A) a jakost zvuka 90 dB(A) c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija 10,6 m/s²...
  • Página 72 g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje • Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen; prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se da zamenu kabla mora da obavi stručno lice li su priključeni i ispravno koriste. Upotreba •...
  • Página 73: Zaštita Okoline

    DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI • Postavljanje/uklanjanje adaptera za usisivač E 6 ! nemojte da koristite usisivač kada brusite metal • Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj • Prekidač za uključivanje/isključivanje proizvod usklađen sa sledećim standardima ili - uključite/isključite alat pritiskajuci prekidač F u “I”/”O” standardizovanim dokumentima: EN 60745, EN 61000, poziciju EN 55014, u skladu sa odredbama smernica...
  • Página 74: Splošna Varnostna Navodila

    VARNOST b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno nosite zaščitna očala. Uporaba osebnih zaščitnih sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila. od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in tveganje telesnih poškodb.
  • Página 75 UPORABA orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo nevarne situacije. • Namestitev brusnega papirja 4 5) SERVIS ! izključite vtikač a) Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena - namestite brusni papir VELCRO, kot kaže slika strokovna oseba in to izključno z originalnimi - običajni brusni papir namestite z ročice A nadomestnimi deli.
  • Página 76: Izjava O Skladnosti

    • Če je delovna površina hrapava, uporabljajte različno • Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s zrnatost brusnega papirja: standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60745; uporabiti - začnite brusiti z brusnim papirjem grobe ali srednje jo je mogoče za primerjavo različnih orodij med seboj in grobe zrnatosti za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri - zaključite z brusnim papirjem fine zrnatosti...
  • Página 77: Inimeste Turvalisus

    c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja teised isikud töökohast eemal. Kui Teie tähelepanu tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. need oleksid seadmega ühendatud ja et neid kasutataks õigesti.
  • Página 78 • Tööriista kasutaja peab olema vähemalt 16 aastat vana • Tolmu eemaldamine 5 • Töötamise ajal võib müratase ületada 85 dB(A); kandke Optimaalseks tolmueemalduseks kuulmiskaitsevahendeid - tühjendage tolmumahutit C regulaarselt (võtke mahutil • Kui toitejuhe saab töötamisel ajal kahjustada või see kaas pealt) lõigatakse läbi, ärge toitejuhet puutuge, vaid eemaldage - eemaldage tolm mikrofiltrit D (mikrofiltrit ei tohi pesta...
  • Página 79 KESKKOND • Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos Orbitālā slīpmašīna 7314 olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele) IEVADS - vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete • Šis instruments ir paredzēts koka, krāsotu virsmu, kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides plastmasas un pildvielu sausai slīpēšanai un gala tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised...
  • Página 80: Personiskā Drošība

    plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/ c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā tiktu pievienota elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot to mitrumā.
  • Página 81 • Pirms instrumenta novietošanas izslēdziet tā - lietojiet sviru A parasto slīpēšanas lokšņu elektrodzinēju un nogaidiet, līdz ir pilnīgi apstājušās visas nostiprināšanai instrumenta kustīgās daļas ! ja vēlaties pielietot putekļu uzsūkšanu, lietojiet • Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus, kas perforētas slīpēšanas loksnes paredzēti 16 A strāvai - lietojiet caurumsitni B neperforēto slīpēšanas lokšņu...
  • Página 82: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    APKALPOŠANA / APKOPE - laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami • Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši samazināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi ventilācijas atveres G 2) ! pasargājiet sevi no vibrācijas iedarbības, veicot - ar suku notīriet no instrumenta tam pielipušos putekļus instrumenta un tā...
  • Página 83: Žmonių Sauga

    b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, 4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar NAUDOJIMAS šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jei Jūsų kūnas bus įžemintas. Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto c) Saugokite prietaisą...
  • Página 84: Naudojimo Patarimai

    • Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas kabelis, būtina • Dulkių nusiurbimas 5 neliečiant kabelio tuojau pat ištraukti kištuką iš elektros Norėdami, kad dulkių nusiurbimas vyktų optimaliai tinklo lizdo - reguliariai išvalykite dulkių surinkimo konteinerį C • Prietaisą su pažeistu kabeliu naudoti draudžiama; jį turi (atidarykite konteinerio dangtelį) pakeisti kvalifikuotas elektrikas - pašalinkite dulkes nuo mikrofiltro D (neplaukite...
  • Página 85: Atitikties Deklaracija

    APLINKOSAUGA • Nemeskite elektrinių įrankių, papildomos įrangos ir pakuotės į buitinių atliekų konteinerius (galioja tik ES valstybėms) - pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių...
  • Página 86 ✎...
  • Página 87 ✎...
  • Página 88 ‫پایان عمر مفید خود رسیده اند باید جداگانه جمع آوری شده و به یک مرکز‬ ‫بازیافت مناسب و سازگار با محیط زیست انتقال یابند‬ ‫- منادعالمت 8 یادآور این مسئله در هنگام دور انداخنت است‬ ‫اعالميه مبنی بر رعايت استاندارد‬ ‫•...
  • Página 89 ‫! به دلیل قابلیت مکش گرد و غبار این دستگاه باید حتما ً از کاغذ سنباده‬ ‫خ( ابزارهای الکتریکی، متعلقات، ابزاری که روی دستگاه نصب می شوند و غیره‬ ‫های سوراخدار استفاده کنید‬ ‫را مطابق دستورات این جزوه راهنما طوری به کار گیرید که با مدل این دستگاه‬ ‫تناسب...
  • Página 90 ‫ث( از سیم به درستی استفاده کنید. از سیم دستگاه برای کارهائی چون حمل‬ ‫؛‬EN 60745 ‫• مت قياس مستوى االهتزازات بالتوافق مع االختبار املعياري احملدد في‬ .‫ابزار الکتریکی، آویزان کردن آن و یا خارج کردن دوشاخه از برق استفاده نکنید‬ ‫ميكن...
  • Página 91 7 ‫• إمساك األداة وتوجيهها‬ ،‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات الصحيحة‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫! أثناء العمل، امسك األداة دائمً ا من منطقة (مناطق) املقبض رمادية اللون؛‬ SKIL ‫والتي ميكن احلصول عليها من بائع معدات‬ ‫- قم بتوجيه األداة بشكل موازي لسطح العمل؛‬ ‫•...
  • Página 92 ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا( كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ 7314 ‫أداة الصنفرة املدارية‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬ .‫قد...
  • Página 95 7314...
  • Página 96 ‫أداة الصنفرة املدارية‬ 7314 2610Z02445 05/11 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

7314

Tabla de contenido