SKIL MASTERS F0157381 Serie Manual Original

SKIL MASTERS F0157381 Serie Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para F0157381 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
10
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
14
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
17
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
20
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
23
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
26
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
29
IZVIRNA NAVODILA
31
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
35
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
38
ORIGINALI INSTRUKCIJA
41
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
44
UDHËZIMET ORIGJINALE
47
50
53
www.skil.com
04/17
ORBITAL SANDER
7381 (F0157381 . . )
57
60
64
67
70
73
76
79
82
85
88
92
99
97
2610Z09263

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKIL MASTERS F0157381 Serie

  • Página 1 ORBITAL SANDER 7381 (F0157381 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING I ORIGINtAL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET IZVIRNA NAVODILA...
  • Página 2 7381 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Orbital sander Article number Technical file at: Nous déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Página 3 7381 Δήλωση πιστότητας ΕΕ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Παλμικό τριβείο Αριθμός ευρετηρίου Τεχνικά έγγραφα στη: Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor Declaraţie de conformitate UE dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează...
  • Página 4 7381...
  • Página 7 ACCESSORIES www.SKIL.COm ➞...
  • Página 8 e) when operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Orbital sander 7381 f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) INTRODUCTION protected supply.
  • Página 9 e) maintain power tools and accessories. Check for BEFORE USE misalignment or binding of moving parts, breakage • Always check that the supply voltage is the same as the of parts and any other condition that may affect the voltage indicated on the nameplate of the tool •...
  • Página 10 • Mounting/removing of vacuum cleaner adapter E 8 implementation in accordance with national law, ! do not use vacuum cleaner when sanding metal electric tools that have reached the end of their life • On/off switch must be collected separately and returned to an - switch on/off the tool by pushing switch F 2 forward/ environmentally compatible recycling facility backwards...
  • Página 11: Securite De La Zone De Travail

    provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une d’inattention lors de l’utilisation de l’outil électrique peut blessure sérieuse. Conservez tous les avertissements et entraîner de graves blessures sur les personnes. toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection.
  • Página 12 e) Observez la maintenance des outils électriques et • Lorsque vous poncez du métal, des étincelles se des accessoires. Vérifiez que les parties en produisent; n’utilisez pas le réservoir à mouvement fonctionnent correctement et qu’elles poussière/l’aspirateur et tenez toute autre personne ou tout matériel combustible éloignés de votre lieu de travail ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties •...
  • Página 13: Conseils D'utilisation

    ! la perforation du papier devrait correspondre à la - pour poncer du bois brut ou commun, utilisez du grain perforation de la semelle de ponçage moyen (80, 100, 120) ! quand les feuilles sont usagées n’attendez pas - pour polir du bois et des surfaces couvertes pour les changer d’ancienne peinture ainsi que pour polir du bois nu, ! utilisez toujours cet outil avec la surface de...
  • Página 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation Ablenkung können Sie die Kontrolle über das pendant qu’il est allumé peuvent considérablement Elektrowerkzeug verlieren. réduire le niveau d’exposition 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT ! protégez-vous contre les effets des vibrations par a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss un entretien correct de l’outil et de ses in die Steckdose passen.
  • Página 15: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Schlüssel, der sich in einem drehenden Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Elektrowerkzeugeteil befindet, kann zu Verletzungen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die führen. Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für e) Überschätzen Sie sich nicht.
  • Página 16: Während Der Anwendung

    Zubehör verwendet wird, welches bei ihren Fachhändlern - Staubbox C durch Zurückschieben einsetzen; beim erhältlich ist Einrasten muss ein Klicken hörbar sein • Verwenden Sie verschlissene, eingerissene oder stark ! vor der montage Staubbox C verriegeln zugesetzte Schleifpapiere nicht weiter - gegebenenfalls auch das Filter laut Darstellung VOR DER ANwENDUNG reinigen...
  • Página 17: Wartung / Service

    wARTUNG / SERVICE TECHNISCHE GEGEVENS 1 • Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber mACHINE-ELEmENTEN 2 (insbesondere die Lüftungsschlitze H 2) - anhaftenden Schleifstaub mit einem Pinsel entfernen A Hendel voor verwisselen van schuurpapier ! Netzstecker vor dem Säubern ziehen B Papier-perforator •...
  • Página 18: Veiligheid Van Personen

    stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en GEREEDSCHAPPEN bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw war geraakte kabels vergroten het risico van een werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap.
  • Página 19: Vóór Gebruik

    • Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd NA GEBRUIK is; laat dit door een erkende vakman vervangen • Als u de machine wegzet moet de motor uitgeschakeld • Deze machine is niet geschikt voor schuren met water zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn gekomen •...
  • Página 20 TOEPASSINGSADVIES beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepassingen • Een rechtlijnige beweging met de nerf van het hout mee - gebruik van de machine voor andere toepassingen, of geeft het beste resultaat met andere of slecht onderhouden accessoires, kan - voor het afwerken van kaal hout het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen...
  • Página 21: Elektrisk Säkerhet

    2) ELEKTRISK SÄKERHET h) Låt inte vanan att ofta använda verktygen göra att a) Elverktygets stickpropp måste passa till du blir slarvig och ignorerar verktygets vägguttaget. Stickproppen får absolut inte säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. förändras.
  • Página 22 • Vissa typer av damm är klassificerade så som - använd papperstansen B för att anpassa icke- carcinogeniska (t.ex. ek- och björkdamm) särskilt i perforerat slippapper till dammuppsamlingen kombination med tillsatser för träbehandling; använd ! perforering i slippappret ska överensstämma andningsskydd och arbeta med en med hålen i slipplattan dammuppsamlare om sådan anslutning finns...
  • Página 23 UNDERHÅLL / SERVICE C Støvboks D Knap til fjernelse af støvboksen • Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt E Støvsugeradaptere ventilationsöppningarna H 2) F Tænd/sluk afbryder - avlägsna med en pensel slipdamm som sätter sig på G Hjul til slibehastighedsvalg maskinen H Ventilationshuller ! drag ur stickkontakten innan rengöring...
  • Página 24: Personlig Sikkerhed

    3) PERSONLIG SIKKERHED El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man personer. laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke e) Vedligehold el-værktøj og tilbehørsdele. Kontroller, noget el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende...
  • Página 25 TILBEHØR • Montering/aftagning af adapter til støvsuger E 8 • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis ! brug ikke støvsuger når metal slibes der benyttes den rigtige tilbehør, som kan fås hos • Tænd/sluk afbryder SKIL-forhandleren - tænd/sluk værktøjet ved at trykke afbryderen F 2 •...
  • Página 26 mILJØ som følger med dette elektroverktøyet. Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre • Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Ta bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande) godt vare på alle advarslene og informasjonene. Det - i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EF om nedenstående anvendte uttrykket “elektroverktøy”...
  • Página 27: Under Bruk

    eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når 5) SERVICE du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til a) maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes elektroverktøyets sikkerhet.
  • Página 28 ETTER BRUK • Anbefalt slipepapir korning: • Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av, - for fjerning av maling og sliping av ekstremt ujevnt bevegelige deler må være helt stoppet treverk, bruk sandpapir med grov korning (40, 60) FORKLARING AV SYmBOLER PÅ...
  • Página 29 c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. Tasohiomakone 7381 d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai ESITTELY pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja •...
  • Página 30 käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja kanssa, kun sellainen on liitettävissä • Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei •...
  • Página 31: Introducción

    HOITO / HUOLTO ! hiomapaperin rei’ityksen tulee vastata hiomatason rei’itystä • Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ! vaihda hiomapaperi uuteen ajoissa ilma-aukkojen puhtaus H 2) ! aina käytä konetta koko hiomapinnan ollessa - poista kiinnitarttunut pöly siveltimellä peitettynä hiomapaperilla ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi •...
  • Página 32: Elementos De La Herramienta

    ELEmENTOS DE LA HERRAmIENTA 2 o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. A Palanca para cambiar la hoja de lija e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la B Perforadora de hojas intemperie utilice solamente cables de prolongación C Caja de polvo homologados para su uso en exteriores.
  • Página 33: Antes Del Uso

    trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo de potencia indicado. conecte b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor • Ciertos tipos de polvo están catalogados como cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya) defectuoso.
  • Página 34: Explicación De Los Símbolos De La Herramienta

    CONSEJOS DE APLICACIÓN EXPLICACIÓN DE LOS SÍmBOLOS DE LA HERRAmIENTA • Mueva la herramienta conforme la direccion de la fibra de 3 Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla la madera 4 Doble aislamiento (no requiere cable de tierra) - para los superficies de madera no pintadas 5 No deseche la herramienta junta con los residuos - para el acabado extrafino...
  • Página 35: Segurança Elétrica

    - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas diferentes o con un mantenimiento deficiente, podría com risco de explosão, nas quais se encontrem aumentar de forma notable el nivel de exposición líquidos, gases ou pós inflamáveis.
  • Página 36: Uso E Tratamento De Ferramentas Elétricas

    aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. eléctrica para outros fins que os previstos, pode resultar d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, em situações perigosas. h) mantenha os punhos e as superfícies de agarrar antes de ligar a ferramenta eléctrica.
  • Página 37: Durante A Utilização

    • Evite danificar a ferramenta em superfícies com pregos • Interruptor para ligar/desligar ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar - ligue/desligue a ferramenta puxando o interruptor F 2 • Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho fixa para a frente/trás com dispositivos de fixação ou num torno fica melhor fixa ! a ferramenta deve estar ligada antes que a base...
  • Página 38 AmBIENTE SICUREZZA • Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER embalagem no lixo doméstico (apenas para países da ELETTROUTENSILI - de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a pericolo, le istruzioni operative, le figure e le transposição para as leis nacionais, as ferramentas specifiche accluse al presente elettroutensile.
  • Página 39: Sicurezza Delle Persone

    3) SICUREZZA DELLE PERSONE ricaricabile, se rimovibile. Tale precauzione eviterà che a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo l’elettroutensile possa essere messo in funzione e a maneggiare con giudizio l’elettroutensile inavvertitamente. d) Custodire gli elettroutensili non utilizzati al di fuori durante le operazioni di lavoro.
  • Página 40: Prima Dell'uso

    utilizzare un dispositivo per l’estrazione della - utilizzare la leva A per montare un foglio abrasivo polvere se è presente una presa di collegamento regolare • Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione ! per non ostacolare l’aspirazione impiegare solo della polvere per i materiali in lavorazione foglio abrasivo perforato •...
  • Página 41: Tutela Dell'ambiente

    • Mai eseguire lavorazioni con lo stesso foglio abrasivo su lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di legno e su metallo esposizione • Fogli abrasivi a grana raccomandata per i seguenti usi: ! proteggersi dagli effetti della vibrazione - per rimuovere vernice e per la sabbiatura di legno effettuando la manutenzione dell’utensile e dei particolarmente ruvido, utilizzare una grana ruvida (40, relativi accessori, mantenendo le mani calde e...
  • Página 42 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell sérüléseket okozhat. illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól dugót semmilyen módon sem szabad eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa.
  • Página 43: Használat Közben

    f) Tartsa tisztán és éles állapotban a TARTOZÉKOK vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be alkalmazása esetén tudja garantálni a gép problémamentes működését, melyek a SKIL- és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
  • Página 44 ! rögzítse a C porzsákot a felszerelés előtt • Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére - szükség szerint tisztítsa meg a szűrőből is az ábrán egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak SKIL látható módon elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad ! ne használjon porzsákot fém csiszolásakor megbízni •...
  • Página 45: Elektrická Bezpečnost

    C Prachová schránka 3) BEZPEČNOST OSOB D Tlačítko pro odejmutí lapače prachu a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a E Adaptér vysavače přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj F Spínač “zapnuto/vypnuto” nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
  • Página 46 g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací • Zajistěte obráběný díl (obráběný díl uchycený pomocí nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. bezpečnější než v ruce) Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může BĚHEM POUŽITÍ...
  • Página 47: Životní Prostředí

    HLUČNOSTI / VIBRACÍ - pracovní rychlost musí souhlasit a být přizpůsobena zrnitosti brusněho papíru • Měřeno podle EN 62841 činí tlak hlukové vlny tohoto - vyzkoušejte si nejprve optimální pracovní rychlost a přístroje 84 dB(A) a dávka hlučnosti 95 dB(A) (standardní velikost zrnění...
  • Página 48: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. İşyerindeki güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden olabilir. koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edersiniz. b) Yanıcı...
  • Página 49 ZIMPARALARA İÇİN GÜVENLİK TALİMATI KULLANImDAN SONRA • Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve döner GENEL parçaların tam olarak durmasını bekleyin • Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından ALET ÜZERINDEKI SImGELERIN AÇIKLAmASI kullanılmamalıdır 3 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun • Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları 4 Çift yalıtım (topraklama kablosu gerekli değildir) kullanın 5 Aleti evdeki çöp kutusuna atmayınız...
  • Página 50 UYGULAmA - aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma • Aleti malzeme elyafı yönünde düz olarak hareket ettirerek seviyesi belirgin biçimde azalabilir - ham tahtaların üst yüzeylerini düzeltebilirsiniz ! aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak, ellerinizi - en ince perdahı...
  • Página 51: Bezpieczeństwo Elektryczne

    2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy i ubranie należy wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. trzymać z daleka od ruchomych elementów ./e] Nie należy używać...
  • Página 52 pozwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę PRZED UŻYCIEM nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. • Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania 5) SERwIS jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie • Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty; kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu przed przystąpieniem do obróbki powinny być...
  • Página 53 KONSERwACJA / SERwIS - wyjąć odpylnik C przesuwając przycisk D w lewo, należy przytrzymać go w tej pozycji do momentu • Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu umieszczenia odpylnika C z powrotem na miejscu zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych H 2) - zamontować...
  • Página 54: Технічні Дані

    ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 збільшує ризик удару електричним струмом. e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте A Важіль для заміни наждачного листа лише такий подовжувач, що допущений для B Пробивач...
  • Página 55 4) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ • Використовуйте повністю розгорнений шнур ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ подовжувача, який може витримувати навантаження a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте в 16 Ампер • Ніколи не використовуйте інструмент з такий прилад, що спеціально призначений для пошкодженим шнуром; його повинен замінити певної...
  • Página 56 • У разі електричної або механічної несправності, - відрегулювати швидкість відповідно до розміру негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки використовуваного наждачного паперу • Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі, - перед початком роботи визначте оптимальну не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з швидкість...
  • Página 57 ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ AΣΦAΛEIA • Hе викидайте електроінструмент, ΓΕΝΙΚΈΣ ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΆ принадлежності та упаковку разом зі звичайним ΕΡΓΑΛΕΊΑ сміттям (тільки для країн ЄС) - відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις υποδείξεις щодо утилізації старих електричних та ασφαλείας, οδηγίες, εικονογραφήσεις...
  • Página 58 εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο του δευτερολέπτου να οδηγήσει σε σοβαρούς ηλεκτροπληξίας. τραυματισμούς. f) Οταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό 4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. χρησιμοποιήστε...
  • Página 59 YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΡΙΒΕΙΑ ΚΑTΑ TΗ XΡΗΣΗ • Η ηχητική στάθμη κατά την εργασία ενδέχεται να ΓΕΝIΚΑ ξεπεράσει τα 85 dB(A) - γι’ αυτό θα πρέπει να φοράτε • Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από προστασία ακοής άτομα κάτω των 16 ετών •...
  • Página 60 • Toπoθέτηση/αφαίρεση τoυ προσαρμοστικoυ της • Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι ηλεκτρικής σκούπας E 8 ελέγχου το εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, ! μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα όταν τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα λειαίνετε...
  • Página 61 DATE TEHNICE 1 pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de ELEmENTELE SCULEI 2 electrocutare. f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei A Manetă pentru schimbarea benzile de şlefuire electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de B Perforator pentru hârtie circuit cu împământare.
  • Página 62: După Utilizare

    executa reglaje, a schimba accesorii sau a depozita • Respectaţi reglementările naţionale referitoare la scula electrică. Această măsură preventivă reduce aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru riscul unei porniri involuntare a maşinii. folosite • Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul d) În caz de nefolosire păstraţi maşinile la loc este considerat a fi cancerigen) inaccesibil copiilor.
  • Página 63 - utilizaţi maneta A pentru a monta benzile de şlefuire • Granulaţia recomandată a foilor de şlefuire: obişnuite - pentru îndepărtarea vopselei şi şlefuirea lemnului foarte ! pentru aspirarea a prafului este necesară brut utilizaţi granulaţii aspre (40, 60) folosirea benzilor de şlefuire perforate - pentru şlefuirea lemnului brut sau neted utilizaţi granulaţii - utilizaţi perforatorul pentru hârtie B pentru a găuri medii (80, 100, 120)
  • Página 64: Безопасност На Работното Място

    2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК a) Щепселът на електроинструмента трябва да е Вибрационна шлифовъчна подходящ за ползвания контакт. В никакъв машина 7381 случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със УВОД занулени електроуреди, не използвайте адаптери...
  • Página 65 напрежение на електроинструмента, когато е звена функционират безукорно, дали не включен, съществува опасност от възникване на заклинват, дали има счупени или повредени трудова злополука. детайли, които нарушават или изменят d) Преди да включите електроинструмента, се функциите на електроинструмента. Преди да използвате...
  • Página 66 • Следвайте дефинираните по БДС изисквания ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА относно запрашеността за материалите, които 3 Преди употреба прочетете ръководството с желаете да обработвате указания 4 Двойна изолация (не се изисква кабел за • Не обработвайте азбестосъдържащ материал заземяване) (азбестът...
  • Página 67 • Дъpжане и насочване на инстpумента 9 отделно и да се предават за рециклиране според ! по време на работа, винаги дръжте уреда за изискванията за опазване на околната среда оцветената(ите) в сиво зона(и) за хващане - за това указва символът 5 тогава когато трябва - движете...
  • Página 68: Bezpečnosť Na Pracovisku

    všetkých uvedených pokynov texte môže mať za následok b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev a zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké vždy majte nasadené ochranné okuliare. Nosenie poranenie. Všetky upozornenia a pokyny si odložte na pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných ďalšie použitie.
  • Página 69 náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa prachu by mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu nebezpečným nástrojom. elektrickým prúdom) e) Ručné elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo • Pri nastavovaní alebo výmene príslušenstva vždy ošetrujte. Skontrolujte, či pohyblivé súčiastky vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky PRÍSLUŠENSTVO náradia bezchybne fungujú...
  • Página 70: Životné Prostredie

    - prachová schránka C namontujte na svoje miesto tak, vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického že ju zasuniete naspäť, a to až dokiaľ neklikne náradia SKIL ! pred montážou zablokujte prachová schránka C - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom o - ak je to potrebné, vyčistite aj filter, podľa obrázku kúpe;...
  • Página 71 D Gumb za izvlačenje dodatak za prašinu 3) SIGURNOST LJUDI E Priključak usisavača prašine a) Budite oprezni, pazite što činite i postupajte F Prekidač uključeno/isključeno razumno kod rada s električnim alatom. Ne koristite G Kotačić za odabir brzinu brušenja uređaj ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih sredstava, alkohola ili lijekova.
  • Página 72 f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo PRIJE UPORABE održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i • Uvijek provjerite je li napon napajanja isti kao onaj lakši su za vođenje. naveden na tipskoj pločici uređaja • Izbjegavajte oštećenja od vijaka, čavala i sličnih g) Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd., predmeta na vašem izratku;...
  • Página 73: Zaštita Okoliša

    ! prije nego što brusna površina trake dodirne alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne izradak, uređaj se treba prvo uključiti pogone za reciklažu ! prije isključivanja alata, isti se treba skinuti sa - na to podsjeća simbol 5 kada se javi potreba za izratka odlaganjem •...
  • Página 74: Električna Sigurnost

    upotrebu. Pojam upotrebljen u upozorenjima “električni na prekidaču ili priključivanje na struju uključenog alat” odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa električnog alata vodi do nesreće. mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na d) Uklonite bilo kakve ključeve za podešavanje ili akumulator (bez mrežnog kabla).
  • Página 75 prihvatne površine ne omogućavaju bezbedno rukovanje • Nosite zaštitne rukavice, zaštitne naočari, odeću i upravljanje alatom u neočekivanim situacijama. pripijenu uz telo i zaštitu za kosu (ukoliko je dugačka) 5) SERVISIRANJE • Kabl uvek držite podalje od pokretnih delova alata; uvek ga treba držati iza alata a) Vaš...
  • Página 76: Zaštita Okoline

    - pre početka obavljanja posla, pronađite optimalnu • Nivo emisije vibracija izmeren je u skladu sa brzinu i zrnastost tako što ćete ih testirati na višku standardizovanim testom datim u EN 62841; on se može materijala koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom, kao i za •...
  • Página 77: Električna Varnost

    povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko vnamejo. ujamejo v premikajoče se dele. c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se g) Če je možno na orodje namestiti priprave za medtem ko delate, približali električnemu orodju.
  • Página 78 UPORABA • Nikoli ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan; okvaro naj odpravi strokovnjak • Namestitev brusnega papirja 6 • To orodje ni primerno za uporabo v mokrih okoljih ! izključite vtikač • Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec, - namestite brusni papir VELCRO, kot kaže slika nekatere vrste lesa, mineralov ali kovin so lahko škodljivi - običajni brusni papir namestite z ročice A...
  • Página 79 • Priporočljiva zrnatost brusnega papirja: - za odstranjevanje barve in za brušenje izredno trdega lesa uporabite brusni papir grobe zrnatosti (40, 60) Vibrolihvmasinad 7381 - za brušenje hrapavega ali gladkega lesa uporabite brusni papir srednje zrnatosti (80, 100, 120) SISSEJUHATUS - za glajenje lesa in površin s staro barvo ter za končno obdelavo surovega lesa uporabite brusni papir fine •...
  • Página 80: Inimeste Turvalisus

    d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb remontida. c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme eemaldage seadmest aku, kui on eemaldatav, enne...
  • Página 81 • Asbestisisaldava materjali töötlemine on keelatud ! vahetage kulunud lihvpaber õigeaegselt välja (asbest võib tekitada vähki) ! kasutage tööriista ainult siis, kui kogu • Metallide lihvimisel lendub sädemeid; ärge kasutage lihvimispind on lihvpaberiga kaetud tolmukotti/tolmuimejat ning jälgige, et läheduses ei oleks •...
  • Página 82 HOOLDUS/TEENINDUS INSTRUmENTA ELEmENTI 2 • Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad H A Svira slīpēšanas loksnes nomaiņai B Caurumsitnis - külgekleepunud lihvimistolm eemaldage pintsliga C Putekļu konteiners ! enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust D Poga putekļu konteinera noņemšanai •...
  • Página 83: Personiskā Drošība

    vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE elektriskajam triecienam. a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izvēlieties piemērotu instrumentu. Elektroinstruments darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes. izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā...
  • Página 84 • Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu koka UZ INSTRUMENTA ATTĒLOTO SIMBOLU šķirņu, minerālu un metāla) putekļi var būt kaitīgi (saskare SKAIDROJUmS ar putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas 3 Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet tā lietošanas pamācību reakcijas un/vai elpošanas ceļu saslimšanas operatoram 4 Divkārša izolācija (nav jālieto zemējuma vads) vai klātesošajiem);...
  • Página 85: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    TROKSNIS / VIBRĀCIJA ! neizdariet uz instrumentu pārāk lielu spiedienu; ļaujiet slīpēšanas loksnei darīt darbu jūsu vietā • Saskaņā ar standartu EN 62841 noteiktais instrumenta - lai novērstu nevēlamu švīku veidošanos uz radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 84 dB(A) un apstrādājamās virsmas, darba laikā...
  • Página 86: Darbo Vietos Saugumas

    1) DARBO VIETOS SAUGUmAS dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų a) Darbo vieta turi būti švari ir tvarkinga. Netvarka ar priežastimi. blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų e) Nepervertinkite savo galimybių. Dirbdami atsistokite patikimai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Patikima atsitikimų...
  • Página 87 SAUGOS NUORODOS DIRBANTIEMS SU ŠLIFAVIMO • Pasirūpinkite, kad maitinimo kabelis nebūtų arti PRIETAISAIS besisukančių prietaiso dalių; klokite jį kuo toliau už prietaiso BENDROJI DALIS • Nelieskite rankomis švytuojančio šlifavimo popieriaus • Šį prietaisą turėtų naudoti tik asmenys, kuriems 16 ir lapelio daugiau metų...
  • Página 88: Naudojimo Patarimai

    • Sūkių reguliavimas įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į Jos dėka pasieksite optimalius šlifavimo rezultatus antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti apdirbdami įvairias medžiagas sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu - reguliavimo ratuku G 2 galite nustatyti pageidaujamą būdu šlifavimo greitį...
  • Página 89 Грешките настанати како резултат на непридржување b) Носете ја личната заштитна опрема и секогаш до сите инструкции дадени подолу може да носете заштитни очила. Носењето на личната предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки заштитна опрема, како што е маската за прашина, безбедносната...
  • Página 90 Електричните алати се опасни доколку со нив останатите лица и запалливи материјали треба да се работат неискусни лица. наоѓаат подалеку од местото каде се работи e) Одржувајте го електричниот алат и • Редовно чистете ги отворите за вентилација на алатот (вентилаторот на моторот вовлекува дополнителната...
  • Página 91 ! перфорацијата на брусната хартија треба да е • Никогаш не користете ја истата брусна хартија и за соодветна на перфорацијата на брусната плоча дрво и за метал ! навремено заменете ја истрошената брусна • Препорачана рапавост на брусната хартија хартија...
  • Página 92 доведе до значајно зголемување на нивото на 2) SIGURIA ELEKTRIKE изложеност a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me - кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен prizën. mos modifikoni kurrë spinën në asnjë mënyrë. но не врши некаква работа, може да дојде до mos përdorni asnjë...
  • Página 93 g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të • Kjo vegël nuk është e përshtatshme për smerilim në lagështi mbledhjes dhe nxjerrjes së pluhurave, sigurohuni • Pluhurat nga materialet si boja me plumb, disa lloje që ato të jenë të lidhura dhe të përdoren si duhet. drurësh, mineralesh dhe metalesh mund të...
  • Página 94 PËRDORImI • Aftësitë gërryese të rekomanduara për fletën e smerilimit: - për heqjen e bojës dhe për smerilimin e drurit shumë të • Montomi i fletës së smerilimit 6 ashpër, përdorni nivele të ashpra të aftësisë gërryese (40, ! hiqeni spinën - montoni fletën e smerilimit VELCRO si në...
  • Página 95 ‫! ابزار را باید قبل از خاموش کردن از روی قطعه کاری برداشت‬ EN 62841 ‫• میزان انتشار ارتعاشات بر اساس تست استاندارد شده ای که در‬ ‫معرفی شده است اندازه گیری گردید؛ از این ارقام می توان برای مقایسه یک ابزار‬ ‫•...
  • Página 96 ‫متعلقات‬ ‫ا) از وارد کردن فشار زیاد روی دستگاه خود داری کنید. برای هر کاری، از ابزار‬ ‫الکتریکی مناسب با آن استفاده کنید. بکار گرفنت ابزار الکتریکی مناسب‬ ‫ فقط در صورتی کارکرد بی عیب و نقص ابزار را تضمین می کند که از لوازم‬SKIL • ‫...
  • Página 97 ‫ب) باابزار الکتریکی در محیط هایی که درآن خطر انفجار وجود داشته و حاوی‬ ‫البيئة احمليطة‬ ‫مایعات، گازها و غبارهای محترقه باشد، کار نکنید. ابزارهای الکتریکی جرقه‬ ‫• ال تتخلص من األدوات الكهربية وامللحقات ومواد التغليف مع النفايات املنزلية‬ ‫هایی ایجاد می کنند که می توانند باعث آتش گرفنت گرد و بخار های موجود درهوا‬ ‫(لدول...
  • Página 98 ‫! قم باستبدال ألواح الصنفرة التالفة في احلال؛‬ ‫• يحظر نهائ ي ً ا استخدام األداة في حالة تلف السلك، بل قم باستبداله من قبل أحد‬ ‫! قم دائمً ا باستخدام األداة أثناء تغطية سطح الصنفرة بالكامل بورق‬ ‫األفراد املؤهلني‬ ‫الصنفرة؛‬...
  • Página 99 ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬ 7381 ‫أداة الصنفرة املدارية‬ .‫قد...
  • Página 100 www.skil.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Página 103 7381...
  • Página 104 ‫أداة الصنفرة املدارية‬ 7381 2610Z09263 04/17 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

7381

Tabla de contenido