Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

9
13
18
24
29
34
38
43
48
53
58
64
69
74
78
84
06/16
90
96
102
107
113
118
123
127
132
136
142
147
152
168
165
2610Z05297

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKIL MASTERS 7520

  • Página 1 06/16 2610Z05297...
  • Página 5 M6 x 14 Ø 57 mm Ø 47 mm Ø 57 mm Ø 35 mm...
  • Página 9 Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Drywall sander 7520 2) ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match the outlet. Never INTRODUCTION modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
  • Página 10: Safety Instructions For All Operations

    4) POWER TOOL USE AND CARE your power tool. Incorrectly sized accessories cannot a) Do not force the power tool. Use the correct power be adequately guarded or controlled. tool for your application. The correct power tool will f) Threaded mounting of accessories must match the do the job better and safer at the rate for which it was grinder spindle thread.
  • Página 11: Safety Warnings Specific For Sanding Operations

    2) KICKBACK AND RELATED WARNINGS when the correct accessories are used which can be • Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged obtained from your SKIL dealer rotating wheel, backing pad, brush or any other For mounting/using non-SKIL accessories observe the •...
  • Página 12: Maintenance / Service

    WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): • Tool standard/airflow control ⑬ • Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire - tool standard P prevents the hose from damage when in the cord of this tool to the earth terminal of the plug putting the tool aside during work breaks •...
  • Página 13: Declaration Of Conformity

    ! disconnect the plug before cleaning • If the tool should fail despite the care taken in Ponceuse de cloisons sèches 7520 manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools...
  • Página 14 le risque d’accidents. outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement des outils dont l’interrupteur est en position marche est présentant des risques d’explosion et où se source d’accidents. trouvent des liquides, des gaz ou poussières d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé...
  • Página 15: Contrecoup Et Avertissements Correspondants

    que celles prévues peut entraîner des situations cas, les accessoires endommagés cassent pendant ce dangereuses. temps d’essai. 5) SERVICE h) Porter des équipements de protection personnels a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que ⑤. Selon l’utilisation, porter une protection par un personnel qualifié...
  • Página 16 soudain de l’accessoire en rotation. Il en résulte que • Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer l’outil électroportatif incontrôlé est accéléré à l’endroit du imperméabilisées blocage dans le sens inverse de l’accessoire. • Débranchez toujours l’outil avant tout réglage ou •...
  • Página 17 produisent); pour tout renseignement complémentaire, ! débranchez votre outil avant d’enlever le support vous pouvez contacter directement votre fournisseur plateau local d'énergie • Montage des disques de ponçage ⑪ • Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail, - positionnez tout simplement le disque de ponçage J n'y touchez pas, mais débranchez immédiatement la sur le support plateau en respectant l’emplacement...
  • Página 18: Technische Daten ①

    SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skilmasters. com) Langhalsschleifer 7520 ENVIRONNEMENT EINLEITUNG • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires Dieses Werkzeug dient zum Schleifen von verputzten •...
  • Página 19: Allgemeine Sicherheitshinweise

    WERKZEUGKOMPONENTEN ② Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Befestigungsschraube durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Befestigungshebel c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Sechskantschlüssel Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht Verriegelungshülse (zum Ausziehen des Werkzeugs) das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Página 20 g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen Verletzungen kommen. montiert werden können, vergewissern Sie b) Dieses Elektrowerkzeug wird nicht zum Schleifen, sich, dass diese angeschlossen sind und Bürsten, Polieren oder Schneiden empfohlen. richtig verwendet werden. Verwendung einer Anwendungen, für die dieses Elektrowerkzeug Staubabsaugung verringert Gefährdungen durch Staub.
  • Página 21 vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, • Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der beschrieben, verhindert werden. Anwendung entstehenden Staub filtern.
  • Página 22 • Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehör • Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das bitte die Hinweise des Herstellers beachten Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker ANWENDUNG IM FREIEN ziehen • Bei Unterbrechung der Stromversorgung oder • Das Werkzeug über einen Fehlerstrom- (FI) versehentlichem Ziehen des Netzsteckers ist der Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA Max.
  • Página 23: Wartung / Service

    drücken, indem die Löcher in der Schleifscheibe • Halten und Führen des Werkzeuges ⑯ deckungsgleich mit denen der Schleifteller gebracht ! halten Sie das Werkzeug immer mit beiden werden Händen fest - falls nötig, Schleifteller zuerst säubern ! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen ! für die Staubabsaugung brauchen Sie gelochte Griffbereich fassen Scheiben...
  • Página 24: Konformitätserklärung

    Werk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de Schuurmachine voor gipsplaten 7520 dampen tot ontsteking kunnen brengen. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het INTRODUCTIE gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt.
  • Página 25: Veiligheid Van Personen

    verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten een verhoogd risico door een elektrische schok en juist worden gebruikt. Het gebruik van een wanneer uw lichaam geaard is. stofafzuiging beperkt het gevaar door stof. c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE vocht.
  • Página 26: Terugslag En Bijbehorende Waarschuwingen

    ontvangt in acht. Als u de volgende aanwijzingen niet werkt. Iedereen die de werkomgeving betreedt, in acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/ moet persoonlijke beschermende uitrusting of ernstig letsel het gevolg zijn. dragen. Brokstukken van het werkstuk of gebroken b) Dit elektrische gereedschap moet niet worden inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en gebruikt voor slijpen, draadborstelen, polijsten of...
  • Página 27: Vóór Gebruik

    a) Houd het elektrische gereedschap goed vast en GEBRUIK BUITENSHUIS • Sluit uw machine aan via een aardlekschakelaar (FI) breng uw lichaam en uw armen in een positie met maximaal 30 mA uitschakelstroom waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen. VÓÓR GEBRUIK Gebruik altijd de extra handgreep, indien aanwezig, •...
  • Página 28 UITLEG VAN SYMBOLEN OP MACHINE - gebruik voor het monteren van adapter L of M van de ③ Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik stofzuiger schroevendraaier N, zoals is afgebeeld • Machine-standaard/luchtstroomregeling ⑬ ④ Dubbele isolatie (geen aarddraad nodig) - machine-standaard P voorkomt schade aan de slang ⑤...
  • Página 29 SKIL elektrische gereedschappen - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen Slipmaskin för kallmurar 7520 evenals de onderdelentekening van de machine vindt u op www.skilmasters.com) INTRODUKTION MILIEU •...
  • Página 30 SÄKERHET c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/ tar bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
  • Página 31 SÄKERHETSANVISNINGAR GÄLLANDE Håll fast elverktyget endast vid de isolerade SLIPMASKINER FÖR KALLMURAR greppytorna när arbeten utförs på ställen där insatstillbehöret kan skada dolda elledningar eller 1) SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ALLA ARBETEN egen nätsladd. Kontakt med en spänningsförande a) Elverktyget är avsett att fungera som ledning kan sätta elverktygets metalldelar under slippappersslipmaskin.
  • Página 32 uppstår. användas • Inkopplingsförloppen orsakar korta e) Använd aldrig kedje- eller tandade sågklingor. spänningssänkningar; vid ogynnsamma Dessa insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust nätförutsättningar kan dessa menligt påverka andra av kontrollen över elverktyget. maskiner (vid nätimpendaser under 0,25 ohm behöver 3) SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR inte störningar befaras);...
  • Página 33: Försäkran Om Överensstämmelse

    ANVÄNDNINGSTIPS - om nödvändigt, rengör underlagsplattan först ! dammuppsamlingen kräver perforerade • Använd verktyget med utdragen längd vid slipning av slipskivor (högre) väggar ⑰ • Dammuppsugning ⑫ • Använd verktyget med maximal längd vid slipning av - lossa låshylsan E genom att vrida den i tak ⑱...
  • Página 34 Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld. b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser Tørmursslibemaskine 7520 eller støv. El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dampe. INLEDNING c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i...
  • Página 35: Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af El-Værktøj

    eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse 5) SERVICE nedsætter risikoen for personskader. a) Sørg for, at maskinen kun repareres af c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes el værktøjet er slukket, før du tilslutter det til originale reservedele.
  • Página 36 arbejdet. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan du forsigtighedsforanstaltninger. lide høretab. b) Sørg for at din hånd aldrig kommer i nærheden Sørg for tilstrækkelig afstand til andre af de roterende indsatsværktøjer. Indsatsværktøjet personer under arbejdet. Enhver, der betræder kan bevæge sig hen over din hånd i forbindelse med et arbejdsområdet, skal bruge personligt tilbageslag.
  • Página 37: Under Brug

    • Støv fra materiale som f.eks. maling, der indeholder - stram låsemuffen D ved at dreje den i retning af bly, nogle træsorter, mineraler og metal kan være låsesymbolet på værktøjet skadeligt (kontakt med eller indånding af støvet kan • Utfoldning af værktøjet til maksimal længde (220 cm) ⑨...
  • Página 38: Overensstemmelseserklæring

    ! træk stikket ud før rensning • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen Veggsliper 7520 udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj INTRODUKSJON - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted...
  • Página 39 TEKNISKE DATA ① bære maskinen, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg. VERKTØYELEMENTER ② Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt. Strammeskrue e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må Sikkerhetshendel du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til Sekskantnøkkel...
  • Página 40 personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke om det er skadet eller bruk et ikke skadet har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige innsatsverktøy. Når du har kontrollert og satt inn når de brukes av uerfarne personer. innsatsverktøyet, må du holde personer som e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen.
  • Página 41 • Hvis f.eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer FØR BRUK i arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker • Før verktøyet tas i bruk første gangen, må brukeren inn i arbeidsstykket, henge seg opp og slik brekker innhente praktisk informasjon slipeskiven eller forårsaker et tilbakeslag.
  • Página 42 løsne/stramme skruen A når håndtakets tilkobling ! skiven fortsetter å rotere i en kort periode etter at ikke kan låses helt verktøyet er slått av • Elektronisk myk-start - for å folde verktøyhåndtaket inn/ut • Forlenging av verktøyet til middels lengde (165 cm) ⑧ For en jevn økning av maksimum hastigheten uten et - løsne låsehylsen D ved å...
  • Página 43 Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua Laastittoman kiviseinän 7520 käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle. hiomakone 2) SÄHKÖTURVALLISUUS a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia ESITTELY pistorasiaan.
  • Página 44 b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata.
  • Página 45 e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden n) Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukkoja tulee vastata sähkötyökalun mittatietoja. Väärin säännöllisesti. Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun mitoitettuja vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita koteloon, ja voimakas metallipölyn kasautuma voi riittävästi. synnyttää sähköisiä vaaratilanteita. f) Hiomalaikkojen ja laippojen tulee sopia tarkasti o) Älä...
  • Página 46 YLEISTÄ ole odotettavissa); jos tarvitset lisätietoa, ole hyvä ja ota • Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet yhteyttä omaan sähkönjakelijaasi henkilöt • Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu henkilöiden käyttöön johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi (mukaan lukien lapset), joiden fyysinen, sensorinen tai irrotettava pistorasiasta...
  • Página 47: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    - aseta joustava letku K työkalun kahvan päähän kuten • Käytä työkalua maksimipituisena kattojen hiomiseen ⑱ • Vaikeasti tavoitettavien kohtien hiomista varten kuvassa hiomalautasen suojasegmentin W voi irrottaa kuten - kiristä lukitusholkkia E kääntämällä sitä työkalun kuvassa ⑲ kahvan lukitussymbolin suuntaan - liitä...
  • Página 48: Introducción

    (o sea, sin cable de red). 1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO Lijadora de tabiques 7520 a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las INTRODUCCIÓN áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
  • Página 49: Seguridad De Personas

    3) SEGURIDAD DE PERSONAS si funcionan correctamente, sin atascarse, las a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. partes móviles de la herramienta, y si existen No utilice la herramienta eléctrica si estuviese partes rotas o deterioradas que pudieran afectar cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas al funcionamiento de la herramienta.
  • Página 50: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta. o) No utilice la herramienta eléctrica cerca de g) No use útiles dañados. Antes de cada uso materiales combustibles. Las chispas producidas al inspeccione el estado de los útiles con el fin de trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales.
  • Página 51: Explicación De Los Símbolos De La Herramienta

    GENERAL • Los picos de intensidad durante la conmutación • Esta herramienta no debe utilizarse por personas causan un descenso transitorio de la tensión; si las menores de 16 años condiciones en la red fuesen desfavorables, ello puede • Esta herramienta no está pensada para ser utilizada llegar a afectar a otros aparatos (con impedancias de por personas (incluidos niños) con capacidades red inferiores a 0,25 ohmios es muy improbable que se...
  • Página 52: Consejos De Aplicación

    dirección indicada por el símbolo de bloqueo que se Asegura el alcance de la velocidad máxima suavemente encuentra en la empuñadura de la herramienta sin la reacción súbita de la herramienta al conectarla • Velocidad constante electronica ! la prolongación de la herramienta hasta su Mantiene la velocidad constante cuando se aumenta máxima longitud solo es posible cuando ya la carga...
  • Página 53: Lixadeira De Placas De Reboco

    Lixadeira de placas de reboco 7520 AMBIENTE • No deseche las herramientas eléctricas, los INTRODUÇÃO accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) Esta ferramenta destina-se à...
  • Página 54: Segurança Eléctrica

    b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, com risco de explosão, nas quais se encontrem antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a móvel do aparelho, pode levar a lesões.
  • Página 55 peças sobressalentes originais. Desta forma é h) Utilizar um equipamento de protecção pessoal assegurada a segurança da ferramenta eléctrica. ⑤. De acordo com a aplicação, deverá utilizar uma protecção para todo o rosto, protecção INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA LIXADEIRAS DE para os olhos ou um óculos protector.
  • Página 56: Antes Da Utilização

    em rotação. Desta forma, uma ferramenta eléctrica • Esta ferramenta não é aconselhada para trabalhos em descontrolada é acelerada no local do bloqueio, no superfícies molhadas sentido contrário da rotação da ferramenta de trabalho. • Desligue sempre a ficha da tomada antes de •...
  • Página 57: Após A Utilização

    • Caso o fio for danificado ou cortado durante o trabalho, ! desligue a ficha antes de remover/montar os não toque no fio, mas tire imediatamente a ficha da pratos de borracha tomada • Montagem dos discos de lixa ⑪ •...
  • Página 58: Declaração De Conformidade

    - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou Sabbiatrice per muratura a 7520 para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da secco ferramenta estão mencionados no www.skilmasters.
  • Página 59: Sicurezza Elettrica

    ELEMENTI UTENSILE ② elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o Vite di tensionamento dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un Leva di tensionamento utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza Chiave esagonale di scosse elettriche.
  • Página 60 svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. b) Questo elettroutensile non è consigliato per 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI operazioni di smerigliatura, spazzolatura metallica, ELETTRICI lucidatura o taglio. Qualsiasi operazione per la quale a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile l'utensile non è...
  • Página 61 un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito. a seconda della direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali situazioni è possibile Avere cura di evitare che altre persone possano che le mole abrasive possano anche rompersi. avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando.
  • Página 62 ACCESSORI • Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento spegnete subito l'utensile e staccate la spina dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori • In caso di mancata corrente oppure quando la corretti che si possono ottenere presso il vostro spina viene tirata fuori accidentalmente, sbloccare negoziante immediatamente l'interruttore on/off S ②...
  • Página 63: Tutela Dell'ambiente

    ! per non ostacolare l’aspirazione impiegare solo - non inclinare l’utensile per evitare segni di levigatura dischi abrasivi perforati non voluti • Aspirazione della polvere ⑫ - tenere scoperte le feritoie di ventilazione V ② - allentare la bussola di bloccaggio E ruotandola in •...
  • Página 64 Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek. b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol Szárazfalazat csiszológép 7520 éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, BEVEZETÉS amelyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
  • Página 65 d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza során keletkező por veszélyes hatását. vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS húzza ki a hálózati csatlakozó...
  • Página 66 akkor ez áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos személyi viselnie. A munkadarab letört részei vagy a széttört sérülésekhez vezethet. betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen b) A szerszámot nem javasoljuk csiszolásra, munkaterületen kívül is személyi sérülést okozhatnak. drótkorongozásra, polírozásra és vágási Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt műveletekre.
  • Página 67 uralkodni a visszarugási erők, illetve felfutáskor a megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a 230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is reakciós nyomaték felett. A kezelő személy megfelelő csatlakoztathatók) óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási • A rejtett vezetékek felkutatásához használjon és reakcióerők felett.
  • Página 68 KEZELÉS a munka szüneteltetésekor félreteszi a szerszámgépet - a légáramlás szabályozásához csúsztassa a Q • Összeszerelési útmutató ⑦ szabályozót az R szerszámcsatlakozón lévő nyílás - bontsa ki az eszközt és ellenőrizze, hogy az A irányába csavar illeszkedik a szerszámgép fogantyújának - a szívóerő...
  • Página 69: Megfelelőségi Nyilatkozat

    SKIL elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító Bruska na suché stěny 7520 számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép ÚVOD szervizdiagramja a www.skilmasters.com címen található)
  • Página 70: Elektrická Bezpečnost

    1) BEZPEČNOST PRACOVNÍHO MÍSTA nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené. od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. vést k úrazům.
  • Página 71 na Vaše elektronářadí upevnit, nezaručuje bezpečné Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se použití. nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. d) Dovolené otáčky nasazovacího nástroje musí být Otáčející se nasazovací nástroj se může dostat do nejméně tak vysoké jako nejvyšší otáčky uvedené kontaktu s odkládací...
  • Página 72 3) ZVLÁŠTNÍ VAROVNÁ UPOZORNĔNÍ KE • Opotřebovaný, natržený nebo zanesený brusný kotouč vždy ihned vyměňte SMIRKOVÁNÍ Proces sepnutí způsobí krátkodobý pokles napětí; • a) Nepoužívejte žádné předimenzované brusné listy, při nepříznivých podmínkách v síti se může projevit ale dodržujte údaje výrobce k velikosti brusného omezování...
  • Página 73: Životní Prostředí

    unašečí a brusném kotouči kryly • Broušení - vždy je nutné unašeč nejprve očistit - odvádění odpadu odpovídá rychlostí otáček brusného ! pro odsávání je nutné používat perforovaný kotouče a velikostí použitých brusných zrn brusný kotouč - při větší přítlačné síle se otačky zmenší •...
  • Página 74 Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. İşyerindeki düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden olabilir. b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu Alçıpan Zımpara Makinesi 7520 patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların GİRİS tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar çıkarırlar.
  • Página 75: Ki̇şi̇leri̇n Güvenli̇ği̇

    3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ aletlerin kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır. a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım elektrikli el aletinizle çalışırken makul hareket görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi edin.
  • Página 76: Kullanmadan Önce

    uygunsa ve gerekiyorsa, küçük taşlama ve kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini kontrol malzeme parçacıklarını sizden uzak tutacak olan edebilmek için eğer varsa daima ek tutamağı toz maskesi, koruyucu kulaklık, koruyucu iş kullanın. Kullanıcı kişi uygun önlemler alarak geri tepme eldiveni veya özel çalışma önlüğü kullanın. Gözler, kuvvetlerinin veya reaksiyon momentlerinin üstesinden çeşitli çalışma türleri sırasında ortaya çıkan ve çevreye gelebilir.
  • Página 77 kablolarıyla temas, yangın çıkmasına veya elektrik - alet tutamağını katlamak ve açmak için çarpmalarına neden olabilir; bir gaz borusu hasar • Aleti orta uzunluğa (165 cm) getirme ⑧ görürse patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir su borusunun - kenetleme manşonunu, D alet üzerinde bulunan açma delinmesi halinde maddi hasarlar meydana gelebilir sembolü...
  • Página 78: Uygunluk Beyani

    ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine Szlifierka do ścian na sucho 7520 rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır WSTĘP - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine...
  • Página 79 poprawnym i całkowitym zmontowaniu (Skil nie wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia narzędzia Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z i/lub obrażenia ciała wynikające z nieprawidłowego uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i montażu narzędzia) pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. •...
  • Página 80 i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych może dojść do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy obrażeń ciała. mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części. b) Nie powinno być używane do ścierania, g) W przypadku, kiedy możliwe jest zamontowanie czyszczenia szczotką...
  • Página 81 pracu. Każdy, kto wkroczy w zakres pracy, musi siły odrzutu. Należy zawsze używać uchwytu nosić osobiste wyposażenie ochronne. Odłamki dodatkowego, jeśli jest, żeby mieć jak największą obrabianego przedmiotu lub złamanych używanych kontrolę nad siłami odrzutu lub momentem reakcji narzędzi mogą zostać odrzucone i spowodować podczas rozruchu.
  • Página 82: Przed Użyciem

    zakłóceniowego (FI) wyzwalanego prądem o natężeniu skutek nieumyślnego wyciągnięcia wtyczki, należy co najwyżej 30 mA niezwłocznie odblokować wącznik blokady S ②, aby PRZED UŻYCIEM uniknąć nieoczekiwanego uruchomienia narzędzia • Przed pierwszym użyciem narzędzia zalecane jest PO UŻYCIU zasięgnięcie informacji praktycznych •...
  • Página 83: Deklaracja Zgodności

    • Odsysanie pyłu ⑫ • Szlifowanie - poluzuj tuleję blokującą E, obracając ją w kierunku - ilość usuniętego materiału zależy od prędkości, z symbolu odblokowania na rączce jaką porusza się dysk szlifierki oraz wielkości ziarna - załóż wąż elastyczny K na koniec rączki, jak to zastosowanego materiału ściernego pokazano na ilustracji - wywierając zbyt duży nacisk zmniejszamy prędkość...
  • Página 84: Основные Инструкции По Технике Безопасности

    для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие "электроинструмент" распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с кабелем питания от электросети) и на аккумуляторный Шлифовальная машина для 7520 электроинструмент (без кабеля питания от электросети). сухой штукатурки 1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА BBEДЕНИЕ...
  • Página 85: Личная Безопасность

    розетки существенно снижают вероятность Твердо стойте на ногах и удерживайте электрошока. равновесие. В таком положении вы сможете b) Избегайте механических контактов с лучше контролировать инструмент в неожиданных такими заземленными поверхностями, ситуациях. как трубопроводы, системы отопления, f) Используйте подходящую рабочую одежду. плиты...
  • Página 86: Сервисное Обслуживание

    5) СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ незакрепленные или поломанные проволоки. a) Передавайте инструмент на сервисное После падения элекτроинсτруменτа или обслуживание только квалифицированному рабочего инсτруменτа проверяйτе последний персоналу, использующему только подлинные на повреждения и при надобносτи усτановиτе запасные части. Это обеспечит сохранение неповрежденный рабочей инсτруменτ. После безопасности...
  • Página 87: Перед Использованием

    n) Регулярно очищайτе венτиляционные прорези заклиниванию. Эτо вызываеτ поτерю конτроля или Βашего элекτроинсτруменτа. Βенτиляτор обраτный удар. двигаτеля заτягиваеτ пыль в корпус и большое e) Не применяйτе цепные пилы или зубчаτые скопление меτаллической пыли можеτ привесτи к пильные полоτна. Такие рабочие инсτруменτы элекτрической...
  • Página 88: После Использования

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста (асбест считается канцерогеном) • Указания по сборке ⑦ • Пыль от таких материалов, как - разложите инструмент так, чтобы винт A входил в свинцовосодержащая краска, некоторые породы паз на рукоятке дерева, минералы и металл, может быть вредна - нажмите...
  • Página 89: Советы По Использованию

    "заблокировать" на рукояти - не наклоняйте инструмент во избежание - подсоедините гибкий шланг к адаптеру Ø 57 мм появления нежелательных глубоких царапин промышленного пылесоса (сначала снимите - содеpжите вентиляционные отвеpстия V ② не шланг пылесоса) закpытыми • Шлифование - можно подсоединять гибкий шланг K к одному из - количество...
  • Página 90 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ Шліфувальна машина для 7520 • С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе “Технические данные” продукт сухої штукатурки соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EN 60745, EN 61000, EN 55014 согласно положениям директив 2004/108/EC, ВСТУП...
  • Página 91: Електрична Безпека

    1) БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ в руки або переносити, впевніться в тому, що a) Примайте своє робоче місце в чистоті та електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на прибирайте його. Безлад або погане освітлення вимикачі під час перенесення електроприладу або на робочому місці можуть призводити до нещасних встромляння...
  • Página 92 менше застряють та їх легше вести. шліфувальні круги на відламки τа τріщини, g) Використовуйте електроприлади, приладдя τарілчасτі шліфувальні круги на τріщини, до них, робочі інструменти т.і. відповідно до знос або сильне приτуплення, дроτяні цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови щіτки...
  • Página 93: Перед Використанням

    накопичення меτалевого пилу може призвесτи до 3) ОСОБЛИΒІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРИ ШЛІФУΒΑННІ елекτричної небезпеки. НΑЖДΑΚОΜ o) Не корисτуйτеся елекτроприладом поблизу a) Не викорисτовуйτе завеликі абразивні шкурки, від горючих маτеріалів. Такі маτеріали можуτь доτримуйτеся інсτрукції вигоτовлювача щодо займаτися від іскор. розміру абразивних шкурок. Αбразивна шкурка, p) Не...
  • Página 94 • Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні інструмента (наприклад, дубовий або буковий пил), особливо - висуньте пристосування на потрібну довжину в сполученні з добавками для кондиціювання (123–165 см) деревини; надягайте респіратор і працюйте з - затягніть фіксаторну втулку D, повернувши її в пиловидаляючим...
  • Página 95: Декларація Про Відповідність Стандартам

    • Увімкнення/вимкнення блокувального перемикача • З метою запобігання виникнення небезпечних Н ⑭ ситуацій пошкоджений шнур живлення слід - увімкніть інструмент ⑭a замінювати лише в авторизованій сервісній ! перш ніж приладдя торкнеться майстерні SKIL оброблюваного виробу, інструмент повинен • Зберігайте інструмент у захисному футлярі, у сухому, зачиненому, не...
  • Página 96 από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Τριβείο τοίχου 7520 1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ a) Διατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρό και ΕΙΣΑΓΩΓΗ καλά φωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε...
  • Página 97 ηλεκτροπληξίας. 4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ στο ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί Xρησιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση ηλεκτρικό...
  • Página 98 τɩς απεɩκονίσεɩς καɩ τα στοɩχεία που σας δɩατάξεɩς ματɩών ή προστατευτɩκά γυαλɩά. Αν παραδίνονταɩ μαζί με το ηλεκτρɩκό εργαλείο. Η χρεɩαστεί, ϕορέστε καɩ μάσκα προστασίας από μη τήρηση των οδηγɩών που ακολουθούν, μπορεί να τη σκόνη, ωτασπίδες, προστατευτɩκά γάντɩα οδηγήσεɩ σε ηλεκτροπληξία, ϕωτɩά καɩ/ή σε σοβαρούς ή...
  • Página 99 δίσκος λείανσης, η συρματόβουρτσα κτλ., προσκρούσεɩ ΓΕΝIΚΑ κάπου [σκοντάψεɩ] ή μπλοκάρεɩ. Έτσɩ, ένα τυχόν • Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μη υπό έλεγχο ευρɩσκόμενο ηλεκτρɩκό εργαλείο άτομα κάτω των 16 ετών αντɩδρά στο σημείο μπλοκαρίσματος/πρόσκρουσης • Το εργαλείο αυτό δεν προορίζεται για χρήση από με...
  • Página 100 • Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες - λασκάρετε το κέλυφος μανδάλωσης E στρέφοντας προεκτάσεις καλωδίου με χωρητικότητα 16 Amps το προς την κατεύθυνση του συμβόλου απασφάλισης ΚΑTΑ TΗ XΡΗΣΗ στη λαβή του εργαλείου • Μην έρχεστε σε επαφή με το κινούμενo δίσκo - εισάγετε...
  • Página 101: Δηλωση Συμμορφωσησ

    • Διακόπτης ασφαλείας ξεκίνημα/σταμάτημα S ⑭ • Το καλώδιο ρεύματος που έχει ζημιά, θα πρέπει να - ξεκινείστε το εργαλείο ⑭a αντικαθίσταται μόνο από κέντρο σέρβις της SKIL για ! προτου το εξάρτημα κατεργασίας φθάσει το την αποφυγή κινδύνου • Αποθηκεύστε...
  • Página 102 Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie, acolo unde există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care Maşină de şlefuit pentru pereţi 7520 să aprindă pulberile sau vaporii. c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în uscaţi timpul lucrului cu maşina.
  • Página 103 întotdeauna ochelari de protecţie. Folosirea g) Folosiţi sculele electrice, accesoriile, dispozitivele echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă, Ţineţi seama de condiţiile de lucru şi de lucrarea cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în care trebuie executată.
  • Página 104 funcţioneze un minut la turaţia nominală. De cele • Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se blochează în piesa de lucru, marginea discului de mai multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în şlefuit care penetrează direct piesa de lucru se poate această...
  • Página 105: După Utilizare

    obtinute de la dealerul dumneavoastră de produse SKIL întrerupătorul pornit/oprit S ② pentru a preveni pornirea • Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin necontrolată de la firma SKIL respectati instrucţiunile respectivului DUPĂ UTILIZARE producător • După oprirea sculei, nu opriţi niciodată rotaţia UTILIZARE ÎN AER LIBER accesoriului aplicăndu-i acestuia o forţă...
  • Página 106: Declaraţie De Conformitate

    - conectarea furtunului flexibil K se poate face şi cu unul • Folosiţi maşina cu tubul extins complet pentru şlefuirea tavanului ⑱ dintre cele 3 adaptoare la un aspirator industrial şi • Pentru şlefuirea zonelor greu accesibile segmentul de fără a îndepărta furtunul aspiratorului acoperire al platoului de şlefuit W poate fi îndepărtat, - pentru montarea adaptorului pentru aspirator L sau M conform ilustraţiei ⑲...
  • Página 107 осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука. b) Не работете с електроинструмента в среда с повишена опасност от възникване на Шлифовъчна машина 7520 експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. УВОД По време на работа в електроинструментите...
  • Página 108: Безопасен Начин На Работа

    използвайте предпазен прекъсвач за утечни в зададения от производителя диапазон на токове. Използването на предпазен прекъсвач за натоварване. утечни токове намалява опасността от възникване b) Не използвайте електроинструмент, на токов удар. чиито пусков прекъсвач е повреден. 3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА Електроинструмент, който...
  • Página 109 указания и предупреждения, съобразявайτе очила. Αко е необходимо, рабоτеτе с дихаτелна се с приведениτе τехнически парамеτри и маска, шумозаглушиτели (анτифони), рабоτни изображения. Αко не спазваτе посочениτе по-долу обувки или специализирана пресτилка, указания, последсτвияτа могаτ да бъдаτ τоков удар, кояτо Βи предпазва оτ малки оτкърτени пожар...
  • Página 110 спиране на върτенеτо на рабоτния инсτруменτ. • Този инструмент не е предназначен за употреба Βследсτвие на τова инсτруменτъτ получава силно от страна на лица (включително деца) с намалена ускорение в посока, обраτна на посокаτа на физически, сетивни или умствени способности, или движение...
  • Página 111: След Работа

    мeнгeмe по посока на символа за заключване върху • Използвайте напълно развити и обезопасени инструмента разклонители с капацитет 16 A • Разгъване на инструмента до максималната му ПРИ УПОТРЕБА дължина (220 см) ⑨ • Н докосвайт шлифовъчния диск - развийте заключващия нипел E, завъртайки по Н...
  • Página 112: Опазване На Околната Среда

    • Включeтe/изключeтe ключа S ⑭ само сервиза на SKIL, за да се избегне рискът • Съxpанявайте инструмента в защитната му кутия, - пpeвключeтe инструмента ⑭a на сухо и сигурно място, далеч от досега на деца ㉑ ! пpeди аксeсоаpът да докоснe pаботната площ, •...
  • Página 113: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti pracoviska môžu viesť k úrazom. b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí Brúska na sadrokartón 7520 ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické ÚVOD náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary zapáliť.
  • Página 114: Bezpečnosť Osôb

    3) BEZPEČNOSŤ OSÔB elektrické náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k nebezpečným nástrojom. práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. e) Elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Nepoužívajte elektrické náradie, keď ste unavení Skontrolujte, či pohyblivé...
  • Página 115 sa montujú pomocou príruby, treba priemer otvoru Rotujúci pracovný nástroj sa môže dostať do kontaktu pracovného nástroja prispôsobiť upínaciemu s odkladacou plochou, následkom čoho by ste mohli priemeru príruby. Pracovné nástroje, ktoré nie sú stratiť kontrolu nad ručným elektrickým náradím. presne upevnené...
  • Página 116 následok stratu kontroly alebo spätný ráz. prachu, ak je takéto zariadenie možné pripojiť • Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom e) Nepoužívajte list na pílenie dreva ani iný ozubený prostredí pílový list. Takéto pracovné nástroje často spôsobujú • Neupevňujte nástroj do zveráka spätný...
  • Página 117: Životné Prostredie

    iba vtedy, keď už je nástroj predĺžený na strednú nepotrebnom kúsku materiálu • Držanie a vedenie nástroja ⑯ dĺžku • Brúsne taniere ⑩ ! vždy držte nástroj pevne oboma rukami - nikdy nepoužívajte nástroje bez brúsneho taniera G ! počas práce vždy držte nástroj v oblasti sivého ! okamžite vymeňte poškodený...
  • Página 118: Vyhlásenie O Zhode

    Električni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. Brusilica za zidove 7520 c) Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla UVOD mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
  • Página 119: Sigurnost Ljudi

    d) Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili za uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje neiskusne osobe. od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih e) Uređaj održavajte s pažnjom. Kontrolirajte da li dijelova uređaja.
  • Página 120 Kada radni alat imate pod kontrolom i kada s njim blokiranja. Kod toga bi se brusne ploče mogle i odlomiti. • Povratni udar je posljedica pogrešne ili manjkave radite, držite ga tako da se druge osobe nađu izvan uporabe električnog alata. On se može spriječiti ravnine rotirajućeg radnog alata, i ostavite da se prikladnim mjerama opreza, kako je to opisano u električni alat jednu minutu vrti s maksimalnim...
  • Página 121: Tijekom Uporabe

    naveden na tipskoj pločici uređaja (uređaji označeni s zaključali spoj ručice 230V ili 240V mogu raditi i na 220V) ! ako je potrebno, koristite imbus ključ C za • Koristite prikladne uređaje za traženje napona otpuštanje/zatezanje vijka A kada spoj ručice nije kako bi se pronašli skriveni napojni vodovi ili moguće u potpunosti blokirati se savjetuje s lokalnim distributerom (kontakt...
  • Página 122: Zaštita Okoliša

    ! prije nego što pribora zareže izradak, treba se • Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti postići max. broj okretaja ovlaštenom servisu za SKIL električne alate - prekidač aretirati ⑭b - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s - osloboditi aretiranje/uređaj isključiti ⑭c računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu ! prije isključivanja alata, isti se treba skinuti sa...
  • Página 123: Električna Sigurnost

    Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje decu i druge osobe. Kod skretanja možete Brusilica za suvi zid 7520 izgubiti kontrolu nad aparatom. 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST UPUTSTVO a) Utikač za priključak aparata mora odgovarati utičnoj kutijici.
  • Página 124 prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se obrtaji na električnom priboru. Pribor koji se okreće da li su priključeni i ispravno koriste. Upotreba brže od dozvoljenog, može se uništiti. usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine. e) Spoljni presek i debljina upotrebljenog pribora 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE moraju odgovarati mernim podacima Vašeg ELEKTRIČNIH ALATA...
  • Página 125 kontaktom sa električnim priborom koji se okreće i OPŠTA • Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina upotreljeneni pribor može se zabiti u Vaše telo. • Ovaj alat namenjen je za upotrebu osobama (uključujući n) Čistite redovno proreze za ventilaciju Vašeg i decu) sa smanjenim fizičkim, senzorskim ili mentalnim električnog pribora.
  • Página 126: Nakon Upotrebe

    • Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga - zategnite steznu glavu E okretanjem u smeru simbola iskopčajte i nemojte ga dodirivati za otključavanje koji se nalazi na ručki alata • Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen; - povežite savitljivo crevo sa adapterom promera Ø...
  • Página 127: Zaštita Okoline

    Čuvajte alat u zaštitnom pakovanju na suvom i zaključanom mestu, van domašaja dece ㉑ • Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za Suhomontažni brusilnik 7520 hlađenje V ②) ! ne pokušavajte da očistite proreze za hlađenje UVOD umetanjem oštrih predmeta kroz otvore ! pre čišćenja iskopčajte kabl iz utičnice...
  • Página 128: Varnost Na Delovnem Mestu

    kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na stikalu električnega kabla). ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo. 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in orodja ali vijačni ključ.
  • Página 129 VARNOSTNA NAVODILA ZA SUHOMONTAŽNE prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah, ki nastaja BRUSILNIKE pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima lahko za posledico izgubo sluha. 1) VARNOSTNA NAVODILA ZA VSE DELOVNE Pazite, da bodo druge osebe varno oddaljene OPERACIJE od Vašega delovnega območja.
  • Página 130 orodja. Z ustreznimi previdnostnimi ukrepi lahko • Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest (azbest povzroča rakasta obolenja) uporabnik obvlada moč povratnih udarcev in reakcijskih Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec, • momentov. nekatere vrste lesa, mineralov ali kovin so lahko škodljivi b) Nikoli z roko ne segajte v bližino vrtečih se vsadnih (ob stiku ali vdihavanju lahko prah pri delavcu ali pri orodij.
  • Página 131 • Podaljšanje orodja na največjo dolžino (220 cm) ⑨ - z kolescem T lahko brezstopenjsko nastavljajte hitrost - odvijte zatisno pušo E, tako da jo obrnete v smeri brušenja od najmanjše do največje simbola za odklepanje na ročaju orodja - vedno nastavite hitrost glede na uporabljeno - v konec ročaja orodja vstavite dodatni ročaj F, dokler granulacijo brusnega papirja se oznaka ne poravna z robom zatisne puše E, kot je...
  • Página 132: Izjava O Skladnosti

    Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eemal. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. 2) ELEKTRIOHUTUS Kuivseina lihvmasin 7520 a) Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge SISSEJUHATUS kasutage kaitsemaandusega seadmete puhul •...
  • Página 133: Inimeste Turvalisus

    mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, kas seadme Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme liikuvad osad funktsioneerivad korralikult ja ei kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski. kiildu kinni, ning ega mõned osad ei ole katki f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes või sel määral kahjustatud, et võiksid mõjutada keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega seadme töökindlust.
  • Página 134 hoidke ennast ja lähedal viibivaid isikuid väljaspool lisakäepidet, kui see on olemas, et saavutada pöörleva tarviku tasandit ja laske tööriistal tagasilöögijõudude või reaktsioonimomentide töötada ühe minuti vältel maksimaalpööretel. üle võimalikult suurt kontrolli. Seadme kasutaja Selle testperioodi jooksul vigastatud tarvikud üldjuhul saab sobivate ettevaatusabinõude rakendamisega murduvad.
  • Página 135: Kasutamise Ajal

    • Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid - pikendage tööriista soovitud pikkuseni (123 -165 cm) ja metall eraldavad tolmu, mis võib olla kahjulik - pingutage lukustushülssi D keerates seda tööriistal (kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine kinnitussümboli suunal võib seadme kasutajal või läheduses viibivatel •...
  • Página 136 ! ärge püüdke puhastada, pistes õhutusavadesse teravaid esemeid ! enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust • Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui Sausā slīpmašīna 7520 tööriist sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud IEVADS remonditöökojas - toimetage lahtimonteerimata seade koos •...
  • Página 137: Drošība Darba Vietā

    TEHNISKIE PARAMETRI ① b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām INSTRUMENTA ELEMENTI ② virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet Spriegojuma skrūve to mitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug Spriegojuma svira risks saņemt elektrisko triecienu.
  • Página 138 g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj var kļūt par cēloni elektriskajam triecienam, tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai ugunsgrēkam un/vai smagam savainojumam. savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā b) Šis elektroinstruments nav ieteicams izmantot tiktu pievienota elektroinstrumentam un pareizi rupjai slīpēšanai, virsmu attīrīšanai ar stieples darbotos.
  • Página 139 līdzekļi. Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša Atsitiena gadījumā darbinstruments var saskarties ar darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un lietotāja roku. nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī zināmā attālumā c) Izvairieties atrasties vietā, kurp varētu pārvietoties no darba vietas. elektroinstruments, notiekot atsitienam. Atsitiena Veicot darbu, kura laikā...
  • Página 140: Darba Laikā

    komunālās saimniecības iestādē (darbinstrumentam - pilnībā nospiediet lejup sviru B, lai bloķētu roktura skarot elektrotīkla fāzes līniju, var izcelties ugunsgrēks savienojumu un strādājošais var saņemt elektrisko triecienu; gāzes ! ja nepieciešams, izmantojiet sešstūra vada bojājums var izraisīt sprādzienu; darbinstrumentam stieņatslēgu C skrūves A atskrūvēšanai/ skarot ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās pieskrūvēšanai, ja roktura savienojumu nevar vērtības un strādājošais var saņemt elektrisko triecienu)
  • Página 141: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Instrumenta balsta/ gaisa plūsmas kontrole ⑬ • Lai slīpētu grūti sasniedzamas vietas, iespējams noņemt - instrumenta balsts P neļauj sabojāt šļūteni, kad polstera posmu W, kā parādīts attēlā ⑲ instrumentu darba pārtraukumā nelieto APKALPOŠANA / APKOPE - gaisa plūsmu iespējams kontrolēt, virzot regulatoru Q virs atvēruma instrumenta savienotājā...
  • Página 142: Žmonių Sauga

    Nedirbkite tokioje aplinkoje, kur yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali Sausos sienos šlifavimo 7520 užsidegti. c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti prietaisas žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį...
  • Página 143: Rūpestinga Elektrinių Įrankių Priežiūra Ir Naudojimas

    asmenines apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar darbo pobūdį. Naudojant elektrinius įrankius ne pagal apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, jų paskirtį galima sukelti pavojingas situacijas. klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas 5) APTARNAVIMAS dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, sumažėja rizika a) Prietaisą...
  • Página 144 apsauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite nuo pasipriešinimo jėgai atatrankos metu. Visuomet dulkių saugantį respiratorių, apsaugines ausines, naudokite pagalbinę rankeną, jei tokia yra, tuomet apsaugines pirštines arba specialią prijuostę, galėsite suvaldyti atatrankos jėgas bei reakcijos kuri apsaugos jus nuo smulkių šlifavimo įrankio ir jėgų...
  • Página 145 NAUDOJIMAS į pagalbą vietinius komunalinių paslaugų tiekėjus (kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei • Surinkimo instrukcijos ⑦ elektros smūgio pavojų; pažeidus dujotiekio vamzdį, gali - išskleiskite įrankį, įsitikinkite, kad varžtas A įsistato į įvykti sprogimas; pažeidus vandentiekio vamzdį, galima įrankio rankenos jungties angą...
  • Página 146: Naudojimo Patarimai

    • Fiksuojamas įjungimo ir išjungimo klavišas S ⑭ • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto - įjunkite prietaisą ⑭a sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL ! prieš glausdami įrankį prie ruošinio palaukite, kol elektrinių...
  • Página 147 1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО a) Одржувајте го вашето работно место чисто и уредно. Неуреден или темен работен простор може Стругач за суви ѕидови 7520 да предизвикаат незгоди. b) Немојте да работите со уредот во средина УПАТСТВО во која има опасност од експлозија, во која...
  • Página 148 електричниот алат со прстот на прекинувачот услови и работата која се извршува. Употребата или го приклучувате апаратот кој е приклучен на електричните алати за други цели кои не се со напојување на струја, може да предизвикате предвидени, може да предизвика опасни ситуации. незгоди.
  • Página 149 постапете како лице кое е во позиција на 2) ПОВРАТЕН УДАР И СООДВЕТНИ неупотребуван прибор и пуштете го една минута ПРЕДУПРЕДУВАЊА • Повратниот удар е ненадејна реакција по да работи на најголем број вртежи. Оштетениот запнувањето или блокирањето на ротирачкиот веќе...
  • Página 150 кинење на листовите за сртугање или да доведат до сосема одмотан и безбеден, со капацитет од 16 А повратен удар. ВО ТЕКОТ НА УПОТРЕБАТА Не допирајте го брусниот диск кој се движи • • Не користете истрошен, изабен или премногу ОПШТИ...
  • Página 151 - разлабавете ја навлаката за заклучување E со за работа, алатот мора да работи со полна тоа што ќе ја свртите во правецот на симболот за брзина отклучување на рачката на алатот - заклучување на прекинувачот ⑭b - вметнете ја дополнителната рачка F во крајот - отклучување...
  • Página 152 раце, и организирање на вашата работа нерасклопен[/], заедно со сметкопотврдата, до вашиот продавач или најблискиот SKIL сервис (адресите се наведени на www.skilmasters. com) Smeriluese për gips 7520 ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА HYRJE • Не се ослободувајте од електични алати, уреди или...
  • Página 153 SIGURIA b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse. Mbani gjithmonë pajisje për mbrojtjen e syve. Pajisjet UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk rrëshqasin, kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e veshëve PARALAJMËRIM! Lexoni të gjitha paralajmërimet për kushtet përkatëse do të...
  • Página 154 g) Përdorni veglat e punës, aksesorët dhe puntot, për pluhurat, mbrojtëse për dëgjimin, doreza dhe etj. në përputhje me këto udhëzime, duke marrë përparëse pune të përshtatshme për të ndaluar parasysh kushtet e punës dhe punën që do të copëzat e vogla të materialit ose të gërryesjes. kryhet.
  • Página 155 a) Shtrëngojeni mirë veglën e punës dhe poziciononi lokale të shërbimeve për ndihmë (kontakti me linjat elektrike mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike; trupin dhe krahët në mënyrë që t'ju lejojnë t'i dëmtimi i një linje gazi mund të shkaktojë një shpërthim; rezistoni forcave të...
  • Página 156 A kur lidhja e dorezës nuk mund të mbyllet - zhbllokoni çelësin/fikni veglën ⑭c plotësisht ! para se ta fikni veglën, ju duhet ta ngrini atë nga - për palosjen e dorezës së veglës në krahun e kundërt materiali i punës •...
  • Página 157 një qendër e shërbimit pas shitjes për veglat e punës të SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë...
  • Página 161 ‫اعالميه مبنی بر رعايت استاندارد‬ ‫ما بر اساس مسئولیت انحصاری خود اعالم می مناییم که محصول شرح داده‬ ‫شده در قسمت «اطالعات فنی» با استانداردها یا مستندات استاندارد شده زیر‬ ‫ 41055، مطابق با مفاد‬EN ،61000 EN ،60745 EN :‫سازگاری و تطابق دارد‬ EU/65/2011 ،EC/42/2006 ،EC/108/2004 ‫مصوبات‬...
  • Página 162 ‫ابزار را باید قبل از خاموش کردن از روی قطعه کاری برداشت‬ ‫از عینک محافظ و محافظ گوش استفاده کنید‬ ‫متعلقات برای مدت کوتاهی بعد از خاموش شدن ابزار به چرخش ادامه می‬ ‫ابزار را همراه زباله های خانگی دور نیندازید‬ ‫دهند‬...
  • Página 163 ‫افرادی که کار منی کنند باید فاصله خود را با محل کار شما حفظ کنند. هر‬ ‫این ابزار نباید توسط افرادی (شامل کودکان( که توانایی های فیزیکی، حسی یا‬ ‫روانی آنها محدود است، یا فاقد جتربه و دانش الزم هستند بکار برده شود مگر‬ ‫فردی...
  • Página 164 ‫اند، با این دستگاه کار کنند. قرار گرفنت ابزار الکتریکی در دست افراد ناوارد و بی‬ ‫ایمنی الکتریکی‬ ‫دوشاخه ابزار الکتریکی باید با پریز برق تناسب داشته باشد. هیچگونه‬ .‫جتریه خطرناک است‬ ‫از ابزار الکتریکی خوب مراقبت کنید. مواظب باشید که قسمت های متحرک‬ (‫ج‬...
  • Página 165 ‫توصيات االستخدام‬ (‫استخدم األداة بطولها املمدد لصنفرة احلوائط (األعلى‬ ‫استخدم األداة بطولها األقصى لصنفرة األسقف‬ 7520 )‫سنباده دیوار خشک گچی (درای وال‬ ‫لصنفرة األماكن التي يصعب الوصول إليها ميكن إزالة القطعة الدائرية من غطاء‬ ‫ كما هو موضح بالشكل‬W ‫البطانة‬...
  • Página 166 ‫قبل االستخدام‬ ‫ في طرف مقبض األداة حتى تصبح العالمة كما هو‬F ‫ دخل املقبض اإلضافي‬ ‫قبل استخدام األداة ألول مرة، يوصى باحلصول على املعلومات العملية؛‬ E ‫موضح مبحا اة طرف جلبة القفل‬ ‫تأكد دائم ً ا من ن الفولت املزود هو نفسه املشار اليه على اللوحة اخلاصة باألداة‬ ‫...
  • Página 167 ‫ال تترك العدة الكهربائية قيد احلركة أثناء حملها. قد تتكلب ثيابك عند‬ ‫التعليمات. تراعى أثناء ذلك شروط الشغل والعمل املراد تنفيذه. استخدام‬ (‫ش‬ .‫مالمسة عدة الشغل بشكل غير مقصود وقد تنغرز عدة الشغل في جسدك‬ ‫العدد الكهربائية لغير األشغال اخملصصة ألجلها قد يؤدي إلى حدو احلاالت‬ ‫نظف...
  • Página 168 ‫الكهربائية املؤرضة تأريض وقائي. تخفض القوابس التي لم يتم تغييرها‬ . ‫واملقابس املالئمة من خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫جتنب مالمسة السطوح املؤرضة كاألنابيب ورادياتورات التدفئة واملدافئ أو‬ (‫ب‬ 7520 ‫أداة صنفرة احلائط اجلاف‬ ‫البرادات بواسطة جسمك. يزداد خطر الصدمات الكهربائية عندما يكون‬ .‫جسمك مؤرض‬...
  • Página 172 M6 x 14 Ø 57 mm Ø 47 mm Ø 57 mm Ø 35 mm...
  • Página 176 ‫أداة صنفرة احلائط اجلاف‬ 7520 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z05297 06/16 ‫ب.د بريدا - هولندا‬ Сертификат о соответствии TC KZ.7500052.22.01.04163 Срок действия сертификата о соответствии по 09.07.2018 TOO «Центр Сертификации продукции и услуг» г. Алматы, ул Кабанбай батыра, уг. Калдаякова 51/78...

Este manual también es adecuado para:

F0157520

Tabla de contenido