Boppy ComfyFIT Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para ComfyFIT:
Tabla de contenido

Publicidad

INSTRUCTIONS :
• Avant d'assembler et d'utiliser le porte-bébé souple,
veuillez lire le mode d'emploi.
• Conservez le mode d'emploi pour consultation future.
• Avant chaque usage, assurez-vous que l'ensemble
des boucles, courroies et ajustements sont solides.
• Avant chaque usage, véri ez s'il existe des coutures
ouvertes, des courroies ou des tissus déchirés et des
attaches endommagées.
• Assurez-vous que l'enfant, y compris ses jambes,
est bien placé dans le produit.
• L'enfant doit être dirigé(e) vers vous jusqu'à ce qu'il
ou elle puisse tenir la tête droite ou soit âgé(e) d'au
moins six mois..
• Les bébés prématurés, les bébés sou rant de
problèmes respiratoires et les bébés âgés de moins
de 4 moins sont exposés au plus grand risque
d'étou ement.
• N'utilisez jamais un porte-bébé souple lorsque
l'équilibre ou la mobilité est compromis par l'exercice,
la somnolence ou des a ections médicales.
• N'utilisez jamais un porte-bébé souple tout en vous
livrant à des activités telles que la cuisson et le
nettoyage qui comportent une source de chaleur
ou l'exposition à des produits chimiques.
• N'utilisez jamais un porte-bébé souple en conduisant
ou en prenant place à bord d'un véhicule automobile
en tant que passager.
• Ne pratiquez jamais des activités sportives en portant
le porte-bébé dans lequel est placé un bébé.
• Examinez ce qui vous entoure, car le bébé et vous
occupez plus d'espace que vous ne le feriez seul.
Accordez une attention particulière aux entrées de
porte, aux coins de meubles ou aux portières de voiture.
36
Getting to know your
carrier/Conozca el portababé/
Apprendre à connaître son porte-bébé
A.
Belt Buckle
B.
Structured Seat for Baby,
Baby Bottom Placement Label
C.
Belt Strap
D.
Padded Waist Belt with Pocket Zipper
E.
Head Support Snaps
F.
Right and Le Shoulder Placement Labels
G.
Care Labels
H.
Warning Labels
I.
Wraps
A.
Hebilla del cinturón
B.
Asiento estructurado para el bebé,
etiqueta para sentarlo correctamente
C.
Correa del cinturón
D.
Cinturón acolchado con bolsillo de cremallera
E.
Broches del apoyacabeza
F.
Etiquetas de colocación en el hombro
derecho y el izquierdo
G.
Etiquetas de cuidado
H.
Etiquetas de advertencia
I.
Envolturas
A.
Boucle de ceinture
B.
Siège structuré pour bébé, étiquette
de placement des fesses du bébé
C.
Courroies de ceinture
D.
Ceinture rembourrée à la taille avec poche zippée
E.
Support de tête avec boutons-pression
F.
Étiquettes de placement de l'épaule
droite et gauche
G.
Étiquettes d'entretien
H.
Étiquettes d'avertissement
I.
Enveloppes
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido