Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Brush
IFU
MD
RT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PROVOX Brush

  • Página 1 Brush...
  • Página 2 Prov 8122 Prov Prov Prov REF 7 Prov REF 7 Provo 13 14 REF 7 7162 Prov Prov Provo REF 7...
  • Página 3 Provox Indwelling Provox NID (non-indwelling) The Provox® System...
  • Página 4 15 s 2 /250 ml (8,5 fl oz) 50°-100° C 122°-212° F ox® System is protected by several patents. Provox® is a registered trad...
  • Página 5 70 % Ethanol 10 min 10 min 70 % Isopropylalcohol 60 min 3 % Hydrogenperoxide is a registered trademark owned by Atos Medical AB, Sweden.
  • Página 6: Patents And Trademarks

    Furthermore, Atos Medical offers no warranty of merchantability or fitness of the product for any particular purpose. Patents and trademarks Provox is a registered trademark owned by Atos Medical AB, ® Sweden. For information about protective rights (e.g. patents),...
  • Página 7 Manufacturer; Hersteller; Fabrikant; Fabricant; Produttore; Fabricante; Fabricante; Tillverkare; Pro- ducent; Produsent; Valmistaja; Framleiðandi; Tootja; Ražotājs; Gamintojas; Výrobce; Gyártó; Výrobca; Proizvajalec; Producent; Producător; Proizvođač; Proizvođač; Κατασκευαστής; Производител; Üretici; ; Արտադրող; İstehsalçı; მწარმოებელი Производитель; Produsen; Pengilang; 製造業者 製造商 制造商 ‫الجهة املصنعة‬ ; ‫היצרן‬ 제조사...
  • Página 8 Use-by date; Verfallsdatum; Houdbaarheidsdatum; Date limite d’utilisation; Data di scadenza; Fecha de caducidad; Data de validade; Används senast: Anven- des inden; Brukes innen; Viimeinen käyttöpäivä; Síðasti notkunardagur; Kõlblik kuni; Derīguma termiņš; Naudoti iki; Datum expirace; Felhasznál- hatóság dátuma; Dátum najneskoršej spotreby; Rok uporabnosti;...
  • Página 9 Product reference number; Produktreferenznummer; Referentienummer product; Numéro de référence du produit; Numero riferimento prodotto; Número de referencia del producto; Referência do produto; Referensnummer; Produktreferencenummer; Produkt- referansenummer; Artikkelinumero; Tilvísunarnúmer vöru; Toote viitenumber; Produkta atsauces numurs; Gaminio katalogo numeris; Referenční číslo produktu; Termék referenciaszáma;...
  • Página 10 Do not re-use; Nur zum Einmalgebrauch; Niet hergebruiken; Ne pas réutiliser; Non riutilizzare; No reutilizar; Não reutilizar; Återanvänd ej; Må ikke genanvendes; Skal ikke gjenbrukes; Ei uudel- leenkäytettävä; Má ekki endurnýta; Mitte taaskas- utada; Neizmantot atkārtoti; Pakartotinai nenaudoti; Nepoužívejte opakovaně; Ne használja fel újra; Nepoužívajte opakovane;...
  • Página 11 vané etylénoxidom; Sterilizirano z etilenoksidom; Wysterylizowano tlenkiem etylenu; Produs sterilizat cu oxid de etilenă; Sterilizirano etilen-oksidom; Sterilisano etilen-oksidom; Αποστειρωμένο με οξείδιο του αιθυλενίου; Стерилизирано посредством етилен оксид; Etilen oksit kullanılarak sterilize edilmiştir; სტერილიზებულია ეთილენის ოქსიდის ; Ստերիլիզացված է էթիլենի օքսիդի გამოყენებით...
  • Página 12 Do not use if package is damaged; Produkt nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist; Niet gebruiken als de verpakking beschadigd is; Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé; Non utiliz- zare se la confezione è danneggiata; No utilizar el producto si el embalaje está...
  • Página 13 Keep away from sunlight and keep dry; Vor Sonnen- licht und Feuchtigkeit schützen; Niet blootstellen aan zonlicht, droog bewaren; Maintenir à l’abri de la lumière directe du soleil et de l’humidité; Tenere all’asciutto e al riparo dalla luce del sole; Mantener seco y alejado de la luz solar;...
  • Página 14 よび湿気禁止 직사광선이 닿지 않게 하고 건조한 상 避免日照並保持乾燥 避免日照 태로 유지하십시오 和保持干燥; ‫יש להרחיק מאור השמש ולאחסן במקום יבש‬ ‫يجب الحفاظ عىل املنتج جا ف ً ا وبعي د ً ا عن أشعة الشمس‬ Storage temperature limit; Lagertemperaturgrenze; Maximale bewaartemperatuur; Limite de température de stockage;...
  • Página 15 Store at room temperature. Temporary deviations within the temperature range (max-min) are allowed; Bei Zimmertemperatur lagern. Temperaturschwankun- gen innerhalb des Temperaturbereichs (min.–max.) sind zulässig; Bij kamertemperatuur bewaren. Tijdelijke afwijkingen van de temperatuur binnen de marge (min-max) zijn toegestaan; Stocker à tempé- rature ambiante Des écarts temporaires dans la plage de température ambiante (max-min) sont autorisés;...
  • Página 16 Skladujte při pokojové teplotě. Dočasné odchylky od teplotního rozsahu (max–min) jsou povoleny; Tárolja szobahőmérsékleten. Az átmeneti ingadozás a hőmérséklet-tartományon belül (max.–min.) enge- délyezett; Uchovávajte pri izbovej teplote. Dočasné odchýlky v rámci teplotného rozsahu (max – min) sú povolené; Shranjujte pri sobni temperaturi. Dovoljena so začasna odstopanja znotraj temperaturnega razpona (najv.–najm.);...
  • Página 17 интервала температур (макс.-мин.); Simpan pada suhu ruang. Deviasi sementara dalam rentang suhu (maks-min) diizinkan; Simpan pada suhu bilik. Pe- nyimpangan sementara dalam julat suhu (maks-min) adalah dibenarkan: 室温で保管。温度範囲(最大~最 小)内の温度逸脱は許容。 실온에서 보관하십시오. 온 도 범위내에서의 일시적인 편차(최대-최소)는 허용됩니 室溫儲存。 允許在溫度範圍內 (上限至下限) 的溫度差 다...
  • Página 18 Caution, consult instructions for use; Vorsicht, Gebrauchsanweisung beachten; Let op: Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen; Mise en garde, consulter le mode d’emploi; Attenzione, consultare le istruzi- oni per l’uso; Precaución, consultar instrucciones de uso; Cuidado, consultar as instruções de utilização; Varning, läs instruktion; Forsigtig, se brugsanvisn- ing;...
  • Página 19 Medical Device; Medizinprodukt; Medisch hulp- middel; Dispositif médical; Dispositivo medico; Producto sanitario; Dispositivo médico; Medicin- teknisk produkt; Medicinsk udstyr; Medisinsk utstyr; Lääkinnällinen laite; Lækningatæki; Meditsiini- seade; Medicīniska ierīce; Medicinos priemonė; Zdravotnický prostředek; Orvostechnikai eszköz; Zdravotnícka pomôcka; Medicinski pripomoček; Wyrób medyczny; Dispozitiv medical; Medicinski proizvod;...
  • Página 20: Tabla De Contenido

    Contents EN - ENGLISH ............21 DE - DEUTSCH ............22 NL - NEDERLANDS..........23 FR - FRANÇAIS ............24 IT - ITALIANO ............25 ES - ESPAÑOL ............26 PT - PORTUGUÊS ............27 SV - SVENSKA ............28 DA - DANSK ..............29 NO - NORSK ..............30 FI - SUOMI ..............31 IS - ÍSLENSKA ............32 ET - EESTI ..............33...
  • Página 21: Intended Use

    Provox LaryTubes. The product is intended for use by the patient. Before use Always inspect the Provox Brush (fig. 1) to make sure that it is not broken or worn out. Before each use, make sure that •...
  • Página 22: De - Deutsch

    DEUTSCH Verwendungszweck Die Bürste Provox Brush ist ein Produkt zum Einsatz durch einen einzigen Patienten und dient zur Reinigung der Stimmprothese Provox, zum Einsetzen der Stopfen Provox Plug und Provox Vega Plug, zum Auftrag von Gleit- und Anticandidamitteln sowie zur Reinigung der Öffnungen bei der Provox LaryTube.
  • Página 23: Beoogd Gebruik

    NEDERLANDS Beoogd gebruik Provox Brush (borstel) is een hulpmiddel voor gebruik bij één patiënt bestemd voor het reinigen van Provox-stemprothesen, voor het inbrengen van Provox Plug en Provox Vega Plug, voor het aanbrengen van glijmiddel en anti-candida-middelen en voor het reinigen van de openingen voor fenestratie van Provox LaryTube.
  • Página 24: Utilisation Prévue

    FRANÇAIS Utilisation prévue La brosse Provox Brush est un dispositif réservé à un seul patient, conçu pour nettoyer la prothèse phonatoire Provox, pour insérer les bouchons Provox Plug et Provox Vega Plug, pour appliquer des agents lubrifiants et anti-candida, et pour nettoyer les perforations des canules Provox LaryTube.
  • Página 25: Uso Previsto

    Pulire il Provox Brush dopo ogni utilizzo come illustrato nelle figg. 4–7 utilizzando acqua potabile. Disinfettare il Provox Brush (fig. 8) con uno dei seguenti metodi: • etanolo al 70% per 10 minuti; • alcol isopropilico al 70% per 10 minuti;...
  • Página 26: Antes Del Uso

    ESPAÑOL Uso previsto El Provox Brush (cepillo) es un dispositivo para uso en un solo paciente indicado para la limpieza de la prótesis de voz Provox, la inserción del Provox Plug (tapón) y el Provox Vega Plug (tapón), la aplicación de lubricantes y agentes anticándida y la limpieza de los orificios de fenestración de la Provox LaryTube (cánula).
  • Página 27: Utilização Prevista

    Provox LaryTube. O produto destina-se a ser utilizado pelo paciente. Antes de utilizar Inspecione sempre a Provox Brush (escova) (fig. 1) para se certificar de que não está partida nem apresenta desgaste. Antes de cada utilização, certifique-se de que •...
  • Página 28: Sv - Svenska

    Avsedd användning Provox Brush (rengöringsborste) är en produkt för enpatientsbruk som är avsedd för att rengöra Provox röstventil för att föra in Provox Plug (plugg) och Provox Vega Plug (plugg), applicera smörjmedel och medel mot jästsvamp samt rengöra fenestreringshål på Provox LaryTube.
  • Página 29: Tilsigtet Anvendelse

    DANSK Tilsigtet anvendelse Provox Brush (børste) er en anordning til brug af en enkelt patient beregnet til rengøring af Provox stemmeprotese, til indføring af Provox Plug (prop) og Provox Vega Plug (prop), til påføring af smøremiddel og anti-candidaagenter og til rengøring af fenestrationshuller på...
  • Página 30: Tiltenkt Bruk

    NORSK Tiltenkt bruk Provox Brush (børste) er en enhet til bruk på én pasient og er beregnet til rengjøring av Provox taleprotese, innsetting av Provox Plug (plugg) og Provox Vega Plug (plugg), påføring av smøremiddel og anti-candida-middel og til rengjøring av fenestrasjonshull på...
  • Página 31: Fi - Suomi

    Provox LaryTube -putken fenestrointireikien puhdistamiseen. Tuote on tarkoitettu potilaan käyttöön. Ennen käyttöä Tarkista aina Provox Brush (Provox-harja) (kuva 1) ja varmista, että se ei ole rikki tai liian kulunut. Varmista ennen jokaista käyttökertaa, että • suojakärki ei ole murtunut tai löysällä...
  • Página 32: Fyrirhuguð Notkun

    Provox Brush burstinn er ætlaður við eftirfarandi aðstæður: Til að hreinsa Provox talventla, til innsetningar Provox Plug og Provox Vega Plug, til að bera á smurefni og efni gegn vexti hvítsveppa, og til að hreinsa göt á Provox LaryTube búnaði.
  • Página 33: Et - Eesti

    Provox LaryTube augustamisavade puhastamiseks. Toodet saab kasutada patsient. Enne kasutamist Kontrollige toodet Provox Brush (Provoxi hari) (joonis 1) enne iga kasutuskorda, et veenduda, et see poleks katki ega kulunud. Enne iga kasutuskorda veenduge, et • kaitsev ots pole pragunenud ega lahti, •...
  • Página 34: Atsargumo Priemonės

    „Provox LaryTube“ esančioms perforacijos angoms valyti. Šį gaminį naudoja pats pacientas. Veiksmai prieš naudojant Būtinai apžiūrėkite šepetėlį („Provox Brush“) (1 pav.) ir įsitikinkite, kad jis nesulūžęs ir nenusidėvėjęs. Kaskart prieš naudodami įsitikinkite, kad: • apsauginis antgalis neįskilęs ir neatsipalaidavęs;...
  • Página 35: Účel Použití

    ČESKY Účel použití Kartáček Provox Brush je zdravotnický prostředek určený pro použití jedním pacientem a k čištění hlasové protézy Provox, pro zavedení uzávěrů Provox Plug a Provox Vega Plug, pro aplikování lubrikačního prostředku a antikvasinkových činidel a pro čištění fenestrovaných otvorů na Provox LaryTube. Výrobek je určen pro použití...
  • Página 36: Rendeltetésszerű Használat

    A termék egy beteg általi használatra való. Használat előtt Mindig vizsgálja meg a Provox Brush (kefe) eszközt (1. ábra), és győződjön meg arról, hogy nem törött vagy használódott el. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy • A védőhegy nem repedt vagy laza.
  • Página 37: Účel Použitia

    Provox LaryTube. Tento produkt je určený na používanie samotným pacientom. Pred použitím Vždy skontrolujte kefku Provox Brush (obr. 1), či nie je zlomená alebo opotrebovaná. Pred každým použitím sa uistite, že: • ochranný uzáver nie je prasknutý ani uvoľnený, •...
  • Página 38: Predvidena Uporaba

    Ščetka Provox Brush je namenjena uporabi pri posameznem bolniku za čiščenje govorne proteze Provox, vstavljanje čepov Provox Plug in Provox Vega Plug, nanašanje maziva in učinkovin proti kandidi ter za čiščenje fenestracijskih lukenj na držalih Provox LaryTube. Izdelek je zasnovan, da ga uporablja bolnik.
  • Página 39: Przed Użyciem

    Provox LaryTube. Produkt jest przeznaczony do użytku przez pacjenta. Przed użyciem Zawsze obejrzeć szczoteczkę Provox Brush (rys. 1), aby upewnić się, że nie jest złamana lub zużyta. Przed każdym użyciem należy upewnić się, że •...
  • Página 40: Domeniu De Utilizare

    Provox LaryTube. Produsul este destinat utilizării de către pacient. Înainte de utilizare Verificați întotdeauna Provox Brush (perie) (fig. 1), pentru a vă asigura că nu este ruptă sau uzată. Înainte de fiecare utilizare, asigurați-vă că • vârful de protecție nu este crăpat sau slăbit, •...
  • Página 41: Odlaganje U Otpad

    Provox LaryTube. Proizvod je osmišljen da ga koriste pacijenti. Prije upotrebe Uvijek pregledajte Provox Brush (četkicu Provox) (sl. 1) da biste bili sigurni da nije slomljena ili istrošena. Prije svake upotrebe, budite sigurni da • zaštitni vrh nije slomljen ili labav, •...
  • Página 42: Sr - Srpski

    Provox LaryTube. Predviđeno je da pacijent sam koristi ovaj proizvod. Pre upotrebe Uvek pregledajte Provox Brush (četkicu) (slika 1) kako biste se uverili da nije polomljena ili istrošena. Pre svake upotrebe uverite se da • zaštitni vrh nije napukao ili labav.
  • Página 43: Προβλεπόμενη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προβλεπόμενη χρήση Το Provox Brush (Βούρτσα Provox) είναι μια συσκευή για χρήση σε έναν μόνο ασθενή και προορίζεται για τον καθαρισμό της φωνητικής πρόθεσης Provox, για την εισαγωγή του βύσματος Provox Plug και του βύσματος Provox Vega Plug, για την εφαρμογή λιπαντικού...
  • Página 44: Kullanmadan Önce

    TÜRKÇE Kullanım Amacı Provox Brush (Fırça); Provox Ses Protezini temizlemek, Provox Plug (Tıkaç) ve Provox Vega Plug’ı (Tıkaç) yerleştirmek, kayganlaştırıcı ve kandida önleyici maddeler uygulamak ve Provox LaryTube üzerinde bulunan fenestrasyon deliklerini temizlemek için tasarlanmış, tek hastada kullanıma uygun bir cihazdır. Ürünün hasta tarafından kullanılması...
  • Página 45: Ka - ინგლისური

    Provox Brush-ის (Provox-ის ჯაგრისი) არის პაციენტის ერთჯერადი მოხმარების მოწყობილობა, რომელიც განკუთვნილია Provox-ის ხმის პროთეზის გასაწმენდად, Provox Plug (Provox-ის საცობი) და Provox Vega Plug (Provox Vega საცობი) ჩასასმელად, საპოხი და კანდიდოზის საწინააღმდეგო საშუალებების წასასმელად და ფენესტრაციის ხვრელების გასასუფთავებლად, Provox LaryTube-ზე. პროდუქტი განკუთვნილია პაციენტის მიერ...
  • Página 46: Hy - Հայերեն

    ՀԱՅԵՐԵՆ Օգտագործման նպատակը Provox Brush-ը (Խոզանակի) մեկ հիվանդի օգտագործման համար սարք է, որը նախատեսված է Provox ձայնային պրոթեզը մաքրելու, Provox Plug-ը և Provox Vega Plug-ը տեղադրելու, քսանյութը և հակասնկային միջոցները կիրառելու, ինչպես նաև Provox LaryTube-ի ծակոտկեն մասերը մաքրելու համար: Այս արտադրանքը...
  • Página 47: Azərbaycan Di̇li̇

    üçün nəzərdə tutulan cihazdır. Bu məhsul pasient tərəfindən istifadə üçün nəzərdə tutulub. İstifadədən əvvəl Provox Brush (Provox Fırça) (şək. 1) həmişə yoxlanmalı və onun sınıq və ya köhnəlmiş olmadığından əmin olunmalıdır. Hər istifadədən əvvəl, əmin olun ki, • qoruyucu ucluq çatlamış və ya boşalmış deyil.
  • Página 48: Меры Предосторожности

    противогрибковых средств, а также для очистки отверстий в Provox LaryTube. Изделие предназначено для использования пациентом. Перед использованием Всегда проверяйте Provox Brush (щетка) (рис. 1), чтобы убедится в отсутствии повреждений или что изделие не пришло в негодность. Перед использованием проверьте следующее: •...
  • Página 49: Id - Bahasa Indonesia

    Provox LaryTube (Saluran Laringektomi Provox). Produk ini dimaksudkan untuk digunakan oleh pasien. Sebelum digunakan Selalu periksa Provox Brush (Sikat Provox) (Gb. 1) untuk memastikannya tidak rusak atau aus. Setiap akan digunakan, pastikan • ujung pelindungnya tidak retak atau longgar.
  • Página 50: Ms - Bahasa Melayu

    Provox LaryTube. Produk ini bertujuan untuk digunakan oleh pesakit. Sebelum penggunaan Sentiasa periksa Provox Brush (berus) (rajah 1) untuk memastikan ia tidak pecah atau haus. Sebelum setiap penggunaan, pastikan bahawa • hujung pelindung tidak pecah atau longgar.
  • Página 51: Ja - 日本語

    日本語 使用目的 Provox Brush(プロヴォックスブラシ)は、一人の患者のみに使用する 製品で、プロヴォックスボイスプロテーゼの洗浄、Provox Plug(プロヴ ォックスプラグ)およびProvox Vega Plug(プロヴォックスヴェガプラ グ)の挿入、潤滑剤および抗カンジダ剤の塗布、およびProvox LaryTube (プロヴォックスラリチューブ)の開窓孔の洗浄を目的としています。 本製品は患者による使用を目的としています。 使用前 使用前には必ずProvox Brush(プロヴォックスブラシ)(図 1)を点検 し、壊れたり摩耗したりしていないかを確認してください。 毎回使用前に以下を確認してください • 保護チップが欠けていないか、グラグラして緩んでいないか。 • ブラシの硬い毛が摩耗していないか、グラグラして緩んでいないか。 • ワイヤーが曲がっていないか、破損していないか。 • ハンドル全体に欠けがないか、破損がないか、および安全ウィング が外れていないか。 破損が見つかった時は、そのブラシを廃棄して使用しないでください。 洗浄および消毒 プロヴォックスブラシは毎回使用後に図4-7の方法で飲料水を使って 洗浄してください。 プロヴォックスブラシの消毒(図8)は、以下のいずれかの方法で行 います。 • 70%エタノールに10分間浸す • 70%イソプロピルアルコールに10分間浸す • 3%過酸化水素に60分間浸す...
  • Página 52: 한국어

    사용목적 Provox Brush(브러시)는 Provox 인공성대 세척, Provox Plug (플러그) 및 Provox Vega Plug(플러그) 삽입, 윤활제 및 항 칸디다 시약 도포 및 Provox LaryTube의 천공 구멍 청소를 위한 환자 1 인용 장치입니다. 이 제품은 환자가 사용하도록 제작되었습니다. 사용전 Provox Brush(프로복스 브러시)(그림 1)를 항상 검사하여 파손되거나...
  • Página 53: Zhtw - 繁體中文

    繁體中文 預定用途 Provox Brush (Provox 刷子 ) 是供個人患者使用的裝置,用途包括清 潔 Provox 人工發聲瓣、插入 Provox Plug (Provox 塞子 ) 和 Provox Vega Plug (Provox Vega 塞子 )、使用潤滑劑和抗念珠菌藥物,以及清 潔 Provox LaryTube 開孔。本產品專供患者使用。 使用前 請務必檢查 Provox Brush(Provox 刷子) (圖 1) ,確保沒有損壞或 磨損。 每次使用前,請確保 •保護尖端沒有裂痕或鬆脫。 •刷毛沒有出現磨損或鬆動。...
  • Página 54: He - ‫עברית

    ‫. מוצר זה מיועד לשימושו של‬Provox LaryTube ‫נקבים בצינוריות‬ .‫המטופל‬ ‫לפני השימוש‬ ‫( )איור 1( כדי‬Provox ‫ )מברשת‬Provox Brush-‫יש לבדוק תמיד את ה‬ .‫לוודא שהיא אינה שבורה או בלויה‬ ‫לפני כל שימוש, ודא‬ .‫• שמכסה המגן אינו סדוק או רפוי‬...
  • Página 55 ‫إذا تم العثور عىل أي عيوب، فيجب التخلص من الفرشاة‬ ‫التنظيف والتعقيم‬ .‫ بعد كل استخدام وف ق ًا للشكل 4-7 باستخدام ماء الرشب‬Provox ‫ن ظ ّ ف فرشاة‬ :‫ (الشكل 8) بواحدة من الوسائل التالية‬Provox ‫ع ق ّم فرشاة‬...
  • Página 56: Ordering Information

    Type of Voice Prosthesis Brush Brush XL REF 7204 REF 7225 Provox Vega/Provox Vega XtraSeal/ Provox2/Provox ActiValve ≤ 10 mm Provox Vega/Provox Vega XtraSeal/ Provox2/Provox ActiValve ≥ 12.5 mm Provox NID 17, 20 ≤ 10 mm Provox NID 17, 20 ≥ 12 mm...
  • Página 57 This page is deliberately left empty...
  • Página 58 This page is deliberately left empty...
  • Página 60 Atos Medical AB Kraftgatan 8, P.O. Box 183, SE-242 22 Hörby, Sweden Tel: +46 (0)415 198 00 • info@atosmedical.com © Atos Medical AB, Sweden.

Tabla de contenido