DICKIE TOYS MAGMA RAZOR Instrucciones De Uso página 22

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
A
Šasi – pohľad dole
1 Zapínač a vypínač
2 Priehradka na batériu
3 Zámok priestoru na batérie
4 citlivé nastavenie riadenia
B
Otvorenie priestoru na batérie a
vloženie batérií
C
Diaľkové ovládanie
1 Dopredu, Dozadu
2 Riadenie
3 Kontrolka
4 Zapínač a vypínač
5 Tlačidlo párovania
6 Anténa
7 Uzáver priehradky na batériu
8 Priehradka na batériu
D
Zapnite
1 Zapnite ovládač.
2 Zapnite vozidlo a počkajte 3 sekundy. V prípade, že
vozidlo nereaguje, postupujte podľa bodu G postupu
pre spárovanie.
E
Ovládanie auta
F
citlivé nastavenie riadenia
G
Postup spárovania
1 Zapnite auto.
2 Zapnite ovládač.
3 Stlačte tlačidlo párovania na vysielačke a LED začne
blikať. Začnite sa hrať, keď LED dióda prestane blikať.
Tlačidlo párovania
4 V prípade, že vozidlo nebude fungovať správne,
vypnite ovládač aj vozidlo a zopakujte vyššie uvedené
kroky 1-3.
H
Automatický režim spánku
Po 5 minútach nečinnosti sa vysielačka alebo auto prep-
nú do úsporného režimu. Prepnite vypínač do polohy
„Off" (Vyp) a „On" (Zap) pre obnovenie funkčnosti
Po použití vždy vypnite
vozidlo a vysielačku.
Zvláštnosti
• Vozidlo s 2-kanálovým rádiovým ovládaním
• 7 funkcií pohybu: dopredu - doľava - doprava,
dozadu - doľava - doprava, zastaviť
20
• S pérovaním
SK
Milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný
a kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z Vášho modelu
prosíme Vás, aby ste s  týmto výrobkom zachádzali starostlivo,
aby ste tak zabránili poškodeniu chúlostivých prirobených častí.
Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia byť
batérie a akumulátory pri nepoužívaní z hračky vybrané. Želáme
Vám pri hre veľa zábavy!
Bezpečnostné opatrenia
!
(prosíme o uschovanie!)
1. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí
1.
nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti prehltnutia
malých častí. Tieto pokyny prosím uschovajte pre prípadnú
korešpondenciu. Farebné a technické zmeny zostávajú vy-
hradené. Na odstránenie dopravnej poistky je nevyhnutná
pomoc dospelých.
2. Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.
3. Prsty, vlasy a voľné kusy oblečenia nedávajte do blízkosti mo-
tora alebo kolies ak je prístroj zapnutý na „ON" .
4. Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia
byť batérie a akumulátory pri nepoužívaní z hračky vybrané.
5. Najskôr musí byť zapnutý vysielač a až potom vozidlo samot-
né, aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti. Pri
vypínaní najskôr vypnúť vozidlo a až potom vysielač.
6. Používajte výhradne predpísaný typ batérií ! Vložte
kladné a záporné póly boli na správnom mieste. Nevyha-
+
dzujte použité batérie do komunálneho odpadu, ale odnes-
te ich do zberne alebo zlikvidujte na skládke nebezpečného
-
odpadu. Vybité batérie z hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie
sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa
dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite z hračky. Nabíjateľné
batérie môžu nabíjať len dospelé osoby. Nepoužívajte súčas-
ne rozdielne typy batérii a nové a použité batérie. Neskra-
tujte spojovacie môstiky. Nepoužívajte súčasne nové a staré
batérie, alkalické batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a
dobíjacie batérie.
7. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame používať s
vozidlom len alkalické batérie alebo nabíjacie LI-ION batérie.
8. Nevsúvajte vodiče do zásuviek
9. V prípade zistenia poškodenia nesmie byť prístroj používaný
až do konečného a úplného odstránenia poruchy. Nabíjanie
uskutočňovať len v suchých miestnostiach. Prístroj je treba
chrániť pred mokrom.
• Citlivé nastavenie riadenia
• Vysokorýchlostný motor
• Turbo funkcia
• Automatický režim spánku
Keď prístroj nereaguje
• Spínače na vysielači a na aute nastaviť na „ON" ,
• skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
• skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté
alebo zašpinené,
• skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.
Vozidlo nereaguje správne,
jeho akčný rádius je príliš malý!
• Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?
• Nie sú náhodou v blízkosti ešte nejaké iné modely s rádiovým
ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej frekvencii?
• Nespôsobujú rušenie kovové mriežky alebo ploty?
• Stĺpy elektrického diaľkového vedenia alebo vysielačov často
spôsobujú nekontrolovateľné správanie sa modelov automobilov.
• Nenachádzajú sa náhodou v blízkosti vysielače Walkie-Talkies/CB,
ktoré by mohli spôsobiť rušenie?
Upozornenie:
!
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie,
ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou modifikáciou na tomto
zariadení. Takéto modifikácie môžu zrušiť právo používania pre
používateľa.
Prehlásenie o zhode
Podľa smernice 1999/5/EG (R&TTE)
aby
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento predmet
je v  súlade so základnými požiadavkami a  ostatnými relevantnými
predpismi smernice 1999/5/EG. Originál vyhlásenia o zhode je k
nahliadnutiu na internete na nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie. Elek-
trické prístroje sú zbernou surovinou a nepatria po ukončení životnosti
do domového odpadu! Pomáhajte nám pri ochrane životného prost-
redia a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte tento prístroj na
danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia
zodpovedná za odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.
Servis:
Keby
výrobok
vykazoval
bez obáv na predajňu, v ktorej ste hračku kúpili. Ak vám
nedokážu pomôcť, využite náš internetový servis na adrese
http://service.dickietoys.de
funkčné
poruchy,
obráťte
sa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20 111 9083

Tabla de contenido