- 1
lters installed.
2-
T
E
C
H
N
C I
A
L
D
A
T
A
Maximum operating presure: 10 bar. • Minimum pressure without resistance: 0,5 bar. • Recommended pressure: 1-5 bar.
Safety block: 38°C (calibrated in the factory at a pressure of 3 bar on the both sides). For pressures greater than 5 bar, it is necessary that a pressure
installed
- 1
2-
D
A
N
E
T
E
C
H
N
C I
Z
N
E
Maksymalne ciśnienie robocze: 10 barów. • Minimalne ciśnienie bez oporu: 0,5 bara. • Zalecane ciśnienie: 1 do 5 barów.
Blokada bezpieczeństwa: 38°C (regulowana fabrycznie przy ciśnieniu 3 barów po obu stronach).
Przy ciśnieniu powyżej 5 barów konieczne jest zamontowanie zaworu redukcyjnego ciśnienia.. Należy unikać dużych różnic ciśnienia na wlocie ciepłej i
zimnej wody.
- 1 Feche as válvulas de distribuição. Desmonte a tor
2-
DADOS TÉCNICOS
Pressão máxima de trabalho: 10 bar. • Pressão mínima sem resistência: 0,5 bar. • Pressão recomendada: de 1 a 5 bar.
Bloqueio de segurança: 38° C (regulado na fábrica com uma pressão de 3 bar nos dois lados). Para pressões superiores a 5 bar, é necessário montar
uma válvula redutora da pressão. Procure evitar grandes diferenças de pressão na instalação de adução entre água fria e água quente.
1- Закройте вентили, перекрывающие подачу воды. Отсоедините смеситель от водопроводной сети, в результате чего у вас появится
доступ к дополнительным фильтрам, размещенным на двух входных трубах.
2- Проверьте состояние фильтров, почистите их и внутреннюю часть корпуса, смажьте соединительные прокладки, а затем снова все смонтируйте.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Максимальный рабочий напор: 10 бар. • Минимальный напор без сопротивления: 0,5 бар. • Рекомендуемый напор: от 1 до 5 бар.
Защитная блокировка: 38°C (настройка проводится в заводских условиях при напоре 3 бар с обеих сторон). Для напора свыше 5 бар
необходимо установить клапан, снижающий напор. Следует избегать большой разницы напора на стыке трубопроводов с
холодной и горячей водой.
TRES COMERCIAL, SA | C/ Penedès, 16-26 • Zona Industrial, Sector A • 08759 Vallirana
Tel. (34) 93 683 40 27 • Fax. (34) 93 683 50 61 • comercialtres@tresgriferia.com • www.tresgriferia.com
lters and the inside of the body, grease the washer and reassemble.
ltry i wewnętrzną część korpusu, nasmarować złącza, a następnie zmontować ponownie baterię.
ltros suplementares.
que as juntas e monte tudo novamente.
nd two supplementary
ltry.