Página 2
1. Les colliers anti-aboiement iQ sont conçus pour empêcher votre chien d’aboyer excessivement. Ils ne sont pas prévus pour l’utilisation sur les humains ou l’usage sur d’autres animaux. La société Dogtra Europe n’assume aucune responsabilité pour l’usage incorrect du collier anti-aboiement iQ.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES - Récepteur de petite taille - Piles Lithium remplaçables (2). 3V CR 2032 - 10 niveaux de stimulation - Mode vibration sans stimulation (Pager) et Test - Senseur de voix détecte les aboiements - Entièrement étanche - Electrodes en plastique (conducteurs) - Le design ergonomique limite la pression exercée sur le chien - Sangle détachable DESCRIPTIF...
Página 4
Fonctionnement du bouton Marche/Arrêt et sélecteur d’intensité (image ①) - Le bouton Marche/Arrêt sur le collier sert à allumer et éteindre le collier, à sélectionner le niveau d’intensité de la stimulation et à tester l’appareil. - Pour éteindre le collier anti-aboiement iQ, mettre le bouton Marche/Arrêt sur “...
- Niveaux de stimulation 1 à 10, le niveau 1 étant le plus bas et le niveau 10 le plus haut. - Lorsque le collier anti-aboiement iQ est activé pour la première fois par l’aboiement du chien, il émet une vibration sans stimulation sui sert d’avertissement.
REMPLACEMENT DES PILES - A l’aide d’une pièce de monnaie, dévisser le couvercle du réceptacle des piles en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. - Insérer deux piles avec les côtés Plus tournés vers l’extérieur. - Vérifier que le joint d’étanchéité en caoutchouc est bien en place, et revisser le couvercle du réceptacle des piles en tournant dans le sens des aiguilles d’une...
- Une fois que la peau du chien est soignée, continuer l’usage de l’appareil tout en vérifiant la peau du chien après chaque usage. Pour l’achat d’accessoires, contacter le Service Après-vente de Dogtra Europe par téléphone au +33 (0)1 30 62 65 65 ou par e-mail :...
Si le numéro de série d’un produit Dogtra est retiré, la garantie ne s’applique plus. Dogtra Europe se réserve le droit de conserver et éliminer des pièces endommagées après réparation et remplacement. Les réparations hors garantie Pour les travaux de réparation qui ne sont plus couverts par la garantie,...
La procédure pour la réparation Si l’unité ne fonctionne pas correctement, se référer au “Guide de Dépannage” de la notice d’utilisation et appeler le Service Après-vente au +33 (0)1 30 62 65 65 avant de retourner l’appareil à Dogtra Europe pour une réparation.
Página 10
No Bark Collar. 3. A proper fit is necessary for the iQ No Bark Collar to work optimally. Both contact points must be in contact with your dog’s skin at all times for a consistent stimulation.
MAIN FEATURES - Reduced size receiver - Replaceable Coin Lithium Batteries (2). 3V CR 2032 - Low to Medium power unit with 10 levels of stimulation - Non-stimulating Pager and Test modes - Bark recognition sensor - Fully waterproof - Conductive plastic contact points - Ergonomically designed to reduce pressure on your dog - Detachable collar strap DESCRIPTION...
- The On/Off & Intensity Dial on the collar is used to turn the iQ No Bark Collar on and off, to select the intensity level, and to test the no bark collar. - Set the On/Off & Intensity Dial to the “ ∙ ” position to turn off the iQ No Bark Collar.
Página 13
- When the iQ No Bark collar is first activated by the dog’s bark, the unit will give a warning non-stimulating vibration. If the dog continues to bark, the unit will give a non-stimulating vibration followed by a correction at the level it is set on.
With the iQ No Bark Collar activating around 10 times a day, the battery will have an average life of about 2-weeks. - To clean the iQ No Bark Collar, make sure the battery cover is closed and fully sealed, and wipe down the unit with a damp cloth and some alcohol.
2. My dog is not reacting to the iQ No Bark Collar. - Check the LED indicator light to see that the iQ No Bark Collar has enough battery life. - Tighten the collar strap around your dog’s neck if it is too loose and make sure the contact points are held firmly against the dog’s skin.
If the unit is malfunctioning, please refer to the “Troubleshooting Guide” in the Owner’s Manual and call customer service at +33 (0)1 30 62 65 65, for technical support, before sending it to Dogtra Europe for Service. The cost of shipping products under warranty back to Dogtra-Europe is the customer’s responsibility.
Página 17
1. Das iQ-Anti-Bell-Gerät wurde entwickelt, um Hunde an übermäßigem Bellen zu hindern. Das Gerät ist NICHT für den Gebrauch an anderen Tieren oder Menschen geeignet. Die Firma Dogtra Europe übernimmt keinerlei Haftung für unsachgemäßen Gebrauch der Dogtra-Anti-Bell-Halsbänder. 2. Um Hautreizungen zu vermeiden, sollte das Halsband nie länger als 8 Stunden getragen werden.
Página 18
EIGENSCHAFTEN - Kleiner Empfänger - Ersetzbare Knopfzellbatterien (2). 3V CR 2032 - 10 Intensitätsstufen mit Vibrations-Vorwarnung vor dem stimulierenden Impuls - Pagerfunktion (Vibration ohne Stimulation) - TEST-Stufe zur Überprüfung des Gerätes - Erkennungssensor reagiert auf Bellgeräusch - Wasserdicht - Leitfähige Kunststoffkontakte - Ergonomisches Design reduziert den auf den Hund ausgeübten Druck - Abnehmbares Halsband BESCHREIBUNG...
Página 19
Verwendung des Drehknopfes (Abbildung ①) - Der Drehknopf des iQ-Anti-Bell-Gerätes dient dazu, das Gerät ein-und auszuschalten, die Intensitätsstufe zu regeln und um das Gerät zu testen. - Stellen Sie den Drehknopf auf “ ∙ ” (schwarzer Punkt links neben dem P), um das Gerät auszuschalten.
Página 20
- Wenn das Gerät durch das Bellen des Hundes aktiviert wird, wird zunächst eine impulsfreie Vibrationsvorwarnung ausgelöst. Falls der Hund weiter bellt, löst das Gerät eine Vibration gefolgt von einem elektrostatischen Impuls aus. Die Impulsstärke hängt von der gewählten Stufe ab. * Das iQ-Anti-Bell-Gerät hat einen zeitlichen Mindestabstand von 15 Sekunden zwischen zwei Vibrationen/Stimulationen.
ERSETZEN DER BATTERIEN - Mit Hilfe einer Münze, schrauben Sie den Deckel des Batteriegehäuses gegen den Uhrzeigersinn auf. - Fügen Sie zwei Batterien mit der Plusseite nach außen in das Batteriegehäuse ein. - Versichern Sie sich, dass die Dichtung an Ort und Stelle ist, und schrauben Sie den Deckel des Batteriegehäuses im Uhrzeigersinn fest.
Página 22
- Wenn die Haut des Hundes vollkommen geheilt ist, können Sie das Halsband erneut verwenden, aber überprüfen Sie regelmäßig die Haut des Hundes auf Irritationen. Für den Kauf von Einzelteilen, kontaktieren Sie uns per E-Mail (sav@dogtra- europe.com) oder Telefon (+33 (0)1 30 62 65 65).
Akkus zu wechseln, sind während dieses Vorgangs verursachte Schäden am Gerät von der Garantie ausgeschlossen. Falls die Seriennummer eines Dogtra-Gerätes entfernt wird, erlischt die Garantie. Dogtra Europe behält sich das Recht vor, beschädigte Teile nach Reparatur und Ersatz zu behalten und zu entsorgen.. Reparatur außerhalb der Garantiezeit Bei Reparaturen, die nicht unter Garantie fallen, werden Ersatzteile, Arbeit sowie Porto berechnet.
Página 24
65 65 oder per E-Mail an sav@dogtra-europe.com, bevor Sie das Gerät für eine Reparatur an Dogtra Europe übersenden. Die Kosten für die Rücksendung von Produkten unter Garantie an Dogtra-Europe gehen zu Lasten des Kunden. Dogtra Europe übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verluste, die wührend der Rücksendung von Geräten entstehen.
1. Los collares anti ladridos iQ están diseñados para impedir a su perro que ladre con exceso. No están aptos para el uso humano ni para otros animales que no sean perros. Dogtra no asume ningún tipo de responsabilidad debido al uso inadecuado del collar anti ladrido iQ.
CARACTERISTICAS PRINCIPALES - Receptor de tamaño pequeño - Pilas Lithium reemplazables (2). 3V CR 2032 - 10 niveles de estimulo - Modo vibración sin estimulo (Pager) y test - Detector de ladridos - Aparato hermético - Electrodos de plástico (conductores) - Diseño ergonómico que limita la presión ejercitada en el perro - Correa amovible DESCRIPTIVO...
FUNCIÓN DE LA TECLA ON/OFF Y SELECTOR DE INTENSIDAD (imagen ①) - Tecla On/Off, en el collar, sirve para encender y apagar el collar, seleccionar el nivel de intensidad del estimulo y para probar el aparato. - Para apagar el collar anti ladrido IQ, ponga la tecla On/Off en " ∙ " . - Si el modo Pager está...
- Cuando el collar iQ se activa por primera vez por el ladrido del perro, emite una vibración sin estimulo que sirve de aviso. Si el perro sigue ladrando, el collar emitirá una vibración seguida de un estimulo de nivel escogido. * El plazo mínimo entre dos activaciones del collar iQ es de 15 segundos.
- Retire las partes de plástico antes de usar las pilas. AJUSTAR EL COLLAR AL PERRO El collar antiladridos iQ No Bark tiene que estar bien ajustado para funcionar correctamente. Los puntos de contacto deben tocar la piel del perro en todo momento para recibir un estímulo...
Si su perro muestra irritaciones de la piel, consulte a un veterinario. Para comprar accesorios, contacte el Servicio de atención a la clientela de Dogtra Europa por teléfono al + 33 (0)1 30 62 65 65 o por e-mail : info@ dogtra-europe.com GARANTÍA E INFORMACIÓN DE REPARACIÓN Dogtra-europe ofrece al comprador original una garantía de dos años.
Página 31
El envío urgente será a cargo del cliente. Dogtra no se hace responsable de la pérdida de tiempo de entrenamiento o cualquier inconveniente ocasionado mientras la unidad esté siendo reparada. Dogtra no proporciona equipos de reemplazo ni se ofrece ningún tipo de compensación durante el tiempo de reparación.
Página 32
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La empresa: DOGTRA-EUROPE declara bajo su exclusiva responsabilidad que el siguiente producto: iQ No Bark cumple todas las disposiciones de la Directiva europea 2004/108/CE y las normas siguientes: EN61000-3-2:2006/A2:2009 EN61000-3-3:2013 EN61000-6-3:2007/A1:2011/AC:2012 EN61000-6-1:2007...
1. Il collare antiabbaio modello iQ ha l’unico scopo di evitare l’abbaio dei cani che lo indossano. Non è stato progettato per l'uso su persone o su altri animali. Dogtra non si assume alcuna responsabilità per l'uso improprio del modello antiabbaio iQ.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI - Ricevitore di ridotte dimensioni - Batterie a moneta al litio sostituibili (2), 3V CR 2032 - Collare a stimolazione per piccole/medio taglie a 10 livelli - Stimolazione a vibrazione e funzione test - Sensore dell’abbaio - Completamente impermeabile - In dotazione anche sonde in plastica - Design ergonomico per ridurre la pressione sul collo del vostro cane - Cinghia del collare removibile...
Página 35
Come utilizzare l'On / Off e il regolatore di Intensità (foto ①) - Il potenziometro per on/off ed intensita’ posto sul collare viene utilizzato per accendere e spegnere il collare, per selezionare il livello di intensita’ e per testare il collare. - Impostare il potenziometro su on/off per "...
- Quando si accende il collare iQ l’unita’ emettera’ una vibrazione di avviso. Se il cane continua ad abbaiare, l'unità emettera’ una vibrazione seguita da una stimolazione al livello impostato. * Il collare antiabbaio iQ ha un ritardo prestabilito di 15 secondi tra le correzioni.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE - Con una moneta, svitare il coperchio della batteria in senso antiorario. - Inserire due batterie con i lati positivi verso l'esterno. - Verificare che la guarnizione in gomma sia posta correttamente, ed avvitare il coperchio della batteria in senso orario. *ATTENZIONE - Quando le batterie sono inserite in modo non corretto, la spia LED può...
Página 38
- Una volta che la pelle del cane torna a una condizione normale, continuare a utilizzare il collare e controllare il collo del vostro cane ogni volta che si utilizza l'unità. Per acquistare gli accessori, visitare il negozio on-line all'indirizzo www.dogtra-europe.com o chiamate il Servizio Clienti al +33 (0)1 30 62 65 65.
Página 39
Raccomandiamo vivamente di conservare la copia originale. Non coperti dalla garanzia La Dogtra Europa NON copre i costi di riparazione e sostituzione dovuti ad uso improprio da parte del proprietario o danni causati da manutenzione impropria e/o unita’ perse. Qualsiasi danno causato da acqua sui trasmettitori serie 175NCP, 180NCP, 200NCP, 400NCP, e iQ Pet e sulle riceventi RRS, RRD, e RR Deluxe non sara’...
Dogtra per la riparazione. I costi di spedizione alla Dogtra sono a carico del cliente. La Dogtra non e’ responsabile dei danni alle unita’ durante il trasporto o della perdita. La Dogtra non e’ responsabile del tempo perso per l’addestramento del cane e del disagio arrecato durante il periodo della riparazione.
Página 41
Dogtra Company Dogtra-Europe Immeuble "Le Vauban", Parc d’activités de la Verrière 4, rue de Panicalé, 78320 La Verrière, France Tél 01 30 62 65 65 Fax 01 30 62 66 11 E-mail info@dogtra-europe.com Website www.dogtra-europe.com...