Descargar Imprimir esta página

DAB EVOTRON 40 Manual Del Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para EVOTRON 40:

Publicidad

2
Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, dichiariamo sotto la nostra esclusiva
IT
responsabilità che i prodotti ai quali questa
dichiarazione si riferisce sono conformi alle seguenti
direttive:
We, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, declare under our responsibility that
GB
the products to which this declaration refers are in
conformity with the following directives:
Wij, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, verklaren uitsluitend voor eigen
NL
verantwoordelijkheid dat de producten waarop deze
verklaring betrekking heeft, conform de volgende
richtlijnen zijn:
Vi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, försäkrar under eget ansvar att
SE
produkterna som denna försäkran avser är i
överensstämmelse med följande direktiv :
My, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, vyhlasujeme na našu výhradnú
SK
zodpovednosť, že výrobky na ktoré sa toto vyhlásenie
vzťahuje, vyhovujú nasledujúcim smerniciam:
Мы, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 –
Mestrino (PD) – Italy, заявляем под полную нашу
RU
ответственность, что изделия к которым относится
данное
заявление,
отвечают
требованиям
следующих директив:
Η εταιρεία, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14
– Mestrino (PD) – Italy, Δηλώνει υπεύθυνα πως
GR
τα προϊόντα στα οποία αναφέρεται η παρούσα
δήλωση, συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές των
παρακάτω οδηγιών:
Me, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, vakuutamme ottaen täyden vastuun, että
FI
tuotteet joita tämä vakuutus koskee, ovat seuraavien
direktiivien:
My, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, prohlašujema na naši výhradní
CZ
zodpovědnost, že výrobky na která se toto prohlášení
vztahuje, vyhovují následujícím směrnicím:
Mi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD)
Italy,
izjavljujemo
na
našo
SI
odgovornost, da proizvodi na katere se ta izjava
nanaša, so v skladu s sledečimi navodili:
Meie, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, kinnitame omal vastutusel, et tooted
EE
millega
see
deklaratsioon
seondub,
järgmistele direktiividele:
Mes, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, atsakingai pareiškiame, kad produktai
LT
atitinka šių direktyvų reikalavimus:
我们,即 DAB Pumps S.p.A.Via M.Polo, 14
– Mestrino (PD) – Italy
CN
基于独立承担责任的原则在此声明
本声明所涉及的这些产品符合以下指令:
2006/95/CE
EN 55014-1:2006 + A1:2009
 
2004/108/CE
EN 55014-2:1997 + A2:2008
EN 60335-1:2002 + A14:2010
EN 61000-3-2: 2006 + A2:2009
EN 60335-2-51:2003 + A1:2008
Nous, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, déclarons sous notre responsabilité
FR
exclusive que les produits auxquels cette déclaration
se réfère sont conformes aux directives suivantes:
Wir, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, erklären unter unserer ausschließlichen
DE
Verantwortlichkeit, dass die Produkte auf die sich
diese Erklärung bezieht, den folgenden Richtlinien:
Nosotros, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 –
Mestrino (PD) – Italy, declaramos bajo nuestra
ES
exclusiva responsabilidad que los productos a los
que se refiere esta declaración son conformes con
las directivas siguientes:
My, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, deklarujemy na naszą wyłączną
PL
odpowiedzialność, że produkty będące przedmiotem
niniejszej
deklaracji
zgodne
z poniższymi
dyrektywami:
Biz, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, Münhasır sorumluluğumuz altında olarak
TR
aşağıda belirtilen ve işbu beyannamenin ilişkin
olduğu ürünlerin aşağıdaki direktiflere:
Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, declarăm sub exclusiva noastră
RO
responsabilitate că produsele la care se referă
această declaraţie sunt conforme cu următoarele
directive:
Nós, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, declaramos sob nossa exclusiva
PT
responsabilidade que os produtos aos quais esta
declaração diz respeito, estão em conformidade com
as seguintes directivas:
Vi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, erklærer på eget ansvar, at produkterne
DK
der er omfattet af denne erklæring opfylder kravene i
følgende direktiver:
Mi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, Teljes felelőségünk tudatában kijelentjük,
HU
hogy a amelyekre a jelen nyilatkozat vonatkozik,
megfelelnek az alábbi irányelveknek:
Ние, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
popolno
(PD) – Italy, под нашата ексклузивна отговорност
BG
заявяваме, че изделията
за които се отнася
настоящото
удостоверение,
съответстват
следните директиви:
Mēs, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino
(PD) – Italy, saskaņā mūsu atbildību paziņojam, ka
LV
vastavad
produkti
uz kuriem attiecas šī deklarācija, atbilst
šādām direktīvām:
Ми, компанія «ДАБ Пампс С.п.А.» (DAB Pumps
S.p.A.) - Віа М.Поло, 14 – Местріно (Падуя) –
UA
Італія, з повною відповідальністю заявляємо,
що продукція, якої стосується ця декларація,
відповідає таким директивам:
DAB Pumps S.p.A. 
Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy
n
‫ﻧﺼ ﺮ ّح ﺗﺤﺖ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺘﻨﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺄن اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬
:
‫ﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ إﻟﻴﻬﺎ ﺗﻮﺣﻲ هﺬﻩ اﻟﺸﻬﺎدة ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻸﻧﻈﻤﺔ اﻟ‬
Mestrino, 01/03/2011
Francesco Sinico
Technical Director
EN 60335-1: 02
L'apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche sensoriali
e mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto
IT
beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza
o di istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non
giochino con l'apparecchio.
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissance, à moins qu'elles
FR
aient pu bénéficier, à travers l'intervention d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou
d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil. Il faut surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
The appliance is not intendend for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
GB
concerning use of the appliance by a person responsable for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) benutzt werden, deren physische, sensorische
oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder denen es an Erfahrung oder Kenntnissen mangelt, sofern
DE
ihnen nicht eine für ihre Sicherheit verantwortliche Personen zur Seite steht, die sie überwacht oder beim
Gebrauch des Gerätes anleitet. Kinder nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes lassen und sicherstellen,
dass sie nicht damit herumspielen.
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte lichamelijke,
sensoriële of mentale vermogens, of die onvoldoende ervaring of kennis ervan hebben, tenzij zij bij het gebruik
NL
van het apparaat onder toezicht staan van of geïnstrueerd worden door iemand die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid. Kinderen moeten in het oog gehouden worden om erop toe te zien dat ze niet met het apparaat
spelen.
El aparato no deberá ser utilizado por personas (tampoco niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o bien sin la debida experiencia o conocimientos, salvo que un responsable de su
ES
seguridad les haya explicado las instrucciones y supervisado el manejo de la máquina. Se deberá prestar
atención a los niños para que no jueguen con el aparato.
Apparaten får inte användas av barn eller personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller utan
erfarenhet och kunskap. Det måste i sådana fall ske under översyn av en person som ansvarar för deras
SE
säkerhet och som kan visa hur apparaten används på korrekt sätt. Håll barn under uppsikt för att säkerställa
att de inte leker med apparaten.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych i umysłowych lub przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia
PL
i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć
pewność, że nie bawią się urządzeniem.
на
Prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami alebo pri nedostatočných skúsenostiach alebo znalostiach o prístroji, s výnimkou
SK
prípadov, že by títo mohli mať z neho úžitok prostredníctvom: osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, dohľadu
alebo pokynov, týkajúcich sa používania prístroja. Deti musia byť pod dohľadom, aby bolo možné uistiť sa o
tom, že sa s prístrojom nehrajú.
Aparat, yanlarında güvenliklerinden sorumlu bir kişi aracılığı ile denetim altında tutulmadıkları veya aparatın
kullanımıyla ilgili talimatlar aracılığı ile bilgilendirilmemiş oldukları takdirde fiziksel, duyusal ve zihinsel
TR
yeteneklerinde eksiklik bulunan veya bilgisiz ya da deneyimsiz olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak için tasarlanmamıştır. Çocukların aparat ile oynamadıklarından emin olmak için denetim altında
tutulmaları gerekir.
‫ﻧﺤﻦ‬
Агрегат не предназначен для использования лицами (включая детей) с физическими, сенсорными или
 
умственными ограничениями, или же не имеющими опыта или знания обращения с агрегатом, если это
RU
использование не осуществляется под контролем лиц, ответственных за их безопасность, или после
обучения использованию агрегата. Следите, чтобы дети не играли с агрегатом.
 
Aparatul nu este destinat folosului de către persoane (copiii incluşi) ale căror capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale sunt reduse, sau cu lipsă de experientă sau de cunoaştere, doar dacă acestea au putut beneficia,
RO
printr-o persoană responsabilă de siguranţa lor, de o supraveghere sau de instrucţiuni privind folosul
aparatului. Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul.
3

Publicidad

loading