Página 1
RECEPTOR CON CD ∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD RECEPTOR CD KD-G333/KD-G332/KD-G331 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5. Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 5. Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 5.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Cómo usar el botón M MODE CONTENIDO Si usted pulsa M MODE, el receptor entra al modo de funciones y, a continuación, los botones numéricos y los Panel de control — ¢ KD-G333/KD-G332/ botones funcionan como botones de ........... 4 diferentes funciones. KD-G331 Procedimientos iniciales ....
Panel de control — KD-G333/KD-G332/KD-G331 Identificación de las partes Ventanilla de visualización Botón (expulsión) Botón (liberación del panel de control) Ranura de carga Indicadores de información del disco—TAG Botón (atenuador/en espera/encendido) (información de etiqueta), (pista/archivo), Botón SOURCE (carpeta) Ventanilla de visualización Indicador DISC Botón BAND...
Procedimientos iniciales Ajustes básicos • Véase también “Configuraciones generales — PSM” Operaciones básicas en las páginas 12 y 13. Encienda la unidad. Ÿ * No podrá seleccionar “DISC” como fuente de reproducción si no hay ningún disco en la unidad. 1 Cancelación de las demostraciones en pantalla Para el sintonizador FM/AM...
Para restablecer el efecto estereofónico, repita el Operaciones de la radio procedimiento. Aparece “MONO OFF” y el indicador MO se apaga. Cómo almacenar emisoras en la Ÿ memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
Búsqueda de su programa FM RDS favorito Mediante la búsqueda de un código PTY, podrá El número de preajuste parpadea durante unos momentos. sintonizar la emisora que está difundiendo su programa favorito. • Para almacenar sus tipos de programas favoritos, vea Cómo escuchar una emisora lo siguiente.
Recepción de espera de PTY Seleccione el número de preajuste (1 – 6) en que desea almacenar. La recepción de espera de PTY permite a la unidad cambiar temporalmente a su programa PTY favorito desde cualquier fuente, a excepción de AM. Si desea activar y seleccionar su código PTY favorito para la recepción de espera de PTY, consulte la página 13.
Ÿ Selección automática de emisoras— Búsqueda de programa Normalmente, al pulsar los botones numéricos, se sintoniza la emisora preajustada. Si las señales enviadas por la emisora preajustada Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta del sistema de radiodifusión de datos no son lo que usted cambie la fuente o extraiga el disco.
: Tiempo de reproducción transcurrido Para seleccionar una pista para el número de pista actual específica de una carpeta (para : Reloj con el número de pista actual disco MP3 o WMA): : El indicador correspondiente se enciende en la pantalla Si el disco actual es un CD de audio, aparecerá...
Ajustes del sonido Cómo ajustar el sonido Usted puede ajustar las características de sonido según Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado sus preferencias. adecuado al género musica (C-EQ: ecualizador personalizable). Valores Indicación, [Margen] preajustados LOUD BAS* (graves), [–06 a +06] (graves) (agudos) (sonoridad)
Configuraciones generales—PSM Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de ajustes Ajuste la opción de PSM seleccionada. preferidos) listadas en la tabla siguiente. Repita los pasos para ajustar las otras Seleccione una opción de PSM. opciones de PSM, si fuera necesario. Finalice el procedimiento.
Página 13
Indicaciones Opción Configuraciones seleccionables, [página de referencia] : Inicial) PTY-STBY* OFF, códigos La recepción de espera de PTY se activa con uno de los códigos PTY, Espera de PTY [9]. TA VOL* VOL 00 – VOL [Inicial: VOL 15] 30 o 50 * Volumen del anuncio de tráfico P-SEARCH*...
Para mantener los discos limpios Mantenimiento Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Cómo limpiar los conectores Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los con un lienzo suave, en línea recta desde conectores.
• Si desea más información sobre el RDS, visite Más sobre este receptor <http://www.rds.org.uk>. Operaciones básicas Operaciones de los discos Conexión de la alimentación Precaución sobre la reproducción de DualDisc • También es posible conectar la alimentación • El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible pulsando SOURCE en el receptor.
• Los CD-RWs pueden requerir un tiempo de lectura • Este receptor puede reproducir archivos grabados en mayor debido a que la reflectancia de los CD-RWs es VBR (velocidad variable de bits). menor que la de los CDs regulares. Los archivos grabados en VBR presentan una •...
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
Página 18
Síntomas Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en un formato compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo o Joliet. • Añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los nombres de archivos.
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Máxima potencia de salida: Tipo: Reproductor de discos compactos Delantera/Trasera: 50 W por canal Sistema de detección Captor óptico sin contacto Potencia de salida continua (RMS): de señal: (láser semiconductor) Delantera/Trasera: 19 W por canal en 4 Ω, Número de canales:...
Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊόν JVC. Μελετήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν aπό τη λειτουργία, για να βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει πλήρως τη λειτουργία της µονάδας και να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απόδοσή της. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΛΕΪΖΕΡ 1. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1 2.
Página 21
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Eάν πατήσετε το κουµπί M MODE, οδέκτης εισέρχεται στην κατάσταση λειτουργιών και τα αριθµητικά κουµπιά Πρόσοψη — ..4 ¢ KD-G333/KD-G332/KD-G331 καθώς και τα κουµπιά λειτουργούν ως κουµπιά διαφορετικών λειτουργιών. Γρήγορο ξεκίνηµα ......5 Βασικές λειτουργίες ..........5 Π.χ.: Όταν το αριθµητικό κουµπί 2 λειτουργεί...
Γρήγορο ξεκίνηµα Βασικές ρυθμίσεις • ∆είτε επίσης την ενότητα “Γενικές ρυθμίσεις — PSM” Βασικές λειτουργίες στις σελίδες 12 και 13. Ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος. Ÿ * ∆εν µπορείτε να επιλέξετε το “DISC” ως πηγή αναπαραγωγής, αν δεν έχει τοποθετηθεί δίσκος 1 Ακύρωση...
Για να αποκατασταθεί η στερεοφωνική απόδοση, Χειρισµός ραδιοφώνου επαναλάβετε την ίδια διαδικασία. Εµφανίζεται η ένδειξη “MONO OFF” και η ένδειξη MO σβήνει. Αποθήκευση των σταθµών στη µνήµη Ÿ Μπορείτε να προεπιλέξετε έξι σταθµούς για κάθε ζώνη συχνοτήτων. Αυτόµατη προεπιλογή σταθµού FM— Ανάβει...
Αναζήτηση του αγαπηµένου σας προγράµµατος FM RDS Μπορείτε να συντονιστείτε στο σταθµό που εκπέµπει το Ο προεπιλεγμένος αριθμός αναβοσβήνει για λίγο. αγαπηµένο σας πρόγραµµα µε αναζήτηση για κωδικό PTY. • Για να αποθηκεύσετε τους αγαπημένους σας τύπους προγράμματος, δείτε τα παρακάτω: Ακρόαση...
Página 26
Αναµονή λήψης PTY Eπιλέξτε τον προεπιλεγµένο αριθµό (1 – 6) στον οποίο θέλετε να γίνει η αποθήκευση. Η αναµονή λήψης PTY επιτρέπει στο δέκτη να συντονίζεται προσωρινά στο αγαπηµένο σας πρόγραµµα PTY από οποιαδήποτε πηγή διαφορετική από AM. Για να ενεργοποιήσετε και να επιλέξετε τον αγαπηµένο...
Ÿ Αυτόματη επιλογή σταθμού— Αναζήτηση προγράμματος Συνήθως, όταν πιέσετε κάποιο από τα αριθμητικά κουμπιά, διενεργείται συντονισμός στον προεπιλεγμένο σταθμό. Εφόσον τα σήματα του προεπιλεγμένου σταθμού FM Όλα τα µουσικά κοµµάτια θα αναπαράγονται RDS δεν είναι αρκετά ισχυρά για να υπάρξει καλή επανειληµµένα...
: Χρόνος αναπαραγωγής που πέρασε και Για να επιλέξετε ένα συγκεκριμένο αριθμός τρέχοντος μουσικού κομματιού μουσικό κομμάτι σε ένα φάκελο : Ρολόι με τον αριθμό του τρέχοντος (για δίσκους MP3 ή WMA): μουσικού κομματιού : Η αντίστοιχη ένδειξη φωτίζεται στην οθόνη...
Ρυθµίσεις ήχου Ρύθµιση του ήχου Μπορείτε να ρυθµίσετε τα χαρακτηριστικά του ήχου Μπορείτε να επιλέξετε µια κατάσταση ήχου σύµφωνα µε την προτίµησή σας. κατάλληλη για το συγκεκριµένο είδος µουσικής (C-EQ: προσαρµοσµένος ισοσταθµιστής). Προεπιλεγµένες Ένδειξη, [Εύρος] LOUD τιµές (µπάσα) (πρίµα) (ακουστότητα) Ένδειξη...
Γενικές ρυθµίσεις—PSM Μπορeίτε να αλλάξετε τα στοιχεία PSM (Προτιµώµενη Ρυθµίστε το επιλεγµένο στοιχείο PSM. κατάσταση ρύθµισης) που αναφέρονται στον πίνακα που ακολουθεί. Eπαναλάβετε τα βήµατα και για να ρυθµίσετε και τα άλλα στοιχεία PSM εάν Επιλέξτε ένα στοιχείο PSM. χρειαστεί. Ολοκληρώστε...
Página 31
Ενδείξεις Στοιχείο Επιλεγόµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς] : Αρχική ρύθμιση) PTY-STBY* OFF, Kωδικοί Ενεργοποιεί την αναµονή λήψης PTY µε έναν από του κωδικούς PTY, Αναµονή PTY [9]. TA VOL* VOL 00 – VOL [Αρχική ρύθμιση: VOL 15] 30 ή 50 * Ένταση...
Για να διατηρείτε τους δίσκους Συντήρηση καθαρούς Οι ακάθαρτοι δίσκοι µπορεί να µην Τρόπος καθαρισµού των επαφών αναπαράγονται σωστά. Η συχνή απόσπαση φθείρει τις επαφές. Εάν ένας δίσκος λερωθεί, καθαρίστε τον Για να ελαχιστοποιηθεί αυτό το ενδεχοµενο, σκουπίζετε µε µαλακό πανί µε ευθύγραµµες κινήσεις περιοδικά...
• Εάν θέλετε να μάθετε περισσότερα για το σύστημα Περισσότερα σχετικά µε RDS, επισκεφτείτε την τοποθεσία Web <http://www. rds.org.uk>. το δέκτη αυτό Λειτουργίες δίσκου Βασικές λειτουργίες Προσοχή κατά την αναπαραγωγή ‘‘διπλού Ενεργοποίηση της παροχής ρεύµατος δίσκου’’ (DualDisc) • Πατώντας SOURCE στο δέκτη, μπορείτε επίσης να •...
Página 34
• Για τα CD-RW ενδέχεται να απαιτηθεί µεγαλύτερος • Αυτός ο δέκτης µπορεί να αναπαραγάγει αρχεία χρόνος ανάγνωσης λόγω του ότι η ανακλασιµότητα εγγεγραµµένα σε VBR (µεταβλητό ρυθµό bit). ενός CD-RW είναι χαµηλότερη από την Τα αρχεία που είναι εγγεγραμμένα σε VBR ανακλασιµότητα...
Αντιµετώπιση προβληµάτων Μερικές φορές το πρόβληµα που παρουσιάζεται δεν είναι τόσο σοβαρό όσο φαίνεται εκ πρώτης όψεως. Προτού απευθυνθείτε σε κέντρο σέρβις, ελέγξτε τα ακόλουθα σηµεία. Συµπτώµατα Επανορθωτικές ενέργειες/Αιτίες • ∆εν ακούγεται ήχος από τα ηχεία. • Ρυθμίστε την ένταση του ήχου στη βέλτιστη στάθμη. •...
Página 36
Συµπτώµατα Επανορθωτικές ενέργειες/Αιτίες • ∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του δίσκου. • Χρησιμοποιήστε δίσκο με μουσικά κομμάτια MP3/WMA εγγεγραμμένα σε μορφή συμβατή με τα πρότυπα ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo ή Joliet. • Προσθέστε τον κωδικό επέκτασης <.mp3> ή <.wma> στα...
Obrigado por ter adquirido um produto JVC. Por favor, antes de utilizar o equipamento leia todas as instruções para adquirir o total conhecimento e o melhor desempenho possível do equipamento. PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE 1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1 2.
Painel de controlo — ¢ passam a ter funções diferentes......4 KD-G333/KD-G332/KD-G331 Ex.: Quando o número do botão é 2 funciona como Introdução ........5 o botão MO (monaural). Operações básicas ..........5 Operações com o rádio .....
Painel de controlo — KD-G333/KD-G332/KD-G331 Identificação das áreas Mostrador (ejectar)-botão (soltar o painel de controlo)-botão Porta de carregamento Indicadores sobre discos—TAG (Informações Tag), (parar/ligar ou atenuador de som)-botão (faixa/ficheiro), (pasta) Botão SOURCE Indicador DISC Mostrador Modo de reprodução / Indicadores sobre Botão BAND...
Introdução Ajustes básicos • Consulte igualmente “Definições gerais — PSM” nas Operações básicas páginas 12 e 13. Ligue a corrente. [Manter premido] Ÿ [Rodar] * Não pode seleccionar “DISC” como a origem de reprodução se a unidade não tiver nenhum CD. 1 Cancelar demonstrações no mostrador Seleccione “DEMO”...
Para repor o efeito de estéreo, repita o mesmo Operações com o rádio processo. Aparece “MONO OFF” e o indicador MO apaga-se. Memorizar estações Ÿ Pode predefinir até seis estações por frequência. Acende-se quando recebe uma estação FM Predefinição automática de estação estéreo com um sinal suficientemente forte.
Procurar o seu programa FM RDS [Manter premido] favorito Pode sintonizar o seu programa preferido, de uma O número predefinido pisca determinada estação, procurando um código PTY. durante uns instantes. • Para guardar os seus tipos de programa favoritos, consulte o seguinte. Ouvir uma estação predefinida Aparece o último código PTY...
Pronto para Recepção PTY Seleccione o número predefinido (de 1 a 6) onde deseja memorizar. O modo Pronto para Recepção PTY permite ao aparelho mudar temporariamente para o seu programa PTY preferido, se a origem não for AM. [Manter premido] Para activar e seleccionar o seu código PTY preferido para a recepção Pronto para Recepção PTY, ver pág.
Ÿ Selecção automática de estações— Procura de Programas Normalmente, quando prime os botões dos números, toca a estação predefinida. Se os sinais da estação predefinida FM RDS não são Todas as faixas serão repetidamente suficientes para se obter uma boa recepção, esta reproduzidas, até...
Página 46
: Tempo de reprodução decorrido com o Para seleccionar uma faixa número de faixa actual específica numa pasta (para discos : Relógio com o número de faixa actual de MP3 ou WMA): : O indicador correspondente acende-se no mostrador Proibição de ejecção de disco Se o disco actual for um CD de áudio, aparece Pode bloquear um disco na porta de carregamento.
Ajustes do som Ajustar o som Pode ajustar as características do som a seu gosto. Pode seleccionar um modo de som predefinido próprio para o género de música (C-EQ: equalizador personalizado). [Rodar] Indicação, [Range] Valores predefinidos BAS* (graves), [de –06 a +06] LOUD Ajustar graves.
Definições gerais — PSM Pode mudar os itens PSM (Preferred Setting Mode) Ajuste o item PSM seleccionado. listados na seguinte tabela. [Rodar] [Manter premido] Repita os passos para ajustar outros Seleccione um item PSM. itens PSM, se necessário. Termine a operação. Indicações Item Definições seleccionáveis, [pág.
Página 49
Indicações Item Definições seleccionáveis, [pág. de referência] : Inicial) PTY-STBY * OFF, códigos Activa Pronto para Recepção PTY, com um dos códigos PTY, [9]. Pronto para Recepção TA VOL * VOL 00 – VOL [Inicial: VOL 15] 30 ou 50 * Volume para as informações sobre o tráfego...
Para manter os discos limpos Manutenção Um disco sujo pode não ser correctamente reproduzido. Como limpar as ligações Se um disco ficar sujo, limpe-o com um O desencaixe frequente deteriora as ligações. tecido suave, em movimentos do centro Para reduzir esta deterioração, limpe-as periodicamente para fora.
• Se desejar obter mais informações acerca de RDS, Mais informações acerca visite <http://www.rds.org.uk>. deste aparelho Operações com discos Cuidados a ter durante a reprodução de Operações básicas DualDisc (DVD/CD) Ligar a corrente • O lado não-DVD de um “DualDisc” não é compatível •...
Página 52
• Os CD-RW’s podem demorar mais tempo a ser lidos • Este aparelho pode reproduzir ficheiros gravados em porque o rácio de reflectância de CD-RW é inferior ao VBR (variable bit rate). de CD’s normais. Os ficheiros gravados no formato VBR apresentam •...
Resolução de problemas Às vezes um problema não é tão sério como parece. Verifique o seguinte antes de contactar o serviço de reparações. Sintomas Soluções/Causas • Não é emitido qualquer som pelos • Ajuste o volume para o nível ideal. altifalantes.
Página 54
Sintomas Soluções/Causas • O disco não é reproduzido. • Utilize um disco com faixas MP3/WMA gravadas no formato compatível com a ISO 9660 Nível 1, Nível 2, Romeo ou Joliet. • Adicione as extenções <.mp3> ou <.wma> aos nomes de ficheiro. •...
Especificações SECÇÃO DO AMPLIFICADOR ÁUDIO SECÇÃO DO LEITOR DE CD Potência Máxima de Saída: Tipo: Leitor de discos compactos Frente/Traseira: 50 W por canal Sistema de Detecção Lente óptica sem contacto de Sinal: (laser semicondutor) Saída de Potência Contínua (RMS): Número de canais: 2 canais (estéreo) Frente/Traseira:...
Página 56
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52...