31
モーター
/ Motor / Motor
Moteur / Motor
セットビス
4 x 4mm
Set Screw
Gewindestift
Vis BTR 4x4mm
Prisionero 4x4mm
1
キャップビス
3 x 8mm
Cap Screw
Inbusschraube
Vis
Tornillo allen
2
ナット
3mm
Nut
Mutter
Ecrou
Tuerca
3
サラビス
3 x 10mm
Flat Head (F/H) Screw
SK Schraube
Vis F/H
Tornillo F/H
3
3 x 6mm
TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x6mm
Tornillo 3x6mm TP F/H
2
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen.
Assemblez dans l'ordre indiqué.
Realice el montaje en el orden indicado.
239
モーター
Motor
285
Motor
Moteur
Motor
A
平らな面にセットビスを固定する。
Firmly tighten the set screws onto the flat spots.
Ziehen Sie die Gewindestifte auf die ab-geflachten Flächen fest.
Vissez les vis type BTR sur les méplats.
Apriete los prisioneros firmemente en las partes planas del eje.
2
234
1
3x6mm
B
紙1枚分のすき間をつくって固定する。
Tighten the screws with one sheet of paper inserted between both gears.
Legen Sie vor dem Festziehen der Schrauben ein Stück Papier zwi-schen beide Zahnräder.
Serrez les vis en insérant une feuille de papier entre les dents des pignons.
Apriete los tornillos colocando un trozo de papel entre la corona y el piñon.
4x4mm
3x8mm
238
3x8mm
B
3mm
3x10mm
A
21