Siempre use GAFAS DE SEGURIDAD
al instalar el enganche
Escanee para instrucciones
de la instalaciónpaso por
paso con FOTO, o visite
http://www.cequentgro
up.com/qr-product.aspx
Hitch exhaust
hangers (2)
o
STEP 3
Must be install before hitch is
raised into position
Para vehículos con ganchos de remolque OEM: El gancho de remolque debe quitarse de manera permanente para la instalación del enganche.
1.Baje el sistema de escape en el aislante de goma (3 lugares). Nota: Rociar un lubricante o agua jabonosa en el vástago del gancho de metal y el aislante de goma ayuda para el desmonte. Retire el aislante
de goma de los silenciadores únicamente (2) para re-instalarse en el paso 3. Tenga cuidado de no permitir que el silenciador caiga bajo su propio peso.
2.Retire y devuelva el gancho del escape y/o el gancho del escape con el gancho de remolque de fábrica y los tornillos al propietario del vehículo.
3.Instale pernos de carruaje (pieza 6) en los ganchos del escape sobre el enganche. Instale los aislantes de goma que se retiraron en el paso 1, sobre pernos de carruaje de 7/16 en el enganche. Instale la
arandela plana, la arandela de bloqueo y la tuerca hexagonal de 7/16-14, apriete hasta que la arandela de bloqueo empiece a aplanar. Ver Figura 3.
4.Inserte el perno de carruaje de 1/2 -13 y el espaciador dentro del larguero del bastidor del lado del pasajero como se muestra usando el procedimiento inverso del cable de halar. Deje el cable de halar
unido. Ver Figura 2.
5.Inserte el cable de halar a través del orificio en el soporte del enganche en el lado del pasajero. Levante el enganche a su posición, sobre el escape y alinee con las tuercas de soldar existentes en el
larguero del bastidor y el perno de carruaje 1/2-13 instalado en el paso 4. Instale pernos hexagonales M12 y arandela cónica como se muestra.
6.Retire el cable de halar e instale una arandela cónica y tuerca hexagonal sobre el perno de carruaje.
7. Apriete todos los tornillos M12 8.8 con una llave de torsión a 68 Lb.-pies. (92 N*M) , Apriete todos los tornillos 1/2-13 GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
Se necesita la torsión adecuada para mantener el enganche unido firmemente al vehículo durante el remolque.
8.Levante el escape de nuevo a su posición (3 lugares). Nota: Rociar un lubricante o agua jabonosa en el vástago del gancho de metal y el aislante de goma ayuda para el desmonte.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para
evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte
los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
© 2016 Cequent™ Performance Products, Inc. -
Instrucciones de instalación
NÚMEROS DE PARTES: 76034, 84034
l
m
o
j
o
k
Figure 1
k
Atrás
n
(Arandela cónica)
Costado con dientes
contra el enganche
Impreso en México
Rubber
isolator
Existing weldnuts
Both sides
o
Figure 3
Both sides
j
k
⑨
Hoja 13 de 15
Kit de tornillos: 76034F
Perno hexagonal,
①
Cant. (4)
M12 x 1.75 x 40mm
CL8.8
Arandela cónica,
②
Cant. (5)
1/2"
Perno de carruaje,
③
Cant. (1)
½-13 x 1.50 GR5
Espaciador,
④
Cant. (1)
¼ X 1.00 X 2.00
q
p
Tuerca hexagonal,
⑤
Cant. (1)
1/2-13
Perno de carruaje, 7/16-
⑥
Cant. (2)
14 X 2.500 GR5
Arandela plana,
⑦
Cant. (2)
7/16"
Tuerca hexagonal,
⑧
Cant. (2)
7/16-14
Cable de halar
⑨
Qty. (1)
½-13
B. Align block on
A. Insert bolt and
access hole
block into frame
Figure 2
Reverse pull wire procedure
76034NP
4-29-16
C. Pull bolt thru
block
Rev. A