Cooking Guide Record this information below for future reference. Care Recommendations If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf Troubleshooting factory certified service provider recommended by our customer care center, or select one from our list of providers Wolf Warranty available at wolfappliance.com/locator.
Página 3
Register by phone by calling Wolf Customer Care at 800-222-7820. • As a Wolf owner, you can count on ongoing support, day in and day out. Our customer care center is available 24 hours a day, seven days a week and staffed by knowledgeable product experts at our factory in Madison, Wisconsin.
Be sure that the oven cool air intake (located above CAUTION the door) and oven exhaust vent (located below the Before using self-clean, remove broiler pan, oven door) are unobstructed at all times. racks, oven rack guides and any other utensils. Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 5
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS CALIFORNIA PROPOSITION 65 • Do not use water on grease fires. Smother WARNING the flame or use a dry chemical or foam-type This product may contain chemicals known to the extinguisher. state of California to cause cancer or reproductive harm.
Full-Extension Oven Racks of your Wolf M series oven. Control Panel and Display To ensure the best results, review cooking modes and Control Knobs (professional model) special features on page 12.
O VEN O P E RAT I ON Oven Racks O VEN RA C K G U I DE S To insert a full-extension rack, place the two rear tabs onto the rack guide (one tab above and one below). Refer to the To insert the rack guides in the oven, locate the mounting illustration below.
Página 8
GOURMET Touch to initiate Gourmet meal preparations, then select from options on the control panel. For profes- sional model, turn selector knob to GOURMET. Home screen—single transitional and contemporary shown. Home screen—single professional shown. Wolf Customer Care 800.222.7820...
O VEN O P E RAT I ON Oven Operation PR IOR T O US E C LO C K To ensure all residual oil from the manufacturing process The clock is visible on the control panel during all cooking has been removed, each oven must go through the fol- modes, however, the oven is shipped with the standby lowing procedure:...
Página 10
Oven will chime and time will flash when complete. Timer • Standby Power. will continue to chime until canceled or reset. • Language. • Units—°F/Imperial or °C/Metric. • Showroom Mode (for showroom use only). • About (service only). Wolf Customer Care 800.222.7820...
O VEN O P E RAT I ON Cooking Modes The oven has ten cooking modes—bake, roast, broil, con- GO U R M ET vection roast, convection, Gourmet, proof, stone, dehydrate Gourmet provides a variety of quick and convenient meal and warm.
Página 12
Dry a variety of fruits, vegetables, herbs and meat strips. Accessory racks required. Refer to page 13. (60°C) (45 – 75°C) WARM 180°F 140 – 200°F • Designed to keep foods at serving temperature. (80°C) (60 – 95°C) Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 13
D EH YD R ATE Setting controls: Accessory kit required. Accessories are avail able through an authorized Wolf dealer. For local dealer information, visit the Touch QUICK START, then select PROOF. For profes- find a showroom section of our website, wolfappliance.com.
Página 14
SET. An audible chime indicates internal temperature has reached probe set point. Remove and reinsert probe to verify internal temperature, then select OK or OFF. Temperature probe. Probe receptacle. Wolf Customer Care 800.222.7820...
O VEN O P E RAT I ON Auto Program Sabbath T I M E D CO O K | D E L AY E D S TA RT This appliance is certified by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specific instructions found Timed cook automatically turns the oven off at a specified on www.star-k.org.
To replace the light bulb located on the top of the oven Touch OFF to end mode. For professional model, turn cavity, contact Wolf factory certified service. For the name of selector knob to OFF. the nearest Wolf factory certified service, check the contact Oven door will lock and remain locked until clean cycle &...
C OO KI N G G UI DE Wolf Cooking Guide FOO D RA C K ( S ) M O DE O VE N T E M P PO S I T I ON T I M E N O T E S...
Página 18
Turkey breast, whole Conv Roast 325°F 15–20 min Breast 165°F (165°C) (75°C) Roast 350°F 15–20 min Breast 165°F (175°C) (75°C) Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. Wolf Customer Care 800.222.7820...
Página 19
C OO KI N G G UI DE Wolf Cooking Guide FOO D M O DE O V E N T E M P RA C K T I M E PR O B E T E M P N O T E S...
To clean the upper rack, use mild detergent and a scouring pad. Rinse and dry. To clean the bottom pan, discard grease and wash with hot water and mild detergent. Rinse and dry. The upper rack is dishwasher safe, however, do not place the porcelain-coated pan in dishwasher. Wolf Customer Care 800.222.7820...
Oven ‘pops’ or ‘bangs’ during preheat or cool down. • Normal with new oven cavity expansion and contraction. No response from control panel touch pads. • Run clean cycle. If it persists, contact Wolf customer • Unit in Sabbath mode ( displayed on control panel), care at 800-222-7820.
Página 22
2 of this guide. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc.
Página 23
FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship.
6 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y Guía de cocina el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta Recomendaciones sobre el cuidado información abajo para referencia futura.
Página 25
Lea la declaración de garantía completa de la página 23. También es importante que registre su Wolf para asegurarse de no perder los beneficios de propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro...
(que se encuentra abajo de la puerta) estén libres de obstáculos en PRECAUCIÓN todo momento. Antes de utilizar la autolimpieza, retire la parrilla, las rejillas del horno, las guías de las rejillas y cualquier otro utensilio. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 27
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • No utilice agua en incendios causados por grasas. ADVERTENCIA Sofoque el fuego o utilice extinguidor químico seco Este producto puede contener químicos que el o de espuma. estado de California considera que causan cáncer o daños reproductivos.
Si hace caso omiso de este aviso se dañará el interior de porcelana y se anulará la garantía. Horno sencillo de la serie M—de transición. Horno doble de la serie M—profesional. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Rejillas del horno GU ÍAS D E L AS R E J I L L A S D E L H O R N O Para insertar una rejilla de extensión completa, coloque las dos lengüetas posteriores sobre la guía de la rejilla (una len- Para insertar las guías de las rejillas del horno busque los...
Gourmet, y después seleccione de las opciones en el panel de control. Para el modelo profesional, gire la perilla del selector a GOURMET. Pantalla de inicio—se muestra la sencilla, de transición y contemporánea. Pantalla de inicio—se muestra la sencilla profesional. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Funcionamiento del horno AN T E S D E UT I L I Z A RL O R ELO J Para asegurarse de que todo el aceite residual del proceso El reloj es visible en el panel de control durante todos los de fabricación se haya eliminado, cada horno tiene que modos de cocción;...
Página 32
El temporizador conti- nuará emitiendo una señal sonora hasta que se cancele • Unidades—°F/Imperiales o °C/Métricas. o restablezca. • Modo de salón muestra (solamente para utilización en salón muestra). • Acerca de (solamente servicio). Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Modos de cocción El horno tiene diez modos de cocción: hornear, asar, asado, GO U R M ET asar por convección, convección, Gourmet, fermentación, Gourmet ofrece una variedad de preparaciones de comidas piedra, deshidratar y calentamiento.
Página 34
Seca una diversidad de frutas, verduras, hierbas y tiras de carne. Se requieren accesorios para rejillas. Consulte la página 13. (60°C) (45 a 75°C) CALENTAMIENTO 180°F 140 a 200°F • Diseñado para mantener los alimentos a la temperatura para servirse. (80°C) (60 a 95°C) Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 35
D ESH I D RATAR Ajuste de los controles: Se requiere un kit de accesorios. Los accesorios están disponibles a través de un distribuidor autorizado de Wolf. Pulse QUICK START (INICIO RÁPIDO), y después Para obtener más información acerca de los distribuidores seleccione PROOF (FERMENTACIÓN).
Una señal sonora indica que la temperatura interna ha alcanzado el punto establecido de la sonda. Retire y reinserte la sonda para verificar la temperatura interna, y entonces seleccione OK u OFF (APAGAR). Recipiente de la sonda. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O Programa automático Sabbath C OC C I Ó N CR O NO M E T R A D A | I N I C I O R E TA RD A D O Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con ins- La cocción cronometrada apaga automáticamente el horno...
Pulse START (INICIAR). la cavidad del horno, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf. Para obtener los datos del Pulse OFF (APAGAR) para terminar el modo. Para el centro de servicio autorizado de Wolf más cercano, eche modelo profesional, gire la perilla del selector a OFF un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en...
GU ÍA DE C O CI N A Guía de cocina de Wolf AL IM EN T O S REJILLA(S) M O DO T E M P H OR N O PO S I C IÓ N H O R A...
Página 40
(75°C) Asar 350°F 15-20 min Pechuga 165°F (175°C) (75°C) El consumo de carnes, aves, mariscos, ostras o huevos crudos o sin buena cocción, puede aumentar su riesgo de enfermedades derivadas de los alimentos. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 41
GU ÍA DE C O CI N A Guía de cocina de Wolf AL IM EN T O S M OD O T EM P HO R NO RE JI LL A H O R A T E M P S O N D A N O TA S...
Enjuague y seque. La rejilla superior puede lavarse en lavavajillas, sin embargo, no coloque la parrilla cubierta de porcelana en el lavavajillas. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Eso es normal debido a la expansión y contracción de la nueva cavidad del horno. • Apague el interruptor de circuito durante 20 segundos, después vuelva a encenderlo. • Ejecute un ciclo de autolimpieza. Si el problema persiste, póngase en contacto con atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. wolfappliance.com...
Página 44
2 de este manual. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc.
Página 45
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
Pour les besoins de la Guide de cuisson garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le Recommandations d'entretien nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces rensei- gnements ci-dessous pour consultation ultérieure. Dépannage Si votre produit a besoin d'être réparé, assurez-vous Garantie de Wolf d'utiliser un fournisseur de service certifié...
Página 47
Grâce à votre achat, vous obtiendrez l'une des garanties les plus robustes de l'industrie des appareils électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie complète à la page 23. Il est aussi important d'enregistrer votre appareil Wolf pour vous assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme l'assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où...
(située au-dessus de la porte) et le conduit de la lèchefrite, les grilles du four, les guides de grille sortie du four (situé sous la porte) soient dégagés et tout autre ustensile. en tout temps. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 49
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE • N'utilisez pas de l'eau sur des incendies de AVERTISSEMENT graisse. Étouffez la flamme ou utilisez un extincteur Ce produit peut contenir des produits chimiques à poudre chimique ou à mousse. reconnus par l'état de la Californie comme cau- sant le cancer ou des troubles reproductifs.
Le non-respect de cet avis endommagera l'intérieur en porcelaine et annulera votre garantie. Four simple de la série M—style transitionnel. Four double de la série M—style professionnel. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
F O NCT I ON NE ME N T DU F O U R Grilles du four GU IDE S DE G R I L L E D U F O U R Pour insérer une grille à extension complète, placez les deux onglets arrière sur le guide de grille (un onglet au-dessus et Pour insérer les guides de grille dans le four, repérez les vis un onglet en-dessous).
Página 52
Pour le modèle professionnel, tournez le bouton sélecteur jusqu'à GOURMET (gastronomique). Écran d'accueil—four simple à style transitionnel et contempo- rain illustré. Écran d'accueil—four simple à style professionnel illustré. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
F O NCT I ON NE ME N T DU F O U R Fonctionnement du four AVANT L' U T I L I S AT I O N H O R LO GE Pour s'assurer que toute l'huile résiduelle du processus de L'horloge est visible sur le panneau de commande durant fabrication ait été...
Página 54
La minuterie continue à retentir jusqu'à ce • Unités—°F/système impérial ou °C/système métrique. qu'elle soit annulée ou réinitialisée. • Mode salle d'exposition (pour usage dans les salles d'exposition seulement). • Au sujet (service seulement). Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
F O NCT I ON NE ME N T DU F O U R Modes de cuisson Le four possède dix modes de cuisson—cuisson, rôtissage, GASTR O N O MI Q U E grillage, rôtissage par convection, convection, gastro- Le mode gastronomique fournit une variété de préparations nomique, apprêt, pierre de cuisson, déshydratation et de repas rapides et pratiques.
Página 56
Des grilles accessoires sont requises. Reportez-vous à la (60 °C) (45 – 75 °C) page 13. • RÉCHAUFFER 180 °F 140 – 200 °F Conçu pour garder les aliments à la température de service. (80 °C) (60 – 95 °C) Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 57
D ÉSH YD R ATATI ON Réglage des commandes : Une trousse d'accessoires est requise. Les accessoires sont offerts par les dépositaires Wolf autorisés. Pour obtenir des Touchez à QUICK START (démarrage rapide), puis sélec- renseignements sur le dépositaire local, visitez la section tionnez PROOF (apprêt).
Une sonnerie retentit indiquant que la température interne a atteint le point de réglage de la sonde. Retirez et réinsérez la sonde pour vérifier la température interne, puis sélectionnez OK ou OFF (arrêt). Prise de la sonde. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Touchez à START (marche). par l'usine de Wolf. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l'usine le plus près, consultez la section Touchez à OFF (arrêt) pour mettre fin au mode. Pour le Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance.com...
GU IDE D E CUI S S O N Guide de cuisson Wolf AL IM EN T G R I L L E( S ) M OD E T E M P D U F O U R PO S I T I O N D U R É...
Página 62
15-20 min Poitrine 165 °F (175 °C) (75 °C) Consommer de la viande, de la volaille, des fruits de mer, des mollusques et crustacés crus ou pas assez cuits peut augmenter votre risque de maladie d'origine alimentaire. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Página 63
GU IDE D E CUI S S O N Guide de cuisson Wolf A L I M E N T M O D E TEMP DU FOUR G R I L L E D U R É E T E M P S O N D E R E M A R Q U E S P O R C Côtelettes, steaks...
Pour nettoyer la partie inférieure, jetez la graisse et lavez dans de l'eau chaude avec un détergent doux. Rincez et séchez. La grille supérieure peut aller dans le lave-vaisselle, mais ne placez pas le plateau enduit de porcelaine dans un lave-vaisselle. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Problème de température du four. Message d'erreur affiché durant le cycle de nettoyage. • Communiquez avec le service à la clientèle de Wolf au • Pour les fours doubles, si un four se trouve dans un 800-222-7820 pour obtenir des recommandations.
Página 66
2 de ce guide. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des marques de service de Sub-Zero, Inc.
Página 67
à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.;...
Página 68
W OLF APPLIAN CE , I NC . P.O . BO X 44848 MAD ISON , WI 5 374 4 W OL FA P P LI A N CE. C O M 8 00. 22 2 .7 8 2 0 0000000 REV-A 6 / 2016...