Asistencia al cliente SWAN y sus representaciones mantienen un equipo de técnicos bien entrenados alre- dedor del mundo. Para cualquier consulta técnica, contacte su representación de SWAN mas cercana o directamente al fabricante: SWAN ANALYTISCHE INSTRUMENTE AG Studbachstrasse 13 8340 Hinwil Suiza Internet: www.swan.ch...
AMI Oxytrace Instrucciones de seguridad AMI Oxytrace - Manual de usuario Este documento describe los principales pasos que se han de se- guir para poner en marcha, operar y mantener el instrumento. Instrucciones de seguridad Generali- Las instrucciones que se incluyen en esta sección explican los po- sibles riesgos relacionados con la operación del instrumento y faci-...
AMI Oxytrace Instrucciones de seguridad 1.1. Advertencias Los símbolos relacionados con la seguridad tienen los siguientes significados: PELIGRO En caso de ignorar esta señal, está en grave peligro su vida y su integridad física. Siga meticulosamente las instrucciones de prevención de ac- cidentes.
Página 8
AMI Oxytrace Instrucciones de seguridad Señales de La importancia de las señales alerta en este manual. alerta Peligro eléctrico Corrosivo Nocivo para la salud Inflamable Advertencia general Atención general A-96.250.533 / 300617...
Modifica- Las modificaciones y las mejoras en el instrumento sólo pueden ser realizadas por un servicio técnico autorizado. SWAN no se hará ciones responsable de reclamaciones resultantes de modificaciones o cambios no autorizados. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica...
Oxytrace QED incluye una verificación Faraday. Descripción del sistema El AMI Oxytrace sirve para medir niveles bajos de oxígeno en agua de alta pureza. Especialmente en plantas de energía con ciclos de agua (ej. agua de alimentación), se necesita un nivel de oxígeno muy bajo para evitar la corrosión.
Página 11
AMI Oxytrace Descripción del producto Verificación Sólo para AMI Oxytrace QED Faraday Si una corriente directa pasa por el agua por medio de dos electro- dos, en el líquido tiene lugar la electrólisis de acuerdo con las leyes de Michael Faraday. El agua se convierte en oxígeno e hidrógeno moleculares.
Página 12
AMI Oxytrace Descripción del producto Salidas Dos salidas analógicas programables para valores medidos (libremente escalables, lineales o bilineales) o como salida de analógicas control continua (parámetros de control programables). Lazo de corriente: 0/4–20 mA Resistencia máx.: 510 Ω Tercera salida de señal disponible de manera opcional. La tercera salida de señal se puede operar como una fuente de corriente o...
Página 13
Operación AMI Oxytrace on-line El sensor Swan Oxytrace G combinado con la célula de caudal QV-Flow PMMA OTG: la muestra entra en la célula de caudal de la entrada de muestras [G], atraviesa la válvula de regulación de cau- dal [D] y llena la célula. Se determina la concentración de oxígeno.
Página 14
Operación AMI Oxytrace QED on-line El sensor Swan Oxytrace G combinado con la célula de caudal QV-Flow PMMA OTG: la muestra entra en la célula de caudal de la entrada de muestras [H], atraviesa la válvula de regulación de cau- dal [E] y del electrodo Faraday y llena la célula.
AMI Oxytrace Descripción del producto 2.2. Datos técnicos Alimentación 100–240 VAC (± 10%) Tensión: eléctrica 50/60 Hz (± 5%) or 24 VDC (± 10%) max. 30 VA Consumo eléctrico: Caja de la Aluminio con un grado de protección de IP 66 / NEMA 4X electrónica...
Página 16
AMI Oxytrace Descripción del producto Dimensiones Acero inoxidable Panel: AMI Oxytrace y 280x850x150 mm AMI Oxytrace 254x824 distancia entre orificios: 8 mm diámetro Tornillos: 12.0 kg Peso: 280 mm/ 11” 254 mm/ 10” AMI Oxytrace A-96.250.533 / 300617...
AMI Oxytrace Descripción del producto 2.3. Vista general del instrumento AMI Oxytrace Panel de montaje Válvula de regulación de AMI Transmisor caudal Sensor de oxigeno Salida de muestra Sensor de flujo Embudo de desagüe Célula de flujo Entrada de muestra...
Página 18
AMI Oxytrace Descripción del producto AMI Oxytrace QED Panel de montaje Célula de flujo AMI Transmisor Válvula de regulación de Unidad de control Faraday caudal Sensor de oxigeno Electrodo Faraday Salida de muestra Embudo de desagüe Sensor de flujo Entrada de muestra...
AMI Oxytrace Descripción del producto 2.4. Componentes individuales 2.4.1 Transmisor AMI Oxytrace Transmisor y controlador electrónico para medir el oxigeno. 18.5 Dimensiones Ancho: 140 mm Alto: 180 mm Profundo: 70 mm Peso: 1.5 kg Especificacio- Caja de la electrónica: fundición de aluminio Grado de protección:...
AMI Oxytrace Descripción del producto 2.4.2 Sensor OXYTRACE G El sensor está concebido para medir oxígeno disuelto en aguas ul- trapuras. Contiene una célula para la medición precisa del oxígeno, con sensor de temperatura integrado y electrodo con anillo de pro- tección para obtener un tiempo de respuesta inicial más rápido...
AMI Oxytrace Descripción del producto 2.4.3 QV-Flow PMMA OTG Célula de flujo Célula de flujo de vidrio acrílico con sensor de temperatura incor- porado. Temperatura max. 45 °C de muestra Presión de max. 1 bar entrada Presión de La salida de la muestra no debe estar sometida a presión atmosfé- salida rica.
AMI Oxytrace Descripción del producto 2.4.4 B-Flow SS316L OTG Célula de flujo B-Flow SS316L OTG es de acero inoxidable y puede utilizarse en presiones y temperaturas más elevadas. No dispone de sensor de flujo. Temperatura -10 a + 130 °C de funciona- Sensor: max.
Página 23
AMI Oxytrace Descripción del producto A-96.250.533 / 300617...
Antes de instalar el instrumento, retire la funda protectora para el transporte y limpie las superficies del sensor con agua. A continuación, instale el sensor de oxígeno y conecte el cable. Véase Instalación del sensor Swan Oxytrace G, A-96.250.533 / 300617...
AMI Oxytrace Instalación Conexión a la Conecte la alimentación. alimentación Primero, el analizador realiza un test, muestra la versión del fir- mware en pantalla y empieza el funcionamiento normal. Periodo de fun- Deje el sensor al aire. El sensor tiene que funcionar durante 30 cionamiento min como mínimo;...
AMI Oxytrace Instalación Conexión de la entrada y salida de muestras 3.3.1 Racor Swagelok en la entrada de muestras Preparación Cortar el tubo a la longitud adecuada y desbarbarlo. El extremo del tubo debe ser recto y sin imperfecciones en una longitud aprox.
2 Retirar la funda protectora de transporte [B]. 3 Limpiar el sensor Swan Oxytrace G [C] con agua. 4 Instalar el sensor Swan Oxytrace G en la célula de caudal. 5 Conectar el cable del sensor al transmisor; para ello, véase la tabla Esquema de conexiones eléctricas AMI Oxytrace, p.
AMI Oxytrace Instalación 3.5. Conexiones eléctricas ADVERTENCIA Riesgo eléctrico. Desconectar siempre la alimentación eléctrica de CA antes de manipular componentes eléctricos. Requisitos de la toma de tierra: operar el instrumento sólo desde una toma de corriente que tenga conexión a tierra.
Página 29
AMI Oxytrace Instalación ADVERTENCIA Tensión externa. Los dispositivos que reciben alimentación externa conectados a los relés 1 o 2 o al relé de alarma pueden causar descargas eléctricas. Asegurarse de que los dispositivos conectados a los contac- tos siguientes están desconectados de la alimentación eléc- trica antes de proseguir con la instalación:...
AMI Oxytrace Instalación 3.5.1 Esquema de conexiones eléctricas AMI Oxytrace ATENCIÓN Utilizar sólo los terminales que se indican en este esquema y sólo para la finalidad mencionada. El uso de otros terminales puede dar lugar a cortocircuitos, provocando daños materiales o lesiones personales.
AMI Oxytrace Instalación 3.5.2 Esquema de conexiones eléctricas AMI Oxytrace QED ATENCIÓN Utilizar sólo los terminales que se indican en este esquema y sólo para la finalidad mencionada. El uso de otros terminales puede dar lugar a cortocircuitos, provocando daños materiales o lesiones per- sonales.
Cable de alimentación acorde con las normas CEI 60227 o CEI 60245; inflamabilidad FV1 Red de suministro equipada con un interruptor externo o disyuntor: – cerca del instrumento – de fácil acceso para el operador – marcado como interruptor para AMI Oxytrace A-96.250.533 / 300617...
AMI Oxytrace Instalación 3.6. Entrada digital Nota: Usar sólo contactos (secos) libres de potencial. La resistencia total (suma de la resistencia del cable y de la resistencia del contacto de relé) debe ser inferior a 50 Ω. Terminales 16 / 42 Para la programación, ver...
AMI Oxytrace Instalación 3.7.2 Relé 1 y 2 Aviso: Carga máx.1 A/250 V c.a. Los relés 1 y 2 pueden configurarse como normalmente abiertos o normalmente cerrados. La posición estándar de los dos relés es normalmente abierta. Para configurar un relé como normalmente cerrado, configurar el jumper en la posición superior.
Página 35
AMI Oxytrace Instalación ATENCIÓN Riesgo de daños en los relés del transmisor AMI debido a una carga inductiva elevada Las cargas muy inductivas y las controladas directamente (vál- vulas de solenoide, bombas de dosificación) pueden destruir los contactos de los relés.
AMI Oxytrace Instalación 3.8. Salidas analógicas 3.8.1 Salidas analógicas 1 y 2 (salidas de corriente) Nota: Carga máxima 510 Ω. Si las señales se envían a dos receptores diferentes, utilizar un aislador de señales (aislador de lazo). Salida señal 1: terminales 14 (+) y 13 (−) Salida señal 2: terminales 15 (+) y 13 (−)
AMI Oxytrace Instalación 3.9.1 Salida de señal 3 Terminales 38 (+) y 37 (-). Se requiere una tarjeta adicional para la tercera salida de señal 0/ 4-20 mA. La tercera salida de señal se puede operar como una fuente de corriente o como un sumidero de corriente (selecciona- ble mediante conmutador [A]).
AMI Oxytrace Instalación 3.9.3 Interfaz HART Terminales 38 (+) y 37 (-). La interfaz PCB HART permite la comunicación mediante el proto- colo HART. Para más información, consultar el manual HART. Interfaz PCB HART 3.9.4 Puerto USB El puerto USB se utiliza para almacenar datos del registrador y para la carga del firmware.
AMI Oxytrace Configuración del instrumento Configuración del instrumento 4.1. Establecer el caudal de muestra 1 Abrir la válvula de regulación de caudal [A] y esperar hasta que la célula de caudal esté completamente llena. 2 Conectar la corriente. 3 Ajustar el caudal de muestra de 8–25 l/h.
AMI Oxytrace Operación Operación 5.1. Botones Exit Enter Salir de un menú o una orden (sin guardar los cambios). Volver al nivel anterior de menú. Ir hacia ABAJO en la lista del menú y reducir números. Ir hacia ARRIBA en la lista del menú y aumentar números.
AMI Oxytrace Operación 5.2. Pantalla 15:20:18 0.15 12 l/h 23 °C funcionamiento normal HOLD entrada cerrada o retardo en calibración: instrumento en espera (muestra el estado de las salidas analógicas) entrada cerrada: control/límite interrumpido (muestra el estado de las salidas analógicas)
ña y utilizada por el operador de procesos.. Menú 5: Instalación Instalación Para la puesta en marcha inicial del instrumento, Sensores por parte de personas autorizadas por SWAN, para Salidas analógicas ajustar todos los parámetros del instrumento. Pue- Contactos relé de protegerse mediante contraseña.
AMI Oxytrace Operación Modificar parámetros y valores Modificar El siguiente ejemplo muestra cómo cambiar el intervalo de registro: parámetros 1 Seleccionar la opción del menú Sensors Registro 5.1.2 4.4.1 cuyo parámetro se desee modifi- Sensor type FOME Intervalo 30 minutos car.
Mantenimiento La frecuencia del mantenimiento depende sobre todo de la calidad del agua. El AMI Oxytrace QED está diseñado para determinar el nivel bajo del oxígeno disuelto en agua de alta pureza. No está concebido para medir oxígeno disuelto en aguas residua- 6.1.
AMI Oxytrace Mantenimiento 6.3. Mantenimiento del sensor Swan Oxytrace G De vez en cuando se tiene que cambiar el electrolito y la membrana. ADVERTENCIA Aguafuerte líquido El electrolito es alcalino y cáustico. Contiene menos de un 1% de hidróxido potásico.
Página 46
AMI Oxytrace Mantenimiento Swansensor Oxytrace G Rosca Ranura Electrodo con anillo de protección Ánodo Cabezal medidor Cátodo Funda del sensor con membrana 3 Desenrosque la funda del sensor [H] del Swansensor Oxytrace G [A]. Agote los restos de electrolito 4 Vacíe el electrolito restante.
Limpieza de la célula de caudal y del sensor 6.3.2 Swan Oxytrace G En función de la calidad del agua, el sensor Swan Oxytrace G y la célula de caudal necesitarán una limpieza. Antes de proceder a la limpieza, interrumpir el funcionamiento como se describe en Interrupción del funcionamiento para el man-...
AMI Oxytrace Mantenimiento 6.4. Mantenimiento del electrodo Faraday Rosca de fijación Cuerpo del electrodo Arandela Junta tórica Electrodo interno Junta tórica Electrodo hueco 1 Apague el instrumento y cierre la válvula de muestra. 2 Desconecte el cable del electrodo Faraday de la unidad de con- trol Faraday.
AMI Oxytrace Mantenimiento 7 Limpie el electrodo interno (E) con un pañuelo y el electrodo hueco con un limpiador de tubo. Una vez limpias, las superficies metálicas del electrodo deben quedar brillantes. Use un detergente abrillantador o una pequeña cantidad de pasta de dientes.
Página 50
AMI Oxytrace Mantenimiento 3 Detenga el caudal de prueba con Calibración 3.1.5 la válvula de regulación de caudal. Desconecte el flujo de muestra cerrando la válvula pertinente <Enter> para continuar 4 Desenrosque y retire el manguito Calibración 3.1.5 roscado [A], véase...
Corriente sat. Calibración exitosa 6.6. Verificación cero SENSOR SWAN OXYTRACE G para la medición de contenido bajo en oxígeno (<1 ppb). 1 Preparar una solución de 5% de sulfito sódico con agua desmi- neralizada. 2 Calibrar como se explica en el manual Calibración, p.
Página 52
AMI Oxytrace Mantenimiento ción automática, vaya al menú de <Operación>/<Faraday paráme- tros> Modo temporizador ver 4.1.3, p. Los ajustes disponibles son: detener Intervalo diario semanal Verificación Para iniciar una verificación manual, vaya al menú 3.3 y seleccione Verificación Faraday.
En el AMI Oxytrace y AMI Oxytrace QED estas funciones son: Control continuo del caudal de prueba. Control continuo de la temperatura dentro de la carcasa del transmisor.
AMI Oxytrace Mantenimiento Tab. 6-1 Límites e intervalo para el AMI Oxytrace y el AMI Oxytrace QED Desviación máx. Desviación máx. Intervalo mín. Nivel de calidad temp. [°C] resultado [%] inspección Apagado Apagado 0: Apagado Apagado 0.5 °C 1: Tendencia Anual 0.4 °C...
Ejemplo: El instrumento de referencia, el AMI Inspector Oxygen, se conecta en paralelo al monitor AMI Oxytrace instalando un accesorio en T muestreo vía en el tubo de entrada de la muestra y dividiendo el caudal de prue- unión en T...
Página 56
T-fitting Célula de flujo en línea 1 Detener el caudal de prueba que va al AMI Oxytrace cerrando la válvula pertinente, p. ej., el regulador de contrapresión, la preparación de la muestra o la válvula de aguja en la célula de...
AMI Oxytrace Mantenimiento Establecer 1 Abrir el caudal de prueba el caudal de 2 Comprobar el caudal de prueba prueba 3 Encender o apagar el AMI INSPECTOR Oxygen pulsando el botón de la batería 4 Comprobar que la batería está completamente cargada (ver Pantalla, p.
Control exitoso 6.8.5 Finalizar la medición 1 Detener el caudal de prueba que va al AMI Oxytrace cerrando la válvula pertinente, p. ej., el regulador de contrapresión, la preparación de la muestra o la válvula de aguja en la célula de caudal.
AMI Oxytrace Mantenimiento 6.9. Reemplazo de fusibles ADVERTENCIA Tensión externa Los dispositivos que reciben alimentación externa conectados a los relés 1 o 2 o al relé de alarma pueden causar descargas eléctricas. Asegurarse de que los dispositivos conectados a los contac- tos siguientes están desconectados de la alimentación...
6.10. Parada prolongada de la operación 1 Desconectar el instrumento. 2 Detener el caudal de prueba. 3 Retirar el sensor Swan Oxytrace G. 4 Limpiar el sensor con un paño suave y enjuagarlo con agua a continuación. 5 Usar un cepillo suave para retirar la suciedad adherida en las paredes de la célula de caudal.
AMI Oxytrace Lista de errores Lista de errores Error Error no grave. Indica una alarma cuando se sobrepasa un valor prefijado. Este tipo de errores se marcan como E0xx (en negro y negrita). Error grave (el símbolo parpadea) Se ha interrumpido el control de los dispositivos dosificadores.
AMI Oxytrace Lista de errores Error Descripción Acciones correctivas – comprobar proceso E001 Alarma Oxígeno sup. – comprobar valor programado, ver 5.3.1.1.1, p. 79 – comprobar proceso E002 Alarma Oxígeno inf. – comprobar valor programado, ver 5.3.1.1.25, p. 80 – comprobar proceso E003 Alarma Saturación sup.
Mantenimiento del electrodo Faraday, p. – realizar una calibración, ver Calibración, p. 47 – Limpie el sensor de oxígeno, ver Mantenimiento del sensor Swan Oxytrace G, p. 43 – Realice el Procedimiento de control de E019 Control de calidad calidad usando un instrumento de referencia, por ejemplo, AMI Inspector –...
Página 64
AMI Oxytrace Lista de errores Error Descripción Acciones correctivas – llamar al servicio técnico E031 Cal. Salida – llamar al servicio técnico E032 Tarjeta medida inco- rrecto – Estado, funcionamiento normal E033 Aparato encendido – Estado, funcionamiento normal E034 Aparato apagado –...
AMI Oxytrace Descripción general del programa escripción general del programa Para obtener explicaciones acerca de cada parámetro de los menús, véase Lista de programas y explicaciones, S. El menú 1 Mensajes informa sobre los errores pendientes y las tareas de mantenimiento y muestran el historial de erro- res.
AMI Oxytrace Descripción general del programa 8.2. Diagnóstico (menú principal 2) Identificación Designación AMI Oxytrace * Menu numbers 2.1* Versión 6.20-06/16 Control de fábrica Aparato 2.1.3.1* 2.1.4* Tarjeta principal Tarjeta de medida Tiempo de func. Años / Días / Horas / Minutos / Segundos 2.1.4.1*...
AMI Oxytrace Descripción general del programa 8.3. Mantenimiento (menú principal 3) Calibración Calibración 3.1.5 * Menu numbers 3.1* Servicio Electrolito último llenado 3.2* 3.2.1* Resto Tiempo restante Nuevo llenado 3.2.1.5* Faraday Verfication Conc. Faraday 3.2.2 Eficiencia Progreso Simulación Relé de alarma 3.2.1*...
AMI Oxytrace Descripción general del programa 8.4. Operación (menú principal 4) Sensores Cte. tiempo filtro 4.1.1* * Menu numbers 4.1* Detención tras cal. 4.1.2* Faraday parámetros Modo 4.1.3* Intervallo Tiempo inicio Salidas analógicas Relé/control Contactos relé Relé de alarma Alarma oxígeno Alarma sup.
AMI Oxytrace Descripción general del programa 8.5. Instalación (menú principal 5) Sensores Varios Caudal muestra 5.1.1.1* * Menu numbers 5.1* 5.1.1* O2 Offset 5.1.1.2* Control de calidad Nivel 5.1.2.1* 5.1.2* Salidas analógi- Salida señal 1 y 2 Parámetro 5.2.1.1 - 5.2.2.1* 5.2*...
Página 70
AMI Oxytrace Descripción general del programa Varios Idioma 5.4.1* 5.4* Conf. fábrica 5.4.2* Cargar programa 5.4.3* Contraseña Mensajes 5.4.4.1* 5.4.4* Mantenimiento 5.4.4.2* Operación 5.4.4.3* Instalación 5.4.4.4* ID muestra 5.4.5* Monitoreo señal salida 5.4.6* Interfaz Protocolo 5.5.1* 5.5* Dirección 5.5.21* Velocidad 5.5.31*...
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones Lista de programas y explicaciones 1 Mensajes 1.1 Errores pendientes 1.1.5 Facilita una lista de los errores activos. Si se confirma un error acti- vo, se reactiva el contacto general de alarma. Los errores borrados pasan a la lista de mensajes.
Página 72
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones 2.2.1.4 Hist. Calibración revisión de los valores de diagnóstico de la última calibración del sensor de oxígeno. Solo para fines de diagnóstico. Se guarda un máximo de 64 registros. Número: Contador de calibración.
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones 3 Mantenimiento 3.1 Calibración 3.1.1 Iniciar la calibración y seguir las instrucciones en pantalla. Los valores mostrados en pantalla son saturación en % y la co- rriente de saturación en nA. La barra indicadora muestra el progre- so.
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones Si no se pulsan más las teclas, el instrumento volverá al modo nor- mal después de 20 minutos. Si se sale del menú, se restablecerán todos los valores simulados. 3.2 Ajuste del reloj Ajustar la fecha y hora.
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones 4.1.3.4 Salidas analógicas: seleccionar el modo de funcionamiento de las salidas analógicas cuando el relé esté activo: Continuar: Las salidas analógicas continúan emitiendo el valor medido. Mantener: Las salidas analógicas emiten el último valor medido válido.
Nivel 2: estándar Nivel 3: crucial Para consultar los detalles con relación a los límites, ver la ta- Límites e intervalo para el AMI Oxytrace y el AMI Oxytrace QED, p. 52 Nivel 4: utilizador Editar los límites específicos del usuario en el menú 5.1.2.2.
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones 5.2 Salidas analógicas Aviso: La navegación por los menús <Salida señal 1> y <Salida señal 2> es idéntica. Para simplificar, a continuación se utilizan sólo los números de menú de Salida señal 1.
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones [mA] 0 / 4 1’000 10’000 X Valor medido (logarítmico) 5.2.1.40 Escala: introducir el punto de inicio y final (escala inicio y escala final) de la escala lineal o logarítmica. Para la escala bilineal, intro- ducir también el punto medio.
Página 79
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones Como salida Las salidas analógicas se pueden utilizar para gestionar unidades de control. Se distingue entre varios tipos de control: de control Controlador P: la acción del controlador es proporcional a la desviación respecto del valor de consigna.
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones El punto de intersección de la tangente con los respectivos ejes dará como resultado los parámetros «a» y «L». Consultar en el manual de la unidad de control más detalles acerca de la conexión y la programación. Seleccionar Control subir o Control bajar.
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones 5.2.1.43.4 Tiempo derivado: el tiempo derivado es el tiempo que transcurre hasta que la rampa de respuesta de un controlador P simple alcan- za el mismo valor que un controlador D alcanzaría de forma súbita.
Página 82
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones 5.3.1.1.25 Alarma inf.: si el valor de medición cae por debajo del valor de la alarma inferior, el relé de alarma se activa y se muestra E002 en la lista de mensajes Rango: 0.00 ppb –20.00 ppm 5.3.1.1.35...
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones 5.3.1.4 Alarma Saturación 5.3.1.4.1 Alarma sup.: si el valor de medición supera el valor superior de la alarma, el relé de alarma se cierra y se muestra E003 en la lista de mensajes.
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones 5.3.2.1 Función = límite superior/inferior Cuando los relés se usan como disyuntor de seguridad superior o inferior, programar lo siguiente: 5.3.2.20 Parámetro: seleccionar un valor de referencia. Oxígeno Temperatura Caudal muestra ...
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones 5.3.2.1 Función = control subir/bajar Los relés se pueden usar para controlar unidades de control como válvulas de solenoide, bombas de dosificación de membrana o válvulas motorizadas. Serán necesarios los dos relés cuando se controle una válvula motorizada: el relé...
Página 86
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones 5.3.2.32.31 Parámetros control Rango para cada parámetro igual que 5.2.1.43, p. 5.3.2.1 Función = Temporizador El contacto de salida se activa repetidamente dependiendo del ho- rario programado. 5.3.2.24 Modo: modo de funcionamiento (intervalo, diario, semanal) 5.3.2.24...
Página 87
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones 5.3.2.24 diario El contacto de relé puede activarse todos los días a cualquier hora. 5.3.2.341 Tiempo inicio: proceder como sigue para ajustar la hora de inicio: 1 Pulsar [Enter] para ajustar las horas.
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones 5.3.4 Entrada digital: las funciones de los relés y de las salidas analógi- cas se pueden definir según la posición del contacto de entrada, es decir, sin función, cerrado o abierto. 5.3.4.1 Activo: definir cuándo la entrada digital debe estar activa: la medición se interrumpe durante el tiempo que la entrada digital...
Página 89
Cada menú puede estar protegido mediante una contraseña diferente. Si se olvidan las contraseñas, ponerse en contacto con el repre- sentante de SWAN más cercano. 5.4.5 ID prueba: identificar el valor de referencia con cualquier texto significativo, como el número KKS.
Página 90
AMI Oxytrace Lista de programas y explicaciones 5.5 Interfaz Seleccione uno de los siguientes protocolos de comunicación. De- pendiendo de la selección, deben definirse parámetros diferentes. 5.5.1 Protocolo: Profibus 5.5.20 Dirección: rango: 0–126 5.5.30 Nº ID: rango: analizador; fabricante; multivariable 5.5.40...
AMI Oxytrace Hojas de Datos Materiales de Seguridad Hojas de Datos Materiales de Seguridad 10.1. Reactivos 102751.10 No. de catálogo: Solución de llenado 1ALK Parte de Nombre del producto: A-87.290.060 Carga MSDS Las fichas de datos de seguridad (MSDS) para los reactivos indica- dos anteriormente están disponibles para su des carga en...
AMI Oxytrace Valores por defecto Valores por defecto Operación: Sensores: Cte. tiempo filtro.:............... 10 s Detención tras cal.: ..............300 s Relé de alarma ..............igual que en Instalación Relé 1 y 2 ..............igual que en Instalación Entrada digital ..............
Página 93
AMI Oxytrace Valores por defecto Relé 1 Función:..............Límite superior Parámetro................Oxígeno Valor consigna: ..............10.00 ppm Hystérésis:................100 ppb Retardo:..................30 s Relé 2 Función:..............Límite superior Parámetro:..............Temperatura Valor consigna: ................ 50 °C Hystérésis:................150 °C Retardo:..................30 s Si Función = Control asc.
Página 94
AMI Oxytrace Valores por defecto Varios Idioma: ..................Ingles Conf. fábrica: ................no Cargar programa: .................no Contraseña: ............por todo modos 0000 ID muestra: ..............- - - - - - - - Monitoreo señal salida..............no Interfaz Protocolo:..........según la interfaz instalada...
Página 95
AMI Oxytrace Index Index ..Alimentación eléctrica Mantenimiento ..servicio ... . Modbus ..Modificar parámetros .
Página 96
AMI Oxytrace Notes Notes A-96.250.533 / 300617...
Página 97
AMI Oxytrace Notes A-96.250.533 / 300617...
AMI Oxytrace SWAN está representada en todo el mundo por compañías subsidiarias y distribuidores. coopera con representantes independientes en todo el mundo. Productos SWAN Instrumentos analíticos para: Agua de alta pureza Agua de alimentación, vapor y condensados Agua potable Piscinas y agua sanitaria Agua de refrigeración...