Asistencia al cliente SWAN y sus representaciones mantienen un equipo de técnicos bien entrenados alre- dedor del mundo. Para cualquier consulta técnica, contacte su representación de SWAN mas cercana o directamente al fabricante: SWAN ANALYTISCHE INSTRUMENTE AG Studbachstrasse 13 8340 Hinwil Suiza Internet: www.swan.ch...
AMI Phosphate-II Instrucciones de seguridad AMI Phosphate-II - Manual de usuario Este documento describe los principales pasos que se han de se- guir para poner en marcha, operar y mantener el instrumento. Instrucciones de seguridad Generali- Las instrucciones que se incluyen en esta sección explican los po- sibles riesgos relacionados con la operación del instrumento y faci-...
AMI Phosphate-II Instrucciones de seguridad 1.1. Advertencias Los símbolos relacionados con la seguridad tienen los siguientes significados: PELIGRO En caso de ignorar esta señal, está en grave peligro su vida y su integridad física. Siga meticulosamente las instrucciones de prevención de ac- cidentes.
Página 8
AMI Phosphate-II Instrucciones de seguridad Señales de La importancia de las señales alerta en este manual. alerta Peligro eléctrico Corrosivo Nocivo para la salud Inflamable Advertencia general Atención general A-96.250.643 / 250219...
Modifica- Las modificaciones y las mejoras en el instrumento sólo pueden ser realizadas por un servicio técnico autorizado. SWAN no se hará ciones responsable de reclamaciones resultantes de modificaciones o cambios no autorizados. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica...
Si la prueba contiene sólo bajas concentraciones de desinfectantes o hay peligro de crecimiento biológico, le recomendamos que use el módulo de limpieza opcional de Swan, que está disponible para el AMI Phosphate-II. Para instalar y operar el instrumento de forma segura, se deben leer y entender las instrucciones de este manual, así...
AMI Phosphate-II Descripción del producto Descripción del producto El AMI Phosphate-II es un sistema de monitorización para la medi- ción continua automática de ortofosfatos. Los ortofosfatos tienen múltiples aplicaciones, como la protección contra la corrosión en sistemas sanitarios y calderas, o en forma de aditivos en detergen- tes.
Página 12
Tercera salida de señal (puede utilizarse en paralelo al puerto (opcional) USB) Interfaz RS485 con protocolo Fieldbus, Modbus o Profibus DP Interfaz HART Módulo de Opcionalmente, está disponible un módulo de limpieza que puede conectarse al AMI Phosphate-II. limpieza A-96.250.643 / 250219...
Página 13
AMI Phosphate-II Descripción del producto Funciona- La muestra fluye a través de la entrada de muestra [F] y del reci- piente del filtro [G] hacia la columna de agua [A]. Ajustar la válvula miento en línea de regulación de caudal [D] de forma que siempre una parte pe- queña de la muestra fluya a través del tubo de rebose [B] al drena-...
Página 14
AMI Phosphate-II Descripción del producto Fluídica Level Columna de agua Drenaje Tubo de rebose Desagüe Caudal de muestra a Fosfato 1 en línea Oxycon cámara de mezcla Fosfato 2 en línea Oxycon Válvula de regulación de Detector de burbujas caudal Fotómetro...
AMI Phosphate-II Descripción del producto 2.1. Especificación del instrumento Alimentación 100–240 VAC (± 10%) Tensión: eléctrica 50/60 Hz (± 5%) o 24 VDC (± 10%) 30 VA Consumo eléctrico Caja de la Aluminio con un grado de protección de IP 66 / NEMA 4X electrónica...
Página 16
AMI Phosphate-II Descripción del producto Dimensiones 400 x 850 mm Panel de PVC: 374 x 824 mm Distancia del orificio de montaje: 5 mm o 6 mm diám. Tornillos: 9,0 kg Peso: 400 mm / 15¾” 13 mm / ½”...
AMI Phosphate-II Descripción del producto 2.2. Vista general Panel de PVC Fotómetro Transmisor Detector de burbujas Columna de agua Embudo de desagüe para Tubería de entrada de agua muestra Bloque de célula de caudal Drenaje Entrada de muestra con Fosfato 1 en línea Oxycon recipiente del filtro Fosfato 2 en línea Oxycon...
AMI Phosphate-II Instalación Instalación 3.1. Lista de control para la instalación Comprobación La especificación del instrumento debe coincidir con las caracte- rísticas de su red de alimentación de CA. No conectar la corriente hasta que se le indique. Requisitos 100–240 V c.a. (10%), 50/60 Hz (5%) o 24 V c.c. (10%), del lugar salida de potencia aislada con conexión a tierra y 30 VA.
AMI Phosphate-II Instalación 3.2. Montaje del panel del instrumento La primera parte de este capítulo describe la preparación y colocación del sistema para su uso. El instrumento sólo debe ser instalado por personal con la debida cualificación. Montar el instrumento en posición vertical.
AMI Phosphate-II Instalación 3.3. Conexión de las líneas de muestra y desagüe Entrada de Usar un tubo de plástico (FEP, PA, o PE 4 x 6 mm) para conectar la línea de muestra. muestra Montaje Conexión roscada del empalme Casquillo de compresión...
AMI Phosphate-II Instalación 3.4. Instalar el módulo de limpieza Para instalar y poner en marcha el módulo de limpieza, consultar el manual de dicho módulo. A-96.250.643 / 250219...
AMI Phosphate-II Instalación 3.5. Conexiones eléctricas ADVERTENCIA Riesgo eléctrico. Desconectar siempre la alimentación eléctrica de CA antes de manipular componentes eléctricos. Requisitos de la toma de tierra: manipular el instrumento sólo desde una toma de corriente que tenga toma de tierra.
Página 23
AMI Phosphate-II Instalación ADVERTENCIA Tensión externa. Los dispositivos que reciben alimentación externa conectados a los relés 1 o 2 o al relé de alarma pueden causar descargas eléctricas. Asegurarse de que los dispositivos conectados a los contac- tos siguientes están desconectados de la alimentación eléc- trica antes de proseguir con la instalación.
AMI Phosphate-II Instalación 3.5.1 Esquema de conexiones ATENCIÓN Utilizar sólo los terminales que se indican en este esquema y sólo para la finalidad mencionada. El uso de otros terminales puede dar lugar a cortocircuitos, provocando daños materiales o lesiones personales.
Cable de alimentación acorde con las normas CEI 60227 o CEI 60245; inflamabilidad FV1 Red de suministro equipada con un interruptor externo o disyuntor – cerca del instrumento – de fácil acceso para el operador – indicado como interruptor para AMI Phosphate-II A-96.250.643 / 250219...
AMI Phosphate-II Instalación 3.6. Entrada digital Aviso: Usar sólo contactos (secos) libres de potencial. La resistencia total (suma de la resistencia del cable y de la resistencia del contacto de relé) debe ser inferior a 50 Ω. Si la salida analógica está ajustada en modo 'sostener', la medición se interrumpe si la entrada está...
AMI Phosphate-II Instalación 3.7.2 Contactos de relé 1 y 2 Aviso: Carga máxima 1 AT / 250 V c.a. Los relés 1 y 2 pueden configurarse como normalmente abiertos o normalmente cerrados. La posición estándar de los dos relés es normalmente abierta.
AMI Phosphate-II Instalación ATENCIÓN Riesgo de daños en los relés del transmisor AMI debido a una carga inductiva elevada. Las cargas muy inductivas y las controladas directamente (válvulas de solenoide, bombas de dosificación) pueden destrozar los contactos de los relés.
AMI Phosphate-II Instalación 3.8. Salidas analógicas 3.8.1 Salidas analógicas 1 y 2 (salidas de corriente) Aviso: Carga máx. 510 Ω Si las señales se envían a dos receptores diferentes, utilizar un aislador de señales (aislador de lazo). Salida señal 1: terminales 14 (+) y 13 (-) Salida señal 2: terminales 15 (+) y 13 (-)
AMI Phosphate-II Instalación 3.9.1 Salida de señal 3 Terminales 38 (+) y 37 (-). Se requiere una tarjeta adicional para la tercera salida de señal 0/4-20 mA. La tercera salida de señal se puede operar como una fuente de corriente o como un sumidero de corriente (selecciona- ble mediante conmutador [A]).
AMI Phosphate-II Instalación 3.9.3 Interfaz HART Terminales 38 (+) y 37 (-). La interfaz PCB HART permite la comunicación mediante el proto- colo HART. Para más información, consultar el manual HART. Interfaz PCB HART 3.9.4 Puerto USB El puerto USB se utiliza para almacenar datos del registrador y para la carga del firmware.
AMI Phosphate-II Configuración del instrumento Configuración del instrumento Después de concluir la instalación como se indica en la lista de control, proceder como sigue: 1 Preparar los reactivos. Ver Reactivos para medir el fosfato, pág. 2 Insertar las lanzas de succión.
AMI Phosphate-II Configuración del instrumento 4.1. Establecer el caudal de muestra Tapa Tubo exterior Bloque de célula de caudal Válvula de regulación de caudal Level Filtro Recipiente del filtro 1 Abrir el caudal de muestra. 2 Abrir la válvula de regulación del caudal (D).
AMI Phosphate-II Configuración del instrumento 4.2. Rellenar o enjuagar el sistema de reactivos Rellenar o enjuagar los tubos de reactivos: durante la primera puesta en servicio del instrumento, después de rellenar los depósitos de reactivos, antes de apagar el sistema para enjuagarlo con agua desmineralizada hasta que no queden restos de reactivos en el sistema.
AMI Phosphate-II Operación Operación 5.1. Botones Exit Enter Salir de un menú o una orden (sin guardar los cambios). Volver al nivel anterior de menú. Ir hacia ABAJO en la lista del menú y reducir números. Ir hacia ARRIBA en la lista del menú y aumentar números.
AMI Phosphate-II Operación 5.2. Display 15:20:18 0.52 23 B/s funcionamiento normal HOLD entrada cerrada o retardo en calibración: instrumento en espera (muestra el estado de las salidas analógicas) entrada cerrada: control/límite interrumpido (muestra el estado de las salidas analógicas). ERROR...
ña y utilizada por el operador de procesos.. Menú 5: Instalación Instalación Para la puesta en marcha inicial del instrumento, Sensores por parte de personas autorizadas por SWAN, para Salidas analógicas ajustar todos los parámetros del instrumento. Pue- Contactos relé de protegerse mediante contraseña.
AMI Phosphate-II Operación 5.4. Modificar parámetros y valores Modificar El siguiente ejemplo muestra cómo cambiar el intervalo de registro: parámetros 1 Seleccionar la opción del menú Sensors Registro 5.1.2 4.4.1 cuyo parámetro se desee modifi- Sensor type FOME Intervalo 30 minutos car.
AMI Phosphate-II Operación 5.5. Muestra Ir al menú 4.1 <Operación/Muestra> y seguir el diálogo en la pan- talla. Estado del relé durante <Muestra>: Salidas de señal están en «sostener» Todos los límites se «detener» 1 Ir al menú <Operación>.
AMI Phosphate-II Mantenimiento Mantenimiento 6.1. Planificación del mantenimiento ADVERTENCIA Interrumpir el funcionamiento antes del mantenimiento. Detener el caudal de muestra. Desconectar el instrumento. Diariamente (agua Comprobar si hay suciedad en el suministro de muestras. sucia) o cada Limpiar todos los filtros y tamices si es necesario.
AMI Phosphate-II Mantenimiento 6.2. Interrupción del funcionamiento para el mantenimiento Antes de empezar cualquier trabajo de mantenimiento, es necesa- rio enjuagar con agua limpia todas las tuberías, el fotómetro y la columna de agua para eliminar los reactivos. Para enjuagar el sis- tema, proceder como sigue: 1 Poner las lanzas de succión en un cubo con agua limpia.
AMI Phosphate-II Mantenimiento 6.3. Rellenado o sustitución de reactivos Se supervisa el nivel de líquido en depósito 2. Aparece el mensaje siguiente: Depósito casi vacío Mantenimiento E065: bajo nivel de reactivos y el volumen de reactivos que queda en % (empezando por 17% = 340 ml).
AMI Phosphate-II Mantenimiento 6.3.1 Reactivos para medir el fosfato Preparación Dependiendo del intervalo de medición, el contenido de un kit de reactivos dura unos 6–18 meses de fosfato en línea OXYCON 1 cubo graduado 100 ml N.º 1: 6 cubos con 20 g de amonio heptamolibdato N.º...
AMI Phosphate-II Mantenimiento Reactivo 2: tartrato de antimonio (III) y potasio H412 Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. Ácido ascórbico Según el GHS, no es una sustancia peligrosa. Ver las fichas de seguridad de la sustancia: Hojas de Datos Mate- riales de Seguridad, pág.
AMI Phosphate-II Mantenimiento Procedimiento Ir al menú 3.2.1 (Mantenimiento\Servicio\Verificación) y seguir las indicaciones del cuadro de diálogo en la pantalla. de verificación Aviso: Comenzar en cualquier momento, pero si hay un ciclo de medición en curso, esperar hasta el próximo aviso.
AMI Phosphate-II Mantenimiento 6.5. Calibración 6.5.1 Preparar la solución estándar Para preparar la solución estándar, proceder como sigue: 1 Poner una pipeta en la solución estándar 1000 ppm. 2 Llenar la pipeta con 1 ml de solución estándar. 3 Poner la pipeta en un matraz aforado y vaciarla.
AMI Phosphate-II Mantenimiento 6.6. Calibración de proceso La calibración de proceso se basa en una medición comparativa del instrumento con un instrumento externo de gran precisión. La calibración de proceso sólo puede efectuarse si el instrumento ha realizado como mínimo una medición válida.
AMI Phosphate-II Mantenimiento 6.7. Limpieza del filtro de protección Apagar el instrumento siguiendo las instrucciones de Interrupción del funcionamiento para el mantenimiento, pág. Bloque de célula de caudal Válvula de regulación de caudal Eje del filtro Filtro Recipiente del filtro Por lo general, el filtro del suministro de pruebas retendrá...
AMI Phosphate-II Mantenimiento 6.8. Limpieza del fotómetro Limpiar el fotómetro tras indicarlo la alarma (E020, FOME sucio). Apagar el instrumento siguiendo las instrucciones de Interrupción del funcionamiento para el mantenimiento, pág. Material Cepillo pequeño. Procedimiento Válvula de regulación de caudal Tapa del fotómetro...
AMI Phosphate-II Mantenimiento 6.9. Limpieza de la célula de caudal Debido al uso de molibdeno, el bloque de célula de caudal y los tu- bos cambiarán de color. Utilizar 10% de amoníaco para eliminar el color azul. ATENCIÓN Las piezas de vidrio acrílico pueden sufrir daños debido a los materiales abrasivos.
Página 51
AMI Phosphate-II Mantenimiento Tapa de la columna de agua Tubo de rebose Tubo exterior Bloque de célula de caudal Válvula de regulación Level de caudal ATENCIÓN Las piezas de vidrio acrílico son frágiles Manipular con cuidado Limpieza 1 Apagar el instrumento siguiendo las instrucciones de Interrup- ción del funcionamiento para el mantenimiento, pág.
AMI Phosphate-II Mantenimiento 6.9.2 Montar la célula de caudal Tapa de la columna de agua Tubo de rebose Tubo exterior Juntas Bloque de célula de caudal Level Válvula de regulación de caudal 1 Sustituir todas las juntas [D] antes de volver a montar la célula de caudal.
AMI Phosphate-II Mantenimiento 6.10. Limpieza de la válvula de solenoide Desmontar La válvula de solenoide está montada debajo de la columna de agua. La válvula de solenoide deberá desmontarse si deja de la válvula de conmutar o si se encuentra atascada.
Página 54
AMI Phosphate-II Mantenimiento Aviso: Las juntas tóricas del interior del cuerpo de la válvula pueden estar adheridas a la célula de caudal y caer si se retira el cuerpo de la válvula. 5 Retirar el cuerpo de la válvula de la célula de caudal.
AMI Phosphate-II Mantenimiento 6.11. Recambio de tubos 6.11.1 Sustituir los tubos de la bomba Los tubos [D] de la bomba peristáltica están expuestos a un des- gaste mínimo. Por consiguiente, se recomienda cambiar los tubos de la bomba anualmente. ATENCIÓN Posible contaminación de reactivos...
Página 56
AMI Phosphate-II Mantenimiento Desmontar Los tubos de la bomba se pueden montar y desmontar fácilmente. los tubos de Proceder como sigue: la bomba Carcasa de la bomba Elementos de cierre relajados Rotor Tubos de la bomba Entrada de la bomba...
AMI Phosphate-II Mantenimiento 6.11.2 Numeración de tubos Tubo nº Bomba (C): marco trasero, lado de Célula de caudal (D), entrada 1 entrega Bomba (C): marco delantero, lado de Célula de caudal (D), entrada 2 entrega Depósito de reactivo (N) Bomba (C): marco trasero, lado de reactivo 1: fosfato en línea Oxycon...
AMI Phosphate-II Mantenimiento 6.12. Parada prolongada de la operación 1 Apagar el instrumento siguiendo las instrucciones de Interrup- ción del funcionamiento para el mantenimiento, pág. 2 Abrir la unidad del tubo de las bombas peristálticas. Sustituir los tubos de la bomba, pág.
AMI Phosphate-II Corrección de errores Corrección de errores 7.1. Lista de errores Error Error no grave. Indica una alarma cuando se sobrepasa un valor prefi- jado. Este tipo de errores se marcan como E0xx (en negro y negrita). Error grave (el símbolo parpadea)
AMI Phosphate-II Corrección de errores Error Descripción Acciones correctivas – comprobar proceso E001 Alarma Fosf. 1 sup. – comprobar valor programado, ver 5.3.1.1.1, p. 79 – comprobar proceso E002 Alarma Fosf. 1 inf. – comprobar valor programado, ver 5.3.1.1.25, p. 79 –...
Página 61
AMI Phosphate-II Corrección de errores Error Descripción Acciones correctivas – revisar dispositivo de control o E017 Tiempo vigil. programación en Instalación, Contacto de relé, Relé 1/2 menú 5.3.2 y 5.3.3, p. – apague la corriente E018 Bomba reactivo – comprobar el cableado –...
Página 62
AMI Phosphate-II Corrección de errores Error Descripción Acciones correctivas – ninguna, estado normal E049 Aparato encendido – ninguna, estado normal E050 Aparato apagado E065 Reactivos bajos El número decreciente junto al trián- gulo en la línea de estado superior en la pantalla, indica el reactivo restante en porcentaje.
AMI Phosphate-II Corrección de errores 7.2. Apertura de la carcasa de la bomba peristáltica Para algunas conexiones eléctricas (p. ej. al cambiar las lanzas de succión), resulta necesario abrir la carcasa de la bomba peristálti- ca. Para ello, procédase de la siguiente manera: 1 Desconectar el analizador según se indica en...
Localizar y reparar la causa del cortocircuito antes de cambiar el fusible. Usar unas pinzas o unos alicates de punta para retirar el fusible defectuoso. Utilizar únicamente fusibles originales suministrados por SWAN. D E F 1.6 AT/250 V alimentación eléctrica del instrumento 1.0 AT/250 V relé 1 1.0 AT/250 V relé...
AMI Phosphate-II Descripción general del programa Descripción general del programa Para obtener explicaciones acerca de cada parámetro de los menús, ver Lista de programas y explicaciones, pág. El menú 1 Mensajes informa sobre los errores pendientes y las tareas de mantenimiento y muestran el historial de erro- res.
AMI Phosphate-II Descripción general del programa 8.2. Diagnóstico (menú principal 2) Identificación Denom. AMI Phosphate-II * Números de menú 2.1* Versión V6.20 - 05/18 Periferia PeriClip 1 / 1.06 2.1.3.1* 2.1.3* PeriClip 2 1.06 Si el módulo de lim- pieza está instalado Control de fábrica...
AMI Phosphate-II Descripción general del programa 8.3. Mantenimiento (menú principal 3) Calibración Calibración 3.1.5* * Números de menú 3.1* Cal. Proceso Cal. Proceso 3.2.5* Servicio Verificación (progreso) 3.3.1.5* 3.3* 3.3.1* Sistema llenado (progreso) 3.3.2.5* 3.3.2* Simulación Relé de alarma 3.4.1* 3.4*...
AMI Phosphate-II Descripción general del programa Llenar canal 11 (progreso) 3.6.2.5* * Números de menú 3.6.2* Llenar canal 12 (progreso) 3.6.3.5* 3.6.3* 8.4. Operación (menú principal 4) Muestra Muestra 4.1.5 4.1* Sensores Filtro de medición 4.2.1* 4.2* Detención tras cal.
AMI Phosphate-II Descripción general del programa 8.5. Instalación (menú principal 5) Sensores Ref. verificación 5.1.1* * Números de menú 5.1* Fosfato como 5.1.2* Solución PO4 5.1.3* Intervalo medida 5.1.4* Canales 5.1.5* Sel. de canales 5.1.6* Salidas analógicas Salida señal 1/2 Parámetro...
Página 70
AMI Phosphate-II Descripción general del programa Varios Idioma 5.4.1* * Números de menú 5.4* Config. fábrica 5.4.2* Cargar programa 5.4.3* Contraseña Mensajes 5.4.4.1* 5.4.4* Mantenimiento 5.4.4.2* Operación 5.4.4.3* Instalación 5.4.4.4* ID prueba 5.4.5* Monitoreo señal salida 5.4.6* Interfaz Protocolo 5.5.1* (sólo con interfaz...
AMI Phosphate-II Lista de programas y explicaciones Lista de programas y explicaciones 1 Mensajes 1.1 Errores pendientes 1.1.5 Facilita la lista de errores pendientes con su estado (activo, confir- mado). Si se confirma un error activo, se reactiva el contacto gene- ral de alarma.
Página 72
AMI Phosphate-II Lista de programas y explicaciones 2.2.1.5 Hist. verificación: para revisar valores de verificación de las últimas verificaciones: 2.2.1.5.1 Número: contador de verificación. Fecha, hora: fecha y hora de la verificación Absorción: absorción medida del kit de referencia. Valor referencia: valor real del kit de referencia según la etiqueta.
AMI Phosphate-II Lista de programas y explicaciones 3 Mantenimiento 3.1 Calibración 3.1.5 Calibración: efectúa una calibración utilizando la solución están- dar. Seguir las indicaciones del cuadro de diálogo en la pantalla. Calibración, pág. 3.2 Cal. Proceso 3.2.5 Calibración de proceso: La calibración de proceso se basa en una medición comparativa...
3.5 Ajuste del reloj Ajustar la fecha y hora. 3.6 Limpieza Con el módulo de limpieza, el AMI Phosphate-II puede limpiarse automáticamente en intervalos definidos por el usuario. El módulo de limpieza es opcional y se controla con el transmisor del AMI Phosphate-II.
Página 75
AMI Phosphate-II Lista de programas y explicaciones 3.6.1.1 Diario El arranque de un ciclo de limpieza diario puede ajustarse para cualquier hora del día. 3.6.1.21 Tiempo arranque: proceder como sigue para ajustar la hora de arranque: 1 Pulsar [Enter] para ajustar las horas.
AMI Phosphate-II Lista de programas y explicaciones 4 Operación 4.1 Muestra Inicia una medición de muestra aleatoria. Seguir las indicaciones del cuadro de diálogo en la pantalla, ver Muestra, pág. 4.2 Sensores 4.2.1 Filtro de medición: para amortiguar señales ruidosas. Cuanto más alto sea el filtro de medición, más lentamente reaccionará...
AMI Phosphate-II Lista de programas y explicaciones 5 Instalación 5.1 Sensores 5.1.1 Ref. verificación: establece el valor de absorción del kit de verifica- ción según la etiqueta. Rango: 0.200–0.600 5.1.2 Fosfato como: el ajuste por defecto es PO4. Si el ajuste se cambia de PO4 a P (fósforo), el valor medido se expresa en P.
Página 78
AMI Phosphate-II Lista de programas y explicaciones Como valores El valor de referencia se puede representar de 3 maneras: lineal, bilineal o logarítmico. Ver los gráficos inferiores. de referencia [mA] 0 / 4 lineal X Valor medido bilineal [mA] 0 / 4 1’000...
Página 79
AMI Phosphate-II Lista de programas y explicaciones Controlador P: la acción del controlador es proporcional a la desviación respecto del valor de consigna. El controlador se caracteriza por la zona proporcional. En estado estable, nunca se alcanzará el valor de consigna. El desvío se deno- mina error del estado estable.
AMI Phosphate-II Lista de programas y explicaciones Consultar en el manual de la unidad de control más detalles acerca de la conexión y la programación. Seleccionar Control subir o Con- trol bajar. Control subir o bajar Valor consigna: valor de referencia definido por el usuario para el parámetro seleccionado.
Página 81
AMI Phosphate-II Lista de programas y explicaciones Programar los niveles de alarma, valores de histéresis y retardos para los siguientes parámetros: Fosfato, Caudal prueba o Temp. interna. Los valores de alarma de Fosfato, Caudal prueba o Temp. interna también pueden programarse en el menú...
Página 82
AMI Phosphate-II Lista de programas y explicaciones 5.3.1.4 Temp. interna alta: ajustar el valor superior de alarma para la temperatura de la caja de la electrónica. Si el valor supera el valor programado, entonces se emitirá E013. Rango: 30–75 °C 5.3.1.5...
AMI Phosphate-II Lista de programas y explicaciones 5.3.2.1 Función = control subir/bajar Los relés se pueden usar para controlar unidades de control como válvulas de solenoide, bombas de dosificación de membrana o válvulas motorizadas. Serán necesarios los dos relés cuando se controle una válvula motorizada: el relé...
Página 84
AMI Phosphate-II Lista de programas y explicaciones 5.3.2.32.32 Zona neutral: tiempo de respuesta mínimo en % del tiempo de conexión. Si la salida de dosificación requerida es menor que el tiempo de respuesta, no habrá cambios. Rango: 1–20% 5.3.2.32.4 Parámetros control: Rango para cada parámetro igual que...
AMI Phosphate-II Lista de programas y explicaciones 5.3.4.1 Activo: defina cuándo ha de estar activada la entrada: la entrada no está nunca activada. Si cerrado: la entrada digital está activa cuando el relé de entrada está cerrado. Si abierto: la entrada digital está activa cuando el relé de entrada está...
Página 86
«Operación» e «Instalación». Cada menú puede estar protegido mediante una contraseña diferente. Si se olvidan las contraseñas, ponerse en contacto con el repre- sentante de SWAN más cercano. 5.4.5 ID prueba: identificar el valor de referencia con cualquier texto significativo, como el número KKS.
Página 87
AMI Phosphate-II Lista de programas y explicaciones 5.5 Interfaz Seleccione uno de los siguientes protocolos de comunicación. De- pendiendo de la selección, deben definirse parámetros diferentes. 5.5.1 Protocolo: Profibus 5.5.20 Dirección: rango: 0–126 5.5.30 Nº ID: rango: analizador; fabricante; multivariable 5.5.40...
AMI Phosphate-II Hojas de Datos Materiales de Seguridad Hojas de Datos Materiales de Seguridad 10.1. Reactivos Referencia: A-85.420.660 Nombre del producto: OXYCON ON - LINE phosphate reagent 1 Referencia: A-85.420.660 Nombre del producto: OXYCON ON - LINE phosphate reagent 2 Referencia: A-85.143.400...
AMI Phosphate-II Valores por defecto Valores por defecto Operación: Sensores: Cte. tiempo filtro: ..............30 Sec Detención tras cal.:.............. 300 Sec Relé de alarma ..............igual que en la instalación Relay 1 y 2 ..............igual que en la instalación Cde externe ..............igual que en la instalación...
Página 90
AMI Phosphate-II Valores por defecto Es función = Control asc. o control desc: Parámetro: .................Fosfato 1 Configuración: Actuador: ..........Frecuencia Configuración: Frecuencia pulso:........120/min. Configuración: Parámetros control: Valor consigna: ..1000 µS Configuración: Parámetros control: Banda prop: ....10 µS Configuración: Parámetros control: Tiempo integral: ...0 Sec...
AMI Phosphate-II SWAN está representada en todo el mundo por compañías subsidiarias y distribuidores. coopera con representantes independientes en todo el mundo. Productos SWAN Instrumentos analíticos para: Agua de alta pureza Agua de alimentación, vapor y condensados Agua potable Piscinas y agua sanitaria Agua de refrigeración...