Ocultar thumbs Ver también para AMI Sodium P:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

A-96.250.213 / 091221
Manual de usuario
Firmware V6.22 y posteriores
AMI Sodium P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Swan AMI Sodium P

  • Página 1 A-96.250.213 / 091221 Manual de usuario Firmware V6.22 y posteriores AMI Sodium P...
  • Página 2 Asistencia al cliente Swan y sus representaciones mantienen un equipo de técnicos bien entrenados alrededor del mundo. Para cualquier consulta técnica, contacte su representación de Swan mas cercana o directamente al fabricante: Swan Analytische Instrumente AG Studbachstrasse 13 8340 Hinwil Suiza Internet: www.swan.ch...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3.5. Instalar el 2º caudal de muestra (opcional) ......33 3.6. AMI Sodium P conectado a un AMI Sample Sequencer....35 3.7.
  • Página 4 AMI Sodium P Configuración del instrumento ........50 4.1.
  • Página 5 AMI Sodium P Descripción general del programa ....... . 90 8.1.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    AMI Sodium P Instrucciones de seguridad Manual de usuario Este documento describe los principales pasos que se han de seguir para poner en marcha, operar y mantener el instrumento. Instrucciones de seguridad Generalidades Las instrucciones que se incluyen en esta sección explican los posi- bles riesgos relacionados con la operación del instrumento y facilitan...
  • Página 7: Advertencias

    AMI Sodium P Instrucciones de seguridad 1.1. Advertencias Los símbolos relacionados con la seguridad tienen los siguientes significados: PELIGRO En caso de ignorar esta señal, está en grave peligro su vida y su integridad física.  Siga meticulosamente las instrucciones de prevención de acci- dentes.
  • Página 8 AMI Sodium P Instrucciones de seguridad Señales de Las señales alerta en este manual tienen los siguientes significados: alerta Peligro eléctrico Corrosivo Nocivo para la salud Inflamable Advertencia general Atención general A-96.250.213 / 091221...
  • Página 9: Normas Generales De Seguridad

    Modifica- Las modificaciones y las mejoras en el instrumento sólo pueden ser realizadas por un servicio técnico autorizado. SWAN no se hará res- ciones ponsable de reclamaciones resultantes de modificaciones o cambios no autorizados. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica...
  • Página 10: Restricciones De Uso

     Sodium calibration solution  Electrolyte for reference electrode  Alcalizing reagent (e. g. Diisopropylamine) Carga MSDS Las fichas de datos de seguridad (MSDS) para los reactivos indica- dos bajo están disponibles para su des carga en www.swan.ch. A-96.250.213 / 091221...
  • Página 11: Descripción Del Producto

    El AMI Sodium P es adecuado para muestras con un pH superior a 7. Para muestras con un pH inferior a 7, utilice el AMI Sodium A.
  • Página 12 Separación galvánica entre las entradas de medición y las salidas analógicas. Puerto de  Puerto RS232 para la descarga del registro con SWAN Terminal comunicación  Tercera salida de señal (puede utilizarse en paralelo al puerto...
  • Página 13 AMI Sodium P Descripción del producto Fluídica Columna de agua Desagüe Tubo de reacción Tubo de rebose Válvula regulación del caudal Filtro de aire Entrada de muestra Tubo de aire a la botella DIPA Módulo de regeneración Electrodo de referencia Electrodo de pH automática...
  • Página 14 Si se solicita, el AMI Sodium P puede equiparse con un segundo módulo de caudal de muestra opcional. Para instalar el segundo mó- caudal de dulo de caudal de muestra, se necesita un AMI Sodium P con una muestra tabla de montaje de 400 mm o 375 mm.
  • Página 15: Especificación Del Instrumento

    AMI Sodium P Descripción del producto 2.1. Especificación del instrumento Alimentación Versión AC: 100–240 V c.a. (±10%) eléctrica 50/60 Hz (±5%) Versión DC: 10–36 V c.c. Consumo eléctrico: max. 35 VA Especifica- Caja: Aluminio con un grado de protección ciones del...
  • Página 16 AMI Sodium P Descripción del producto Dimensiones Panel: acero inoxidable Dimensiones: 280 x 850 x 200 mm Tornillos: 8 mm diámetro Peso: 9.0 kg / 19.85 lbs libras sin el agua de muestra 280 mm / 11.02" 254 mm / 10.00"...
  • Página 17 AMI Sodium P Descripción del producto Dimensiones Panel: acero inoxidable con el 2.º cau- Dimensiones: 400 x 850 x 200 mm dal de muestra Tornillos: 8 mm diámetro Peso: 12.0 kg / 26.5 lbs libras sin el agua de muestra 400 mm / 15.75"...
  • Página 18 AMI Sodium P Descripción del producto Dimensiones Panel: acero inoxidable versión Dimensiones: 375 x 700 x 200 mm compacta Tornillos: 8 mm diámetro Peso: 9.0 kg / 19.85 lbs libras sin el agua de muestra 375 mm / 14.76" 17.5 mm / 0.69"...
  • Página 19: Vista General Del Instrumento

    AMI Sodium P Descripción del producto 2.2. Vista general del instrumento Transmisor Filtro de aire Panel Columna de agua Botella del electrólito de Botella estándar / Muestra referencia aleatoria 2.º caudal de muestra Soporte de botella estándar Válvula regulación del caudal...
  • Página 20: Instalación

    AMI Sodium P Instalación Instalación 3.1. Lista de control para la instalación Requisitos Versión AC: 100–240 V c.a. (±10%), 50/60 Hz (±5%) del lugar Versión DC: 10–36 V c.c. Consumo eléctrico: máx. 35 VA Se requiere una conexión a tierra de protección.
  • Página 21 Si el módulo de regeneración automática se encuentra instalado: Enroscar una botella de la solución de regeneración de SWAN al soporte y llenar el tubo con la solución de regeneración accediendo a la opción del menú <Mantenimiento>/<Regeneración>/<Opera- ción manual>.
  • Página 22: Montaje Del Panel Del Instrumento

    AMI Sodium P Instalación 3.2. Montaje del panel del instrumento La primera parte de este capítulo describe la preparación y coloca- ción del instrumento para su uso.  El instrumento solo debe ser instalado por personal con la de- bida cualificación.
  • Página 23: Conexión De Las Líneas De Muestra Y Desagüe

    AMI Sodium P Instalación 3.3. Conexión de las líneas de muestra y desagüe 3.3.1 Tubo FEP en la entrada de muestra ATENCIÓN Daños en la célula de flujo de vidrio acrílico No enroscar jamás empalmes de acero directamente en las ros- cas del vidrio acrílico.
  • Página 24: Instalar Sensores

    AMI Sodium P Instalación 3.4. Instalar sensores ATENCIÓN Los electrodos son de vidrio y, por lo tanto, muy sensibles.  Manipularlos con cuidado. Posición de Electrodo de referencia, los sensores cable marcado con una R Electrodo de sodio, cable marcado con una S...
  • Página 25: Instalar El Electrodo De Sodio

    AMI Sodium P Instalación 3.4.1 Instalar el electrodo de sodio General Los electrodos de sodio son equipos electroquímicos delicados con una impedancia interna muy alta. Para que funcionen correctamente asegurarse de que:  el bulbo sensor de vidrio esté siempre limpio.
  • Página 26 AMI Sodium P Instalación Instalar el electrodo de sodio como sigue: 1 Retirar con cuidado el capuchón protector [I] del electrodo girando y presionando con cuidado y al mismo tiempo. 2 Decapar el electrodo, ver Limpieza y decapado, p. 63, y tener en cuenta la advertencia sobre cómo manipular los productos...
  • Página 27: Colocar El Electrodo De Referencia

    3.4.2 Colocar el electrodo de referencia General El electrodo de referencia SWAN es un electrodo de doble junta de tipo calomel/KCl. La junta exterior líquida es una junta de vidrio lí- quido de fácil mantenimiento y de larga duración. Para que funcione correctamente asegurarse de que: ...
  • Página 28 AMI Sodium P Instalación Preparar el Si el electrodo de referencia se ha almacenado tras un periodo pro- longado, la unión puede estar obstruida con depósitos de sal del electrodo KCI. Por lo tanto, recomendamos abrir y limpiar la unión antes de de referencia instalar el electrodo de referencia.
  • Página 29 AMI Sodium P Instalación Instalar el electrodo de referencia Botella de KCl Orificio de la cámara de Burbuja de aire atrapada referencia Dosificador Cuerpo del electrodo Tapón Tornillo de unión Conector del sensor Arandela Capuchón del conector Junta tórica Tubo de suministro de KCl Instalar el electrodo de referencia como sigue: 1 Retirar el tapón [D] del tubo de suministro de KCI [G].
  • Página 30 AMI Sodium P Instalación 4 Pinchar la parte inferior de la botella para permitir que se equili- bre la presión. 5 Golpear la botella de KCl para eliminar las burbujas de aire atra- padas [B] en el dosificador. Aviso: Las burbujas de aire atrapadas en el dosificador de la botella del KCI pueden detener el caudal de KCI hacia el electrodo de referencia, lo que arrojaría valores de medida...
  • Página 31: Colocar El Electrodo De Ph

    AMI Sodium P Instalación 3.4.3 Colocar el electrodo de pH Capuchón del conector Capuchón protector Conector del sensor Tornillo de unión Arandela Cuerpo del sensor Orificio del sensor pH Junta tórica 1 Retirar con cuidado el capuchón protector [D] de la punta del electrodo.
  • Página 32: Colocar El Sensor De Temperatura

    AMI Sodium P Instalación 9 Guardar los capuchones protectores en un lugar seguro para po- der volverlos a usar más adelante. 10 Conectar el cable del sensor marcado con pH a la tarjeta de medi- ción del transmisor AMI; ver Conexión de los sensores, p.
  • Página 33: Instalar El 2º Caudal De Muestra (Opcional)

    AMI Sodium P Instalación 3.5. Instalar el 2º caudal de muestra (opcional) Bloque de célula de caudal Caudal de muestra 1 Tapón ciego Boquilla para manguera Opción de 2º caudal de muestra Caudal de muestra 2 con electroválvula Tubo de conexión Válvula de regulación de caudal...
  • Página 34: Conexión Eléctrica

    AMI Sodium P Instalación 7 Conectar la entrada de muestra 1 [H] y la entrada de muestra 2 [F] en las entradas correspondientes de la carcasa del bloque [G]. 8 Conectar el tubo de 1/2" con la boquilla para manguera [G] y co- locarlo en un desagüe sin presión de capacidad suficiente.
  • Página 35: Ami Sodium P Conectado A Un Ami Sample Sequencer

    AMI Sodium P conectado a un AMI Sample Sequencer Si se requieren más de dos caudales de muestra, al AMI Sodium P se puede conectar un AMI Sample Sequencer, pudiéndose, así, me- dir hasta seis caudales de muestra. La conexión eléctrica se descri- be en el manual del AMI Sample Sequencer.
  • Página 36: Instalación De La Opción De Regeneración Automática

    AMI Sodium P Instalación 3.7. Instalación de la opción de regeneración automática Instalación 1 Detener el caudal de muestra en la válvula principal. mecánica 2 Apagar el instrumento. 3 Retirar la pieza acodada de la entrada de la célula de caudal y enroscar la pieza en T [A] adjunta.
  • Página 37 AMI Sodium P Instalación Exit Enter AMI Sodium P A-96.250.213 / 091221...
  • Página 38 AMI Sodium P Instalación Conexión eléctrica ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Antes de abrir el transmisor AMI desconectar la corriente. Usar uno de los prensaestopas PG 7. Tapa Prensaestopa 1 Retirar la tapa [A] del prensaestopa [B]. 2 Abrir la caja del transmisor.
  • Página 39: Conexiones Eléctricas

    AMI Sodium P Instalación 3.8. Conexiones eléctricas ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica No realizar ningún trabajo en los componentes eléctricos si el transmisor está encendido. La inobservancia de las instruccio- nes de seguridad puede causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 40 AMI Sodium P Instalación ADVERTENCIA Tensión externa Los dispositivos que reciben alimentación externa conectados a los relés 1 o 2 o al relé de alarma pueden causar descargas eléc- tricas.  Asegurarse de que los dispositivos conectados a los contactos siguientes están desconectados de la alimentación eléctrica...
  • Página 41: Esquema De Conexiones Eléctricas

    AMI Sodium P Instalación 3.8.1 Esquema de conexiones eléctricas ATENCIÓN Utilizar solo los terminales que se indican en este esquema y solo para la finalidad mencionada. El uso de otros terminales puede dar lugar a cortocircuitos, provocando daños materiales o lesiones personales.
  • Página 42: Suministro Eléctrico

     Cable de alimentación acorde con las normas CEI 60227 o CEI 60245; inflamabilidad FV1  Red de suministro equipada con un interruptor externo o disyuntor: – cerca del instrumento – de fácil acceso para el operador – marcado como interruptor para el AMI Sodium P A-96.250.213 / 091221...
  • Página 43: Contactos De Relé

    AMI Sodium P Instalación 3.9. Contactos de relé 3.9.1 Entrada digital Aviso: Usar solo contactos (secos) libres de potencial. La resistencia total (suma de la resistencia del cable y de la resistencia del contacto de relé) debe ser inferior a 50 Ω.
  • Página 44: Relé 1 Y 2

    AMI Sodium P Instalación 3.9.3 Relé 1 y 2 Aviso: Carga máx. 1 A/250 V c.a. Los relés 1 y 2 pueden configurarse como normalmente abiertos o normalmente cerrados. La posición estándar de los dos relés es normalmente abierta. Para configurar un relé como normalmente ce- rrado, configurar el jumper en la posición superior.
  • Página 45 AMI Sodium P Instalación ATENCIÓN Riesgo de daños en los relés del transmisor AMI debido a una carga inductiva elevada Las cargas muy inductivas y las controladas directamente (válvu- las de solenoide, bombas de dosificación) pueden destruir los contactos de los relés.
  • Página 46: Salidas Analógicas

    AMI Sodium P Instalación 3.10. Salidas analógicas 3.10.1 Salidas analógicas 1 y 2 (salidas de corriente) Aviso: Carga máx. 510 Ω. Si las señales se envían a dos receptores diferentes, utilizar un aislador de señales (aislador de lazo). Salida señal 1: terminales 14 (+) y 13 (−) Salida señal 2: terminales 15 (+) y 13 (−)
  • Página 47: Salida De Señal 3

    AMI Sodium P Instalación 3.11.1 Salida de señal 3 Terminales 38 (+) y 37 (-). Se requiere una tarjeta adicional para la tercera salida de señal 0/4- 20 mA. La tercera salida de señal se puede operar como una fuente de corriente o como un sumidero de corriente (seleccionable me- diante conmutador [A]).
  • Página 48: Interfaz Hart

    AMI Sodium P Instalación 3.11.3 Interfaz HART Terminales 38 (+) y 37 (-). La interfaz PCB HART permite la comunicación mediante el protoco- lo HART. Para más información, consultar el manual HART. Interfaz PCB HART 3.11.4 Puerto USB El puerto USB se utiliza para almacenar datos del registrador y para la carga del firmware.
  • Página 49: Conexión De Los Sensores

    AMI Sodium P Instalación 3.12. Conexión de los sensores Tarjeta de medición Cable del sensor de temperatura marcado con una T, terminales 19 / 20 Cable del electrodo pH marcado con PH Cable del electrodo de referencia marcado con una R Cable del electrodo de sodio marcado con una S A-96.250.213 / 091221...
  • Página 50: Configuración Del Instrumento

    AMI Sodium P Configuración del instrumento Configuración del instrumento 4.1. Colocar la botella de reactivo ATENCIÓN Formación de vapores de reactivo Para evitar la formación de vapores de reactivo:  cerrar la botella de reactivo con firmeza.  comprobar regularmente la junta EPDM.
  • Página 51: Instalación De La Botella De Solución De Regeneración

    4.2. Instalación de la botella de solución de regeneración Si se encuentra instalada la opción de regeneración automática, enroscar una botella de la solución de regeneración SWAN al soporte y girarla hacia arriba. Botella con solución de regeneración de SWAN Soporte de botella A-96.250.213 / 091221...
  • Página 52: Establecer El Caudal De Muestra

    AMI Sodium P Configuración del instrumento 4.3. Establecer el caudal de muestra Célula de flujo Soporte de la botella de solución Válvula de regulación de caudal ADVERTENCIA Peligro de contaminación del agua El desagüe de salida de la célula de flujo contiene diisopropilami- na (DIPA).
  • Página 53: Conectar La Corriente

    AMI Sodium P Configuración del instrumento 4.4. Conectar la corriente Dejar que el instrumento funcione continuamente durante 1 hora con muestra. 4.5. Programación Dispositivos Programar todos los parámetros para los dispositivos externos (in- terfaz, registradores, etc.). Ver 5.2 Salidas analógicas, p. 102 externos Contactos de relé, p.
  • Página 54: Operación

    AMI Sodium P Operación Operación 5.1. Botones, Pantalla Exit Enter Salir de un menú o una orden (sin guardar los cambios) y regresar al menú anterior Ir hacia ABAJO en la lista del menú y reducir números Ir hacia ARRIBA en la lista del menú y aumentar números Abrir un submenú...
  • Página 55 AMI Sodium P Operación Pantalla 15:20:18 21.5 16.8 10.88 pH 22.1°C funcionamiento normal HOLD entrada cerrada o retardo en calibración: instrumento en espera (muestra el estado de las salidas analógicas) entrada cerrada: control/límite interrumpido (muestra el estado de las salidas analógicas)
  • Página 56: Estructura Del Software

    Menú 5: Instalación Instalación Para la puesta en marcha inicial del instrumento, Sensores por parte de personas autorizadas por SWAN, para Salidas analógicas ajustar todos los parámetros del instrumento. Puede Contactos relé protegerse mediante contraseña.
  • Página 57: Modificar Parámetros Y Valores

    AMI Sodium P Operación 5.3. Modificar parámetros y valores Modificar El siguiente ejemplo muestra cómo cambiar el intervalo de registro: parámetros 1 Seleccionar la opción del menú Sensors Registro 5.1.2 4.4.1 cuyo parámetro se desee modificar. Sensor type FOME Intervalo...
  • Página 58: Muestra Aleatoria

    AMI Sodium P Operación 5.4. Muestra aleatoria ATENCIÓN Medición incorrecta Si la opción de regeneración automática se encuentra instalada, asegurar que no se esté ejecutando la regeneración automática al comenzar con la medición de la muestra aleatoria. Esto falsea- ría el valor medido.
  • Página 59 AMI Sodium P Operación 4 Cuando la botella de muestra aleatoria esté vacía, colocar el so- porte de botella hacia abajo y desenroscar la botella. 5 Pulsar la tecla [ ] de nuevo.  En pantalla aparecerá HOLD (= retardo cal.). Una vez finalizado el retardo, el instrumento vuelve al modo de funcionamiento normal.
  • Página 60: Mantenimiento

    Semanal o quincenalmente  Comprobar el nivel de la botella de reactivo  Decapar el electrodo de sodio con la solución decapante SWAN.  Realizar una calibración en un punto.  Instrumento con módulo de regeneración automática: Comprobar el nivel de llenado de la botella de solución de regeneración y sustituirla si es necesario.
  • Página 61: Interrupción Del Funcionamiento Para El Mantenimiento

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.2. Interrupción del funcionamiento para el mantenimiento 1 Detener el caudal de muestra. 2 Desconectar el instrumento. 3 Desconectar la botella de reactivo y cerrarla. 4 Si el módulo de regeneración automática está instalado: colocar el soporte de botella hacia abajo, desenroscar y cerrar la botella 5 Vaciar la columna de agua y la célula de caudal por completo.
  • Página 62: Mantenimiento Del Electrodo De Sodio

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.3. Mantenimiento del electrodo de sodio Los electrodos de sodio son equipos electroquímicos delicados con una impedancia interna muy alta. Para que funcionen correctamente asegurarse de que:  el bulbo sensor de vidrio esté siempre limpio.
  • Página 63: Limpieza

    AMI Sodium P Mantenimiento Mezclar ADVERTENCIA la solución Riesgo para la salud decapante Las soluciones de fluoruro ácidas diluidas son nocivas y produ- cen irritaciones. Son nocivas si se ingieren y producen irritacio- nes en la piel y en los ojos. Contiene menos de un 0,5% de ácido fluorhídrico.
  • Página 64: Mantenimiento Del Electrodo De Referencia

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.4. Mantenimiento del electrodo de referencia Conector del sensor Capuchón del conector Tornillo de unión Arandela Junta tórica Manguito anular Retirar 1 Desenroscar y retirar el conector del sensor [A]. el electrodo Evitar que el conector se moje.
  • Página 65: Mantenimiento Del Electrodo De Ph

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.5. Mantenimiento del electrodo de pH Conector del sensor Capuchón del conector Tornillo de unión Arandela Junta tórica Limpiar el 1 Desenroscar y retirar el conector del sensor [A]. sensor pH Evitar que el conector se moje.
  • Página 66: Mantenimiento De La Válvula De Solenoide

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.6. Mantenimiento de la válvula de solenoide 6.6.1 Opción de 2.º caudal de muestra Desmontar 1 Apagar el instrumento siguiendo las instrucciones de Interrup- ción del funcionamiento para el mantenimiento, p. la válvula de solenoide 2 Aflojar la tuerca (A).
  • Página 67 AMI Sodium P Mantenimiento Aviso: Las juntas tóricas del interior del cuerpo de la válvula pueden estar adheridas a la célula de caudal y caer si se retira el cuerpo de la válvula. 5 Retirar el cuerpo de la válvula de la célula de caudal.
  • Página 68: Opción De Regeneración Automática

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.6.2 Opción de regeneración automática Aviso: Nunca vuelva a utilizar las membranas tras abrir una válvula. Preparación 1 Girar hacia abajo la botella y retirar la solución de regeneración. 2 Enroscar una botella rellena de agua y girarla hacia arriba.
  • Página 69 AMI Sodium P Mantenimiento Despiece Tuerca moleteada Cuerpo de la bobina Soporte solenoide Arandela 2 Resorte largo Solenoide con soporte de membrana Membrana 2 Cuerpo de válvula Barra distanciadora de teflón Membrana 1 Soporte de membrana Resorte cónico Arandela 1...
  • Página 70: Mantenimiento De La Célula De Flujo Y De La Columna De Agua

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.7. Mantenimiento de la célula de flujo y de la columna de agua ATENCIÓN Las piezas de vidrio acrílico son frágiles y se arañan con facilidad. Las piezas de vidrio acrílico pueden sufrir daños debido a los materiales abrasivos.
  • Página 71: Limpieza De La Célula De Flujo

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.7.1 Limpieza de la célula de flujo Desmontaje 1 Desconectar el instrumento. de la célula 2 Cerrar la válvula principal de caudal de muestra. de flujo 3 Vaciar la célula de flujo [D] por completo. 4 Retirar todos los sensores [A].
  • Página 72: Limpieza De La La Columna De Agua

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.7.2 Limpieza de la la columna de agua ATENCIÓN Las piezas de vidrio acrílico son frágiles y se arañan con facilidad. Las piezas de vidrio acrílico pueden sufrir daños debido a los materiales abrasivos.  No usar disolventes orgánicos ni materiales abrasivos para limpiar las piezas de cristal acrílico.
  • Página 73 AMI Sodium P Mantenimiento Desmontaje La columna de agua se puede desmontar fácilmente. Procedar de la siguiente manera: de la célula de flujo 1 Desconectar el instrumento. 2 Detener el caudal de muestra. 3 Vaciar la columna de agua por completo.
  • Página 74: Sustituir El Filtro De Aire

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.8. Sustituir el filtro de aire Introducir el filtro de aire [B] en el soporte [A] situado a la derecha del transmisor. Exit Enter A Soporte B Filtro de aire Para sustituir el filtro de aire, proceder de la siguiente manera: 1 Sacar el filtro de aire contaminado.
  • Página 75: Preparar La Solución

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.9. Preparar la solución Enjuagar a fondo las botellas de solución con agua desionizada. Preparar las soluciones estándar de sodio directamente en botellas de solución graduadas utilizando una pipeta de precisión. Asegurar- se de que las concentraciones estén programadas correctamente.
  • Página 76: Calibración

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.10. Calibración ATENCIÓN Medición incorrecta Si la opción de regeneración automática se encuentra instalada, asegurar que no se esté ejecutando la regeneración automática al comenzar con la calibración. Esto falsearía el resultado de la calibración.. Al iniciar la calibración, primero se debe efectuar la calibración del pH y luego la del sodio.
  • Página 77: Calibración De 1 Punto De Sodio Normal

    Ir al menú <Mantenimiento>/<Calibración>/<Normal sodio>. Aviso: Antes de efectuar cada una de las calibraciones: • Decapar el electrodo de sodio durante medio minuto. • Usar únicamente el kit de decapado de SWAN. Offset El instrumento guía al usuario durante todo el proceso de calibración.
  • Página 78 AMI Sodium P Mantenimiento 3 Montar el electrodo y esperar entre Normal sodio 3.1.1.5 2 y 3 minutos. Montar el electrodo y esperar 2 - 3 minutos <Enter> para continuar 4 Enroscar la botella de solución 1 en Normal sodio 3.1.1.5...
  • Página 79: Calibración De 2 Puntos

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.10.3 Calibración de 2 puntos Pendiente del 1 Enroscar la botella de solución 2 en Normal sodio 3.1.1.5 electrodo el soporte y colocarla hacia arriba. Atornillar el frasco solución 2 en el soporte y girar hacia arriba <Enter>...
  • Página 80: Numeración De Tubos

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.10.4 Numeración de tubos N.º de tubo de 1 Filtro de aire [A] Botella de reactivo [C] 2 Botella de reactivo [C] Bloque de célula de caudal [B] 3 Válvula de solenoide Pieza en T [H] NC [F] 4 Válvula de solenoide...
  • Página 81: Sustitución Del Tubo De Reacción

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.10.5 Sustitución del tubo de reacción Tuerca empalme SERTO Anillo junta Tubo de reacción Manguito de protección Detector de burbujas Tapa de la célula de flujo 1 Soltar las tuercas de empalme SERTO [A]. 2 Retirar los elementos de sellado [B] del tubo de reacción.
  • Página 82: Sustituir La Junta Epdm Y El Tubo De Entrada De Aire

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.10.6 Sustituir la junta EPDM y el tubo de entrada de aire ADVERTENCIA La diisopropilamina es corrosiva.  Leer primero las fichas de seguridad de los materiales (MSDS).  Usar ropa de protección apropiada, guantes y protección facial/gafas de seguridad.
  • Página 83: Reemplazo De Fusibles

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.11. Reemplazo de fusibles ADVERTENCIA Tensión externa Los dispositivos que reciben alimentación externa conectados a los relés 1 o 2 o al relé de alarma pueden causar descargas eléc- tricas.  Asegurarse de que los dispositivos conectados a los contactos siguientes están desconectados de la alimentación eléctrica...
  • Página 84: Parada Prolongada De La Operación

    AMI Sodium P Mantenimiento 6.12. Parada prolongada de la operación Aviso: Guardar todos los sensores con la punta orientada hacia abajo en un lugar protegido de las heladas. 1 Detener el caudal de muestra. 2 Vaciar la célula de medida por completo.
  • Página 85: Corrección De Errores

    AMI Sodium P Corrección de errores Corrección de errores 7.1. Lista de errores Error Error no grave. Indica una alarma cuando se sobrepasa un valor prefijado. Estos errores se marcan como E0xx (en negro y negrita). Error grave (el símbolo parpadea) Se ha interrumpido el control de los dispositivos dosificadores.
  • Página 86: Descripción

    AMI Sodium P Corrección de errores Error Descripción Acciones correctivas – comprobar proceso E001 Alarma Sodio 1 sup. – comprobar valor de progr. en 5.3.1.1 y 5.3.1.2, p. 108 – comprobar proceso E002 Alarma Sodio 1 inf. – comprobar valor de progr. en 5.3.1.1 y...
  • Página 87 AMI Sodium P Corrección de errores Error Descripción Acciones correctivas – comprobar la presión de la entrada de E009 Caudal límite sup. muestras – reajustar flujo de muestra – comprobar valor de progr. en 5.3.1.4.2, p. 109 – comprobar la presión de la entrada de E010 Caudal límite inf.
  • Página 88 AMI Sodium P Corrección de errores Error Descripción Acciones correctivas – establecer el flujo de la muestra E019 No hay prueba utilizando el flujo de válvulas de regulación – comprobar si las trompas están obstruidas – comprobar proceso E020 pH bajo –...
  • Página 89: Regeneración Automática

    AMI Sodium P Corrección de errores 7.2. Regeneración automática Aviso: Solo aplicable si el módulo de regeneración automática se encuentra instalado. Problema Posibles causas No se efectúa La regeneración automática no comienza si la regeneración existe uno de los siguientes errores: automática...
  • Página 90: Descripción General Del Programa

    AMI Sodium P Descripción general del programa Descripción general del programa Para obtener explicaciones acerca de cada parámetro de los menús, véase Lista de programas y explicaciones, p.  El menú 1 Mensajes informa sobre los errores pendientes y las tareas de mantenimiento y muestran el historial de errores.
  • Página 91: Diagnóstico (Menú Principal 2)

    AMI Sodium P Descripción general del programa 8.2. Diagnóstico (menú principal 2) Identificación Denominación AMI Sodium P * Números de menú 2.1* Versión V6.22 - 06/21 Control de fábrica 2.1.3.1* Aparato 2.1.3* Tarjeta principal Tarjeta de medida Tiempo de func.
  • Página 92: Mantenimiento (Menú Principal 3)

    AMI Sodium P Descripción general del programa 8.3. Mantenimiento (menú principal 3) Calibración Normal sodio (progreso) * Números de menú 3.1* 3.1.1* Proceso pH Valor actual 3.1.2* Offset 3.1.2.4* Valor referencia Guardar <Enter> 3.1.2.5* Regeneración Operación manual Válvula Abierto 3.2* 3.2.1*...
  • Página 93: Operación (Menú Principal 4)

    AMI Sodium P Descripción general del programa 8.4. Operación (menú principal 4) Sensores 4.1.1* * Números de menú Filtro de medición 4.1* Detención tras cal. 4.1.2* 4.1.3* Intervalo Contactos relé Relé de alarma Alarma sodio 1/2 4.2.1.x.1* Alarma sup. 4.2* 4.2.1*...
  • Página 94: Instalación (Menú Principal 5)

    AMI Sodium P Descripción general del programa 8.5. Instalación (menú principal 5) Sensores Tipo de sensor Sodio * Números de menú 5.1* Temperatura NT5K Caudal [B/s] Ninguna / Auto / Entrada digital / Red 5.1.4* Conmutación Soluciones estándar Solución 1 5.1.5.1*...
  • Página 95: Retardo

    AMI Sodium P Descripción general del programa Entrada digital 5.3.4.1* * Números de menú Activo 5.3.4* 5.3.4.2* Salidas analógicas 5.3.4.3* Salida/regulador Error 5.3.4.4* 5.3.4.5* Retardo Varios 5.4.1* Idioma 5.4* 5.4.2* Conf. fábrica 5.4.3* Cargar programa Contraseña Mensajes 5.4.4.1* 5.4.4* 5.4.4.2* Mantenimiento 5.4.4.3*...
  • Página 96: Lista De Programas Y Explicaciones

    AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones Lista de programas y explicaciones 1 Mensajes 1.1 Errores pendientes 1.1.5 Facilita la lista de errores pendientes con su estado (activo, confir- mado). Si se confirma un error activo, se reactiva el contacto general de alarma.
  • Página 97 AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones 2.2.2 Electrodo de pH: Valor actual: indica el valor pH medido actualmente en pH. (Valor bruto): lectura de la tensión actual del electrodo en mV. 2.2.2.5 Hist. calibración: lectura de los valores de diagnóstico de las últi- mas calibraciones del electrodo de pH (offset en mV y pendiente en mV/pH).
  • Página 98: Mantenimiento

    AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones 3 Mantenimiento 3.1 Calibración En este menú se pueden corregir los valores de medición o calibrar el offset y la pendiente del electrodo de pH. 3.1.1 Normal sodio: posibilidad de corregir el valor del sensor de sodio.
  • Página 99: Simulación

    AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones 3.2.2.5 Salidas analógicas: seleccione el modo de operación de las salidas analógicas durante la regeneración: las salidas analógicas continúan emitiendo el valor continuar: medido. las salidas analógicas emiten el último valor medido sostener: válido.
  • Página 100: Ajuste Del Reloj

    AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones 3.4 Ajuste del reloj Ajustar fecha y hora. 4 Operación 4.1 Sensores 4.1.1 Filtro de medición: para amortiguar señales ruidosas. Cuanto más alta sea la constante de filtro, más lentamente reaccionará el siste- ma a los cambios en el valor medido.
  • Página 101: Instalación

    AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones 4.3.1 Intervalo: seleccionar un intervalo de registro adecuado. Consultar la tabla inferior para calcular el tiempo máximo de registro. Cuando la memoria de registro esté llena, los datos más antiguos se borrarán para dejar sitio a los más nuevos (memoria circular).
  • Página 102: Parámetro: Asignar Uno De Los Valores De Proceso A La Salida

    AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones 5.2 Salidas analógicas 5.2.1y5.2.2 Salida señal 1 y 2: asignar el valor de referencia, el rango del lazo de corriente y una función a cada salida analógica. Aviso: La navegación por los menús <Salida señal 1> y <Salida señal 2>...
  • Página 103 AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones Como valores El valor de proceso se puede representar de 3 maneras: lineal, bilineal o logarítmico. Ver los gráficos inferiores. de proceso [mA] 0 / 4 X Valor medido lineal bilineal [mA] 0 / 4 1’000...
  • Página 104 AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones Parámetro pH 5.2.1.40.12 Escala inicio: 0 –14 pH 5.2.1.40.22 Escala final: 0 –14 pH Parámetro Temperatura 5.2.1.40.13 Escala inicio: -30 to +120 °C 5.2.1.40.23 Escala final: -30 to + 120 °C Parámetro Caudal muestra 5.2.1.40.14...
  • Página 105 AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones Método de Ziegler-Nichols para optimizar un controlador PID: Respuesta a la salida máxima de control = 1.2/a Tangente en el punto de inflexión = 2L Tiempo = L/2 El punto de intersección de la tangente con los respectivos ejes dará...
  • Página 106: Parámetros Control: Se Parámetros = Caudal Muestra

    AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones 5.2.1.43 Parámetros control: se Parámetros = Temperatura 5.2.1.43.13 Valor consigna: -30 to +120 °C 5.2.1.43.23 Zona prop.: 0–100 °C 5.2.1.43 Parámetros control: se Parámetros = Caudal muestra 5.2.1.43.14 Valor consigna: 0–1000 B /s 5.2.1.43.24...
  • Página 107 AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones 5.3 Contactos de relé 5.3.1 Relé de alarma: el relé de alarma se usa como indicador de errores acumulativos. Bajo condiciones normales de operación el relé está activado. El contacto se desactiva bajo las siguientes condiciones: ...
  • Página 108 AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones 5.3.1.1 y 5.3.1.2 Alarma sodio 1 y 2 5.3.1.x.x Alarma sup.: si el valor de medición supera el valor de la alarma su- perior, el relé de alarma se activa y se muestra E001 en la lista de mensajes.
  • Página 109 AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones 5.3.1.4.1 Alarma caudal: programe si el relé de alarma se ha de activar si hay una alarma de caudal. Elegir entre sí o no. La alarma de caudal se indicará siempre en la pantalla, en la lista de errores pendientes, y será...
  • Página 110: Función = Límite Superior/Inferior

    AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones 5.3.2 y 5.3.3 Relé 1 y 2: los contactos pueden configurarse como normalmente abiertos o normalmente cerrados con un jumper. Ver Relé 1 y 2, p. 44. La función de los contactos de relé 1 o 2 la define el usuario.
  • Página 111 AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones 5.3.2.50 Retardo: los relés solo conmutan cuando el retardo ha expirado. Rango: 0–28’000 s 5.3.2.1 Función = Control asc./desc. Los relés se pueden usar para controlar unidades de control como válvulas de solenoide, bombas de dosificación de membrana o elec- troválvulas.
  • Página 112: Función = Temporizador

    AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones 5.3.2.32.31 Parámetros control Rango para cada parámetro igual que 5.2.1.43, p. 105. 5.3.2.32.1 Actuador = Electroválvula La dosificación está controlada por la posición de una válvula de mezcla accionada por un motor.
  • Página 113 AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones 5.3.2.6 Salidas analógicas: seleccionar el modo de funcionamiento de la sa- lida analógica: Continuar: Las salidas analógicas continúan emitiendo el valor medido. Mantener: Las salidas analógicas mantienen el último valor medido válido.
  • Página 114 AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones 5.3.2.342 Calendario: 5.3.2.342.1 Tiempo inicio: la hora de inicio programada es válida para todos los días programados. Para ajustar la hora de inicio, ver 5.3.2.341, p. 113. Rango: 00:00:00–23:59:59 5.3.2.342.2 Lunes: ajustes posibles, apagar o conectar 5.3.2.342.8...
  • Página 115: Activo: Definir Cuándo La Entrada Digital Debe Estar Activa

    AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones 5.3.4.1 Activo: definir cuándo la entrada digital debe estar activa: la medición se interrumpe durante el tiempo que la entrada digital está activa. La entrada no está nunca activada. Si cerrado: La entrada digital está activa cuando el relé de entrada está...
  • Página 116 Cada menú puede estar protegido mediante una contraseña diferente. Si se olvidan las contraseñas, ponerse en contacto con el represen- tante de SWAN más cercano. 5.4.5 ID muestra: identificar el valor de referencia con cualquier texto significativo, como el número KKS.
  • Página 117 AMI Sodium P Lista de programas y explicaciones 5.5 Interfaz Seleccionar uno de los siguientes protocolos de comunicación. Dependiendo de la selección, deben definirse parámetros diferentes. 5.5.1 Protocolo: Profibus 5.5.20 Rango: 0–126 Dirección: 5.5.30 Rango: analizador; fabricante; multivariable Nº ID: 5.5.40...
  • Página 118: Hojas De Datos Materiales De Seguridad

    AMI Sodium P Hojas de Datos Materiales de Seguridad Hojas de Datos Materiales de Seguridad 10.1. Reactivos No. de catálogo: A-87.729.010A Nombre del producto: Etching Kit A No. de catálogo: A-87.729.010B Nombre del producto: Etching Kit B No. de catálogo: A-85.141.400...
  • Página 119: Valores Por Defecto

    AMI Sodium P Valores por defecto Valores por defecto Aviso: El menú de regeneración solamente es visible si la opción de la regeneración automática se encuentra instalada. Mantenimiento: Regeneración Tiempo inicio:................ 01:00:00 Calendario: Lunes a Domingo: ..........apagar Duration: ..................20 s Duración: ...................
  • Página 120: Configuración: Parámetros Control: Zona Prop

    AMI Sodium P Valores por defecto Escala: pH: Escala inicio: ............0.00 pH Escala: pH: Escala final:............14.00 pH Escala: Caudal prueba: Escala inicio: ........0 B/s Escala: Caudal prueba: Escala final:........1000 B/s Relé de alarma Alarma Sodio: Alarma sup.: ..............20.00 ppm Alarma inf.: ................
  • Página 121 AMI Sodium P Valores por defecto Parámetro: ..............Caudal Prueba Configuración: Actuador: ..........Frecuencia Configuración: Pulse Frecuencia:.......... 120/min Configuración: Parámetros control: Valor consigna: ..1000 B /s Configuración: Parámetros control: Zona prop: ....100 B/s ajustes comunes Configuración: Parámetros control: Tiempo de ajuste: ....0 s Configuración: Parámetros control: Tiempo derivado: ....
  • Página 122: Index

    AMI Sodium P Index Index ......Alarma pH Lista de mensajes ....
  • Página 123: Notas

    AMI Sodium P Notas Notas A-96.250.213 / 091221...
  • Página 124 A-96.250.213 / 091221 Productos Swan - Instrumentos analíticos para: Swan está representada en todo el mundo por compañías subsidiarias y distribuidores y coopera con representantes independientes en todo el mundo. Para información de contacto, por favor, escanee el código QR.

Tabla de contenido