Notice de raccordement
Bahia Curve BUS
GB
D
I
ES
NL
www.aldes.com
Schéma de câblage
Wiring diagram
GB
ES
Verdrahtungsplan
D
NL
Schema di cablaggio
I
BUS
BUS
BUS
La bouche est alimentée par le BUS.
Le délai de charge après mise sous tension est inférieur à 2 minutes.
The grille is powered by the BUS.
GB
The charge time after powering-up is less than 2 minutes.
Das Lüftungselement wird über den BUS versorgt.
D
Der Druckaufbau nach dem Einschalten erfolgt in weniger als 2 Minuten.
La bocchetta di alimentazione viene alimentata dal BUS.
I
Dopo la messa sotto tensione il tempo di carica è inferiore a 2 minuti.
La boca es alimentada por el BUS.
ES
El tiempo de carga después de poner bajo tensión es inferior a 2 minutos.
Het luchtrooster wordt elektrisch gevoed via de BUS.
NL
De oplaadtijd na inschakeling van de stroom is maximaal 2 minuten.
Connection instructions
Anschlussbeschreibung
Istruzioni di raccordo
Instrucción de conexión
Aansluithandleiding
Esquema de cableado
Bedradingschema
Bahia Curve BUS Cuisine
Bahia Curve BUS Kitchen
GB
Bahia Curve BUS Küche
D
Bahia Curve BUS Cucina
I
2
3
Fonctionnement avec bouton poussoir
- Un appui bref sur le bouton poussoir (BP) actionne le débit de
pointe cuisine, temporisé 30 minutes.
- Un appui long sur le BP (supérieur à 3 secondes) provoque
l'ouverture de la bouche et déclenche le débit Boost sur la centrale
double flux.
- Un nouvel appui bref sur le BP referme la bouche, qui bascule en
fonctionnement hygro.
Push button operation
GB
- Press the push button briefly to activate boost airflow mode for the kitchen, for a period of 30 minutes.
- Press and hold the push button (for longer than 3 seconds) to open the grille and activate Boost mode
on the HRV unit.
- Press the push button briefly again to close the grille, which switches to humidity-controlled operation.
Betrieb mit Druckknopf
D
- Eine kurze Betätigung des Druckknopfes löst die Spitzenleistung für die Küche aus, die 30 Minuten dauert.
- Eine lange Betätigung des Druckknopfes (mehr als 3 Sekunden) öffnet das Lüftungselement und löst eine
Boost-Leistung an der Komfortlüftung aus.
- Eine erneute kurze Betätigung des Druckknopfes schließt das Lüftungselement, die in den feuchtegeführten
Betrieb übergeht.
Werking met drukknop
NL
- Door kort indrukken van de drukknop wordt de pieksnelheid voor de keuken ingeschakeld gedurende 30
minuten.
- Door lang indrukken van de drukknop (langer dan 3 seconden) gaat het luchtrooster open en wordt de
'Boost'-stand van het dubbelstroomsysteem ingeschakeld.
- Door opnieuw kort indrukken van de drukknop gaat het luchtrooster weer dicht, dat daardoor overgaat op
de 'Hygro'-stand.
Funzionamento con pulsante
I
- Una pressione breve del pulsante (BP) aziona la portata di punta cucina, limitata a 30 minuti.
- Una pressione lunga sul BP (superiore a 3 secondi) provoca l'apertura della bocchetta e attiva
la portata Boost nella centrale a doppio flusso.
- Ripetendo la pressione breve sul BP si richiude la bocchetta che passa in funzionamento hygro.
Funcionamiento con botón pulsador
ES
- Una breve pulsación del botón pulsador (BP) acciona el caudal de punta cocina, temporizado 30 minutos.
- Una pulsación larga del BP (superior a 3 segundos) provoca la abertura de la boca y acciona el caudal
Boost en la central doble flujo.
- Una nueva pulsación breve cierra la boca, que bascula a funcionamiento higro.
Bahia Curve BUS Cocina
ES
Bahia Curve BUS Keuken
NL
Vert
F
Green
GB
Grün
D
Groen
NL
Verde
I
Verde
ES
BU S
C U IS
Jaune
F
Yellow
GB
Gelb
D
Geel
NL
Giallo
I
Amarillo
ES