Cosatto nitty gritty wow Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para nitty gritty wow:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cosatto nitty gritty wow

  • Página 3: Important Safety Information

    Important: Keep these instructions for future reference. Important safety Information General: WARNING: Never leave your child unattended. • WARNING: Ensure that all the locking devices are engaged before use. • WARNING: To avoid injury ensure that your child is kept away when •...
  • Página 4: Care & Maintenance

    Pushchair Mode: • Pushchair mode is achieved using the seat unit (forward or rear facing) attached to the chassis. In this mode: The pushchair is suitable for children from 6 months up to a maximum user weight of 25 kg. WARNING: This seat unit is not suitable for children under 6 months.
  • Página 5: Part List

    The replacement parts shown below are available for your product. For UK & Ireland customers, order through our website: http://www.cosatto.com/service-centre/spares For customer outside UK & Ireland, contact information for your local distributor can be found on http://www.cosatto.com/stockists If you require any further assistance, please contact us at cuddle@cosatto.com S1: Seat unit S10: Basket S2: Seat unit hood...
  • Página 6 Fitting & Operation Information: Please refer to the following diagrams: Chassis Opening: Release the auto lock (1) and lift the handle upwards until the chassis locks into position (2). Check the chassis has locked in place. Adjusting handle position: Front wheel Fitting: Removing: Rear wheel...
  • Página 7 Adjusting seat unit recline angle: WARNING: Never adjust the seat unit with your child in the seat. Harness Opening: Closing: Adjusting the strap length: Slide the strap adjustor to suitable length (1, 2 & 3). Adjusting the shoulder strap position: Satisfactory shoulder strap position: Removing: Push the shoulder strap retainers through the backrest 31 .
  • Página 8 Important : conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Informations importantes de sécurité Généralités: AVERTISSEMENT: Ne laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance. • AVERTISSEMENT: Assurez-vous que tous les dispositifs de • verrouillage sont enclenchés avant toute utilisation. AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures, tenez votre enfant à l’ é cart lors du •...
  • Página 9 Mode poussette: • La poussette comprend le siège (orienté vers l’avant ou l’arrière) monté sur le châssis. Dans ce mode : Cette poussette est destinée aux enfants de 6 mois jusqu’à un poids maximum de 25 kg. AVERTISSEMENT: Ce siège ne convient pas aux enfants de moins de •...
  • Página 10: Signification Des Symboles

    En dehors du Royaume-Uni et de l’Irlande, vous trouverez les coordonnées de votre distributeur sur : http://www.cosatto.com/stockists Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous écrire à cuddle@cosatto.com. S1: Siège S10: Panier S2: Capote de siège S11: Roue arrière...
  • Página 11 Informations d’installation et d’utilisation: Reportez-vous aux schémas suivants: Châssis Ouverture: Libérez le dispositif automatique de verrouillage (1), puis tirez la poignée vers le haut jusqu’au verrouillage du châssis (2). Assurez-vous que le châssis est correctement bloqué. Réglage de la position de la poignée: Roue avant Installation: Retrait:...
  • Página 12 Réglage de l’inclinaison du dossier du siège: AVERTISSEMENT : ne réglez jamais le siège si l’enfant y est assis. Harnais Ouverture: Fermeture: Ajustement de la longueur des sangles: Faites glisser la boucle de réglage à la longueur appropriée (1, 2 et 3) Réglage de la hauteur des bretelles: Positionnement correct des bretelles: Retrait:...
  • Página 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtig: Bitte diese Gebrauchsan- weisung aufbewahren. Wichtige Sicherheitshinweise Allgemein: WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind NIE unbeaufsichtigt. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass vor der Verwendung alle • Arretierungen eingerastet sind. WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, beim Auseinanderklappen und • Zusammenklappen des Produkts Kinder fernhalten. WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt spielen.
  • Página 14: Pflege & Wartung

    Verwendung als Buggy: • Das Produkt kann als Buggy verwendet werden, indem der Sitz (in Fahrtrichtung oder entgegen der Fahrtrichtung) am Gestell befestigt wird. Bei dieser Verwendung: Der Buggy ist für Kinder ab 6 Monate bis zu einem maximalen Gewicht von 25 kg geeignet. WARNUNG: Dieser Sitz ist nicht für Kinder unter 6 Monate geeignet.
  • Página 15 Für dieses Produkt sind die unten aufgeführten Ersatzteile erhältlich. Kunden in Großbritannien & Irland bestellen über unsere Webseite: http://www.cosatto.com/service-centre/spares Kunden außerhalb Großbritanniens & Irlands finden Kontaktangaben für Händler vor Ort auf unserer Webseite : http://www.cosatto.com/stockists Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns über cuddle@cosatto.com S1: Sitz S10: Korb...
  • Página 16 Befestigungs & anwendungshinweise: Siehe folgende Abbildungen: Gestell Auseinanderklappen: Automatikverriegelung öffnen (1) und den Griff hochziehen, bis das Gestell richtig einrastet (2). Prüfen, ob das Gestell richtig eingerastet ist. Griffposition einstellen: Vorderrad Befestigen: Entfernen: Hinterrad Befestigen: Entfernen: Bremse Feststellen: Lösen: Vorderrad- Feststellen: Schwenkraste Lösen:...
  • Página 17 Neigungswinkel der Sitzrückenlehne anpassen: WARNUNG: Passen Sie die Sitzposition nie an, während sich Ihr Kind im Sitz befindet. Kindersitzgurt Auseinanderklappen: Zusammenklappen: Anpassen der Gurtlänge: Gurtversteller auf die geeignete Länge schieben (1, 2 & 3) Anpassen der Schultergurtposition: Richtige Schulterriemenposition: Entfernen: Schultergurthalterung durch die Rückenlehne schieben 31 .
  • Página 18: Informazioni Sulla Sicurezza

    Attenzione: Conservare le istruzione per consultazioni future. Informazioni sulla sicurezza Informazioni generali: AVVERTENZA: Non lasciare mai i bambini senza supervisione. • AVVERTENZA: Assicurarsi che tutte le chiusure siano attive prima dell’uso. • AVVERTENZA: Per evitare infortuni, non montare o smontare il prodotto in •...
  • Página 19: Cambiare La Borsa (Venduto Separatamente)

    Modalità passeggino: • La modalità passeggino è possibile utilizzando il sedile (rivolto in avanti o all’indietro) agganciato alla struttura. Il passeggino è adatto a bambini dai sei mesi di etá fino a un peso massimo di 25 kg. AVVERTENZA: Il seggiolino non è adatto ai bambini al di sotto dei 6 •...
  • Página 20: Lista Delle Parti

    I clienti al di fuori del Regno Unito e dell’Irlanda possono contattare il distributore locale indicato su http://www.cosatto.com/stockists In caso di ulteriore assistenza, non esitate a contattarci all’nostro indirizzo email: cuddle@cosatto.com Unitá sedile S10: Cestino...
  • Página 21 Informazioni per l`uso e il montaggio: Si prega di fare riferimento il seguenti diagrammi: Telaio Apertura: Rilasciare la sicura (1) auto e sollevare la maniglia verso l`alto fino a che il telaio non sia bloccato (2). Assicurarsi che il telaio sia bloccato a dovere. Regolare la posizione della maniglia: Truota anteriore Montaggio:...
  • Página 22 Rimozione: Adattare la reclinazione del sedile: AVVERTENZA: Non modificare mai la posizione del sedile con il bambino all`interno. Imbracatura Apertura: Chiusura: Regolare la lunghezza delle bretelle: Far scivolare i regolatori delle bretelle fino alla lunghezza desiderata (1,2,&3) Regolare la posizione delle bretelle delle spalle: Posizione corretta delle spalline: Rimozione: Far passare le cinghie attraverso lo schienale 31 .
  • Página 23: Informação Importante De Segurança

    Importante: Guarde estas instruções para futura referência. Informação Importante de segurança Geral: AVISO: NUNCA deixe a sua criança sem supervisão. • AVISO: Certifique-se que todos os dispositivos de fecho se encontram • bloqueados antes de utilizar. AVISO: Para evitar ferimentos, certifique-se que a sua criança se encontra •...
  • Página 24: Modo Assento De Carro

    Modo cadeirinha: • Transforma-se em modo cadeirinha utilizando a unidade de assento (voltado para a frente ou para trás) anexado ao chassis. Neste modo: A cadeirinha é adaptada para crianças dos 6 meses até um peso máximo de 25 kg. AVISO: A unidade de assento não é...
  • Página 25: Chave De Linguagem Visual

    Unido e Irlanda, encomendas através do nosso website: http://www.cosatto.com/service-centre/spares Para os clientes do Reino Unido e Irlanda, a informação de contacto para o seu distribuidor local encontra-se em http://www.cosatto.com/stockists Se precisar de mais assistência, queira contactar-nos através do cuddle@cosatto.com S1: Assento de Carro para Criança S10:...
  • Página 26 Informação de ajuste e operação: Consulte os seguintes diagramas: Chassis Abertura: Abra o bloqueio automático (1) e suba a pega até que o chassis fique bloqueado na posição (2). Verifique se o chassis se encontra bloqueado. Ajuste da posição da pega: Roda dianteira Instalação: Remoção:...
  • Página 27 Ângulo de inclinação da instalação da unidade de assento: AVISO: Nunca ajuste a unidade de assento com a sua criança no assento. Cinto Abertura: Fechar: Ajuste do comprimento da alça: Deslize o ajustador da alça para o comprimento desejado (1, 2 e 3) Ajustar a posição da alça de ombro: Posição satisfatória da alça de ombro: Remoção:...
  • Página 28: Общие Сведения

    Важно! Сохраняйте эту инструкцию для последующего использования. Важная информация по технике безопасности Общие сведения: ВНИМАНИЕ! КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять ребенка • без присмотра. ВНИМАНИЕ! Прежде чем использовать коляску, убедитесь, что • задействованы все фиксаторы. ВНИМАНИЕ! Раскладывайте и складывайте изделие на удалении от •...
  • Página 29: Уход И Обслуживание

    • Голова ребенка должна постоянно находиться выше туловища. • Не следует класть дополнительный матрас. • Переносная колыбелька соответствует требованиям стандарта BS EN 1466:2014. • В основании колыбельки имеется несколько D-образных колец, предназначенных для крепления специальных удерживающих ремней, которые соответствуют требованиям стандарта BS EN 13210 (при необходимости...
  • Página 30: Условные Обозначения

    Великобритании или в Ирландии, сделайте заказ через наш веб-сайт http://www.cosatto.com/service-centre/spares Если вы находитесь за пределами Великобритании или Ирландии, обратитесь к вашему местному дистрибьютору. Контактные данные дистрибьютора доступны по адресу http://www.cosatto.com/stockists Если у вас остались вопросы, напишите нам на адрес cuddle@cosatto.com Детское автокресло S10: Корзина Козырек сиденья...
  • Página 31 Информация по установке и использованию: См. следующие схемы: Рама Открывание: Высвободите автоматический блокиратор (1) и потяните ручку вверх до фиксации рамы в правильном положении (2). Убедитесь, что рама раскрылась до конца. Регулировка положения ручки: Передние колеса Установка: Снятие: Задние колеса Установка: Снятие: Тормоз...
  • Página 32 Установка: Снятие: Регулировка угла наклона спинки сиденья: ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается выполнять регулировку спинки сиденья при нахождении ребенка в коляске. Удерживающие Открывание: ремни Закрывание: Регулировка длины ремня: Протяните натяжитель ремня до нужной длины (1, 2, 3). Регулировка положения плечевого ремня: Правильное положение плечевых ремней: Снятие: Протяните...
  • Página 33 重要提示:请保留此说明以供未 来参考。 重要安全信息 通用: • 警告:请勿允许儿让儿童独自留守汽车。 • 警告:确保所有锁定装置使用前已安全扣好。 • 警告:为避免受伤,打开和折叠产品时,确保您的孩子远离它。 • 警告:你的孩子切勿无人看管。 • 警告:本产品不适合跑步或滑冰。 • 警告:确保座椅、婴儿睡篮或儿童安全座椅安全装备使用前已安全 扣好。 • 提供的篮子为运行中使用,分布均匀,达到的最大重量为2公斤。 • 附连到手柄上或靠背后部或在车侧部的任何附加负载将会影响车的稳定性。 • 不要同时与婴儿车使用脚踏板,因为它可能使婴儿车不安全。 • 抱起和放下婴儿时,随时使用刹车。 • 切勿在您的婴儿车里座二个小孩。 本产品符合BS EN 1888:2012。 手提式婴儿床模式: • 该手提式婴儿床可与框架分别使用。在该模式: 适用于从出生 必须只使用在平躺位置 • 警告:该产品只用于不可独立坐骑的儿童。 • 警告:只使用在坚固、水平面和干的表面。 • 警告:不要让无人看管的孩子在手提式婴儿床附近玩。...
  • Página 34 折叠式婴儿车模式: • 折叠式婴儿车模式是使用座椅(前向或后向)安装在底盘上实现的。在这种模式下: 折叠式婴儿车用于从6月龄至25公斤以下的儿童。 • 警告:此座椅不适合6月龄以下儿童。 • 警告:请始终使用安全系统。 • 警告:请始终使用腰带胯部带结合。 • 确保您的孩子在任何时候都戴着正确安装和调整好的安全绑带。需要时,在现有安全带的配置上可使用附加 D形环添加其它BS EN 13210认可的安全带。 座椅模式: • 用于从出生至13公斤以下的儿童。 • 使用座椅模式时,这种儿童安全座椅仅与 Port 座椅(另售)兼容。在该模式: • 本产品不能替代童床或小床。如果您的孩子需要睡觉,则应当将其置于合适的童床、小床或婴儿床。 妈咪袋(另售): • 适合装载 2 公斤物品的配套妈咪袋可单独购买。 • 请勿将妈咪袋挂在推车上,以免影响推车的稳定性。 保养与维护: • 您旅行系统的设计是为了满足安全标准,正确的使用和保养会给多年无故障的性能。 • 储藏 - 请始终将您的旅行系统存放于干燥的地方。请始终将您的旅行系统存放于干燥的地方。存储潮湿的旅 行系统将利于霉菌滋生,因此在潮湿环境中暴露过后,存放之前请始终用软布彻底擦干。不要长时间放在阳 光下 —— 有些面料可能会褪色。 •...
  • Página 35 婴儿睡篮垫 P12: 雨罩 P13*: 婴儿睡篮衬垫 脚套 (另售) 手提式婴儿床 P14*: 妈咪袋含换尿布垫 (另售) 婴儿睡篮围蓬 车座罩 更换部件: 下列更换部件可用于您的产品。对于英国及爱尔兰客户,请通过我们的网站订货: http://www.cosatto.com/service-centre/spares 对于英国和爱尔兰以外的客户,可在这个网站获取您当地经销商的联系信息: http://www.cosatto.com/stockists 如您需要任何其它支持,请致信我们:cuddle@cosatto.com S1: 儿童安全座椅 S10: 篮子 S2: 车座罩 S11: 后轮 S3: 肩套 (双) S12: 婴儿睡篮垫的罩 S4: 前扶手 S13: 婴儿睡篮垫 S5: 前扶手罩 S14: 婴儿睡篮衬垫...
  • Página 36 安装和操作信息: 请参考以下的图: 车架 打开: 解除自动锁(1)并向上提起手柄直到支架锁定到位(2)。 确保车架扣好就位。 调整位置手柄 前轮 装配:解开手提式婴儿床两侧罩子的扣带(1) 卸掉: 后轮 装配:解开手提式婴儿床两侧罩子的扣带(1) 卸掉: 刹车 适用: 释放: 前轮胎旋转锁 适用: 释放: 篮子 前口袋(1) 后口袋(2) 饮料架(3) 车架 关闭: 注意:车架不能与婴儿睡篮或儿童安全座椅卡合。 要与装入的座椅卡合,座椅必 须适用于后向安装模式,并处于最直立的位置。 在按下主释放按钮(1)的同时,将两个副拉杆(2)往回拉。 向下按压手柄(3),直到自动锁将底座保持在折叠位置(4)。 手提式婴儿床 准备工作: 从婴儿睡篮中移去床垫和衬垫(1)。 同时将两个框架把手展开,直到它们被锁定(2)。 新将衬垫装入婴儿睡篮(1)并将拉链拉好(2)。 将垫子重新装在婴儿睡篮的衬垫上面(3)。 婴儿睡篮的底部有一组“D”形环,用于绑定符合BS EN 13210标准的另外的安全 带(安全带未提供)。将“D”形环送入衬垫插槽里(4)。 婴儿睡篮罩...
  • Página 37 安全带 打开: 关闭: 调整绑带长度: 滑动绑带调节器已达适合长度 (1和2) 调整肩带位置: 正确的肩带位置: 卸掉: 将肩带约束夹穿过靠背 31 。 将胯带约束夹传过座椅(1)。 拧动“C”夹,露出开口(2)并将腰部带子滑出夹子(3)。 反向重复上述步骤并从新安装。 前扶手盖 装配: 卸掉: 前扶手 装配:解开手提式婴儿床两侧罩子的扣带(1) 打开: 卸掉: 小腿支撑 调整: 脚套 装配: 解开安全带 28 , 取下肩套和裆垫(1)。 将安全绑带传过脚套(2)。 将脚套布料紧固带链接到靠背后部(3)。 重新安装肩套和裆垫,然后系上安全带 29 。 车座罩 装配:解开手提式婴儿床两侧罩子的扣带(1) 反向重复上述步骤并移除。 打开: 防晒板 打开:...
  • Página 38: Información De Seguridad Importante

    Importante: Conserve estas instrucciones para futura referencia. Información de seguridad importante General: ADVERTENCIA: Asegúrese de que el niño esté SIEMPRE bajo la • supervisión de un adulto. ADVERTENCIA: Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo • estén conectados antes de usar. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, asegúrese de mantener alejado al niño al •...
  • Página 39: Modo De Sillita Infantil De Coche

    Modo sillita: • El modo sillita se crea usando el asiento (mirando hacia adelante o hacia atrás) acoplado al chasis. En este modo: La sillita está indicada para niños a partir de 6 meses y un máximo de 25 kg. ADVERTENCIA: Esta silla no está indicada para niños menores de 6 •...
  • Página 40: Clave De Lenguaje Visual

    Irlanda, por favor realicen sus pedidos a través de nuestros sitio Web: http://www.cosatto.com/service-centre/spares Para los clientes de fuera del Reino Unido e Irlanda, en http://www.cosatto.com/stockists encontrarán los datos de contacto de sus distribuidores locales. Si necesita asistencia adicional, por favor póngase en contacto con nosotros en cuddle@cosatto.com Asiento de niños para coches...
  • Página 41: Información De Ajuste Y Funcionamiento

    Información de ajuste y funcionamiento: Consulte los siguientes diagramas: Chasis Apertura: Suelte el bloqueo automático (1) y eleve el asa hasta que el chasis se bloquee en su posición (2). Compruebe que el chasis esté bloqueado. Ajuste de la posición del asa: Rueda delantera Encaje: Extracción:...
  • Página 42 Ajuste del ángulo de reclinación del asiento: ADVERTENCIA: No ajuste nunca el asiento con el niño sentado en él. Arnés Apertura: Cierre: Ajuste de la longitud de las correas: deslice el ajustador de las correas hasta una longitud adecuada (1, 2 y 3) Ajuste de la posición de la correa de hombro: Posición correcta de la correa del hombro: Extracción:...
  • Página 43 P13* P14*...
  • Página 53 ML05122017...

Este manual también es adecuado para:

Nitty gritty wow

Tabla de contenido