Resumen de contenidos para Cosatto TO & FRO NITTY GRITTY
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com T��& ��� reversible pushchair/ travel system N���Y ��I���...
Página 2
MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. user guide Thank you for choosing a Cosatto product. Please take a little time to read the important safety notes detailed below. This will ensure many years of happy, safe use. safety: take note WARNING: A CHILD’S SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY...
Should your child need to sleep, then it should be placed in suitable cot, bed or carry cot. • Cosatto recommend that the child should always be facing the parent when the car seat is fitted to the chassis.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 - using the front wheels To allow the front wheels to swivel, push down on the locking lever as shown (a). To lock the wheels into position lift the locking lever up (b) with the wheels in any position and run the pushchair until you hear each wheel ‘click’...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com 9 - fitting the softgoods - parent facing mode Note: Before fitting the footmuff check that the support wedge is fitted (a). Remove the chest pads by releasing the fabric fastener along the length of the chest pad (b). Unfasten the harness and unclip the shoulder straps from the waist strap clips by pressing the sprung arm (c) on the shoulder strap clip and unhooking the clip from the waist strap clip (d).
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com 15 - converting from parent facing mode to forward facing mode - 1 Remove the chest pads, footmuff and headhugger (A reversal of the procedure in Step 9) and attach the harness. Remove the head pad (a). Remove the support wedge (b) from footmuff.
All manuals and user guides at all-guides.com 21 - fitting the drinks holder Push the drinks holder down on to its mounting bracket until it locks in place. Lift the drinks holder off the bracket to remove. Note: The cup holder must only be used in forward facing mode. 22 - using the calf support - forward facing mode Press the buttons on both sides of the calf support (a) and lift (b) or lower (c) the calf support to the desired position.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com 27 - removing the seat cover for cleaning Secure attachment of the seat cover is critical to the safety performance of your pushchair. Removing and re-fitting involves a series of fasteners as per instruction below – please follow this information carefully.
Página 9
This pushchair requires regular maintenance by the user. Cosatto products are designed to operate with minimum maintenance, however regular lubrication of moving parts will extend the life of your pushchair and make opening and folding easier. Should parts of your pushchair become stiff or difficult to operate, apply a light application of a spray lubricant e.g.
The replacement parts shown below are available for your product. In the event that you require any of these parts, please contact your local distributor. For the contact information for your local distributor please refer to http://www.cosatto.com/stockists If you are a UK or Ireland customer, please contact us at spares@cosatto.com Handle pips Hood...
SEGURIDAD DEL NIÑO PUEDE VERSE AFECTADA. guía del usuario Gracias por elegir un producto Cosatto. Invierta cierto tiempo en leer las notas de seguridad importantes que se detallan a continuación. Dichas instrucciones le garantizarán muchos años de uso satisfactorio y seguro.
Página 12
Aunque la silla para coche se use acoplada al chasis, este producto no sustituye a una cuna o una cama. Si el niño necesita dormir, deberá colocarlo en una cuna, cama o capazo adecuado. • Cosatto recomienda colocar al niño orientado siempre hacia su padre o madre cuando la silla para coche esté acoplada al chasis.
All manuals and user guides at all-guides.com funcionamiento (consulte las ilustraciones que aparecen más delante en este folleto) 1 - lista de piezas La silla de paseo se entrega en una caja de cartón que incluye: 1. Silla de paseo (cesta y almohadilla para el pecho instaladas, almohadilla para la cabeza insertada) 2.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - ajuste y retirada del arnés Las correas de los hombros presentan tres posiciones diferentes. Para modificar la altura de las correas de los hombros, retire las almohadillas para el pecho liberando la sujeción de tela situada a lo largo da almohadilla para el pecho (a).
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Coloque el inmovilizador de cabeza asegurándose de que las correas de los hombros queden en- cima de las ranuras para el inmovilizador de cabeza (i). Vuelva a colocar las almohadillas para el pecho en las correas de los hombros La retirada del saco y del inmovilizador de cabeza se lleva a cabo siguiendo este procedimiento en orden inverso.
All manuals and user guides at all-guides.com que el chasis se pliegue por la mitad. Continúe presionando hasta que el pestillo automático encaje. Nota: Tenga cuidado de no dañar el mecanismo de pie durante la operación de plegado. Si presiona el chasis hacia abajo con demasiada fuerza, podría doblar los brazos del mecanismo de pie (e).
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com 19 - instalación de la capota (modo orientado hacia delante) - 2 Levante la capota tirando de la parte superior delantera hacia delante (a). Abroche la sujeción de tela alrededor de los tubos de las patas delanteras (b). Abroche el clip situado detrás del respaldo (c).
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com 25 - uso de la silla de paseo con la silla para coche «Hold» (se vende por separado) Coloque el adaptador para la silla para coche en el chasis (véase el paso 24). Levante la silla para coche del niño, colóquela sobre la silla de paseo y alinee los soportes de montaje de la silla para coche con los adaptadores instalados en la silla de paseo.
All manuals and user guides at all-guides.com 28 - plegado de la silla de paseo Nota: Antes de plegar la silla de paseo, asegúrese de que el respaldo se encuentre en la posición más erguida. Retire siempre el protector para lluvia y pliegue la capota completamente hacia atrás.
Esta silla de paseo precisa un mantenimiento regular por parte del usuario. Los productos Cosatto están diseñados para funcionar con un mantenimiento mínimo; no obstante, una lubricación regular de las piezas móviles prolongará la vida útil de la silla de paseo y facilitará...
Para conocer los datos de contacto de su distribuidor local, consulte http://www.cosatto.com/stockists Si es usted cliente del Reino Unido o de Irlanda, póngase en contacto con nosotros en spares@cosatto.com...
Página 22
MENACÉE SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS. mode d’emploi Merci d’avoir choisi un produit Cosatto. Prenez le temps de lire les consignes importantes de sécurité décrites ci-après. Elles vous garantiront de nombreuses et heureuses années d’utilisation en toute sécurité.
Página 23
Lorsque le siège auto est utilisé avec le châssis, ce produit ne peut remplacer un berceau ou un lit. Si votre enfant a besoin de dormir, posez-le dans un berceau, un lit ou une nacelle. • Cosatto recommande que l’enfant, dans le siège auto monté sur le châssis, soit toujours installé face aux parents.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com fonctionnement (voir les illustrations à la fin de ce livret) 1 - liste des pièces Votre poussette est fournie dans un carton et contient : 1. Poussette (panier et protège-sangles fournis, coussin de tête inséré) 2.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com 7 - régler et retirer le harnais Il existe trois hauteurs de réglage pour les bretelles. Pour modifier la hauteur de la bretelle, retirez les protège-sangles en les ouvrant sur leur longueur (a). Détachez la boucle avant, décrochez le clip des bretelles de la boucle (b) et ouvrez le rabat de maintien du siège (c).
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Relâchez les boutons (d) pour verrouiller le dossier en position. Une fois le dossier dans la position voulue, remettez le rabat de maintien du siège en place. 11 - utiliser le panier (position face aux parents) Les fermetures Éclair (a) de chaque côté...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com 17 - poser le couvre-jambes (position face à la route) AVERTISSEMENT : Le coussin de tête et la cale du couvre-jambes ne doivent pas être utilisés lorsque la poussette se trouve en position face à la route. Détachez le harnais et retirez les clips de bretelles des clips de la sangle de ceinture (a).
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com 24 - utiliser l’adaptateur du siège auto Les adaptateurs du siège auto sont asymétriques et ne peuvent être montés que dans un sens. Le rabat de fermeture à charnière doit se trouver sur le côté extérieur de la poussette après la pose. Ouvrez l’adaptateur de siège auto et, depuis le dessous, enroulez l’adaptateur autour du pied de la poussette, juste sous la charnière (a).
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Décrochez les attaches de la housse en mettant la boucle à plat, puis en la passant au travers de la fente prévue dans la structure du siège (d). À l’arrière du dossier, décrochez les boutons-pression maintenant la housse sur les tubes du dossier (e). Libérez les attaches en tissu sous le siège (f).
Página 30
La poussette doit être régulièrement entretenue par l’utilisateur. Les produits Cosatto sont conçus pour nécessiter un entretien minimum, mais une lubrification régulière des pièces mobiles de la poussette prolongera sa durée de vie, et vous permettra de l’ouvrir et de la replier plus facilement.
à contacter votre distributeur local. Pour obtenir les coordon- nées de votre distributeur local, rendez-vous sur http://www.cosatto.com/stockists Si vous êtes un client situé au Royaume Uni ou en Irlande, veuillez nous contacter à l’adresse : spares@cosatto.com...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com * If specified *En caso de haberse especificado *Si spécifié...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com CLICK CLICK...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com CLICK CLICK...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com CLICK...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com AR24012015...
Página 56
* Calls from BT landlines are free but calls from mobiles and other networks may vary All the design and trademarks contained herein are the property of Cosatto Limited. No part of this document may be reproduced without the permission of Cosatto Limited.