Versioni e codici - Versions and Product Codes - Versiones y Códigos - Versões e Códigos - Versies en Codes - Wersje i kody
R140DY104
R140DY105
R140DY106
R140DY107
R140DY109
R140DY110
R140DY111
R140DY112
R140DY113
R140DY115
R140DY117
R140DY119
R140DY124
R140DY125
R140DY126
R140DY127
R140DY129
R140DY130
R140DY131
R140DY132
R140DY133
R140DY135
R140DY137
R140DY139
IT - Montaggio e messa in servizio
Prima dell'installazione di qualsiasi valvola di sicurezza, è necessario che il personale tecnico responsabile dell'impianto effettui il corretto dimensionamento,
nel rispetto delle normative vigenti. Le valvole di sicurezza Giacomini delle serie R140D pososno essere montate in posizione verticale od orizzontale, ma non
capovolte per evitare il deposito delle impurità presenti nell'impianto, e rispettando il senso di flusso indicato dalla freccia riportata sul corpo.
AVVERTENZA. Per evitare situazioni di pericolo per cose e/o persone, l'installazione, messa in servizio e manutenzione delle valvole di sicurezza, deve essere effettuata da personale qualificato
rispettando le normative vigenti e le indicazioni contenute nel presente documento.
EN - Assembly and starting
Before installing any safety valve, the technical personnel responsible of the system shall effect the correct dimensioning, respecting the standards in force.
Giacomini safety valves of the R140D serie shall be mounted either vertically or horizontally, but not upside down to avoid the deposit of the impurities from the
system, and respecting the flow direction indicated by the arrow shown on the body.
WARNING. In order to avoid dangerous situations for property and/or persons, during the installation, starting and maintenance stages, it is important to respect all standards of good workmanship and
the directions contained in this document.
ES - Montaje y puesta en marcha
Antes de instalar cualquier válvula de seguridad es necesario que el personal técnico responsable de la instalación efectúe un dimensionamien-to apropiado,
conforme a la normativa vigente. Las válvulas de seguridad R140D deben ser instaladas en posición vertical o horizontal, nunca invertida para evitar la acumulación
de impurezas presentes en la instalación, y respectando el sentido de flujo indicado en las flechas grabadas sobre el cuerpo.
ATENCIÓN. Para evitar situaciones de peligro en material y/o personas en la fase de instalación, puesta en marcha o mantenimiento de la válvula de seguridad, es importante respetar las normas de
buena práctica y de las indicaciones presentes en este documento.
PT - Montagem e arranque
Antes da instalação de qualquer válvula de segurança é necessário que o pessoal técnico responsável pela instalação efectue o correcto dimensionamento, de acordo
com a regulamentação em vigor. As válvulas de segurança Giacomini das séries R140D devem ser montadas em posição vertical ou horizontal, mas nunca voltadas
para baixo, para evitar o depósito de impurezas presentes na instalação, e respeitando o sentido do fluxo indicado pela seta marcada sobre o corpo da válvula.
ADVERTÊNCIA. Para evitar situações de perigo para coisas e/ou pessoas, nas fases de instalação, arranque e manutenção das válvulas de segurança, é importante respeitar todas a regras de arte e da
boa instalação, assim como, as indicações contidas no presente documento.
NL - Montage en in dienst stelling
Alvorens om het even welk overdrukventiel te monteren, dient het technisch personeel dat verantwoordelijk is voor de installatie een juiste di-mensionering
uit te voeren, in overeenstemming met de geldende normen.De overdrukventielen Giacomini van de series R140D moeten vertikaal of horizontaal gemonteerd
worden, maar niet omgekeerd om de afzetting van onzuiverheden die aanwezig zijn in de installatie te vermijden, rekening houdend met de stromingsrichting
die aangeduid is do-or een pijl op het lichaam.
OPGELET. Teneinde gevaarlijke situaties voor objecten en/of personen te vermijden tijdens de installatie, de in dienst stelling en het onderhoud van de o-verdrukventielen, is het belangrijk om de regels
van de kunst en de richtlijnen in dit document te respecteren.
PL - Instalacja i uruchomienie
Przed przystąpieniem do instalacji zaworu bezpieczeństwa, konieczne jest, aby projektant dokonał doboru zaworu bezpieczeństwa o odpowiednich parametrach
zgodnie z przepisami. Zawory bezpieczeństwa Giacomini serii R140D mogą być montowane pionowo lub poziomo, lecz nie do góry nogami, aby zapobiec
gromadzeniu się zanieczyszczeń w zaworze. Należy zwrócić uwagę na kierunek przepływu wskazany przez strzałkę na korpusie.
UWAGA! Aby uniknąć zagrożenia dla mienia lub osób, na etapie instalacji, uruchomienia i konserwacji zaworów bezpieczeństwa, należy przestrzegać wszystkich przepisów prawnych oraz
instrukcji zawartych w tym dokumencie.
G 1/2"F x G 3/4"F /2,25bar
G 1/2"F x G 3/4"F /2,5 bar
G 1/2"F x G 3/4"F /2,7 bar
G 1/2"F x G 3/4"F /3 bar
G 1/2"F x G 3/4"F /3,5 bar
G 1/2"F x G 3/4"F /4 bar
G 1/2"F x G 3/4"F /4,5 bar
G 1/2"F x G 3/4"F /5 bar
G 1/2"F x G 3/4"F /5,4 bar
G 1/2"F x G 3/4"F /6 bar
G 1/2"F x G 3/4"F /7 bar
G 1/2"F x G 3/4"F /8 bar
G 3/4"F x G 1"F /2,25 bar
G 3/4"F x G 1"F /2,5 bar
G 3/4"F x G 1"F /2,7 bar
G 3/4"F x G 1"F /3 bar
G 3/4"F x G 1"F /3,5 bar
G 3/4"F x G 1"F /4 bar
G 3/4"F x G 1"F /4,5 bar
G 3/4"F x G 1"F /5 bar
G 3/4"F x G 1"F /5,4 bar
G 3/4"F x G 1"F /6 bar
G 3/4"F x G 1"F /7 bar
G 3/4"F x G 1"F /8 bar
R140DY144
R140DY145
R140DY146
R140DY147
R140DY149
R140DY150
R140DY151
R140DY152
R140DY153
R140DY155
R140DY157
R140DY159
R140DY164
R140DY165
R140DY166
R140DY167
R140DY169
R140DY170
R140DY171
R140DY172
R140DY173
R140DY175
R140DY177
R140DY179
G 1"F x G 1-1/4"F /2,25bar
G 1"F x G 1-1/4"F /2,5 bar
G 1"F x G 1-1/4"F /2,7 bar
G 1"F x G 1-1/4"F /3 bar
G 1"F x G 1-1/4"F /3,5 bar
G 1"F x G 1-1/4"F /4 bar
G 1"F x G 1-1/4"F /4,5 bar
G 1"F x G 1-1/4"F /5 bar
G 1"F x G 1-1/4"F /5,4 bar
G 1"F x G 1-1/4"F /6 bar
G 1"F x G 1-1/4"F /7 bar
G 1"F x G 1-1/4"F /8 bar
G1-1/4"F x G1-1/2"F /2,25bar
G1-1/4"F x G1-1/2"F /2,5 bar
G1-1/4"F x G1-1/2"F /2,7 bar
G1-1/4"F x G1-1/2"F /3 bar
G1-1/4"F x G1-1/2"F /3,5 bar
G1-1/4"F x G1-1/2"F /4 bar
G1-1/4"F x G1-1/2"F /4,5 bar
G1-1/4"F x G1-1/2"F /5 bar
G1-1/4"F x G1-1/2"F /5,4 bar
G1-1/4"F x G1-1/2"F /6 bar
G1-1/4"F x G1-1/2"F /7 bar
G1-1/4"F x G1-1/2"F /8 bar
2