Página 1
FH FS 864 FH FS 784 FH FS 865 FH FS 584 Installation manual Hob Induction Installationsanleitung Kochfeld Induktion Manuel d‘installation Plaque à induction Installatiehandleiding Inductiekookplaat Manuale di installazione Piano di cottura a induzione Manual de instalación Placa de cocción por inducción Manual de instalação...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 InstAllAtIon Installation must be carried out in compliance with current standards and regulations. Installation must be only be carried out by specialized and licensed personnel.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Installation procedure Explanation for positions in illustrations (page 5 and 6) Oven Kitchen furniture Triphase connection Monophase connection The appliance is fixed to the unit by means of the clamps and provided installation materials.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Basic adjustment of sensors to the ambience Upon each connection to the power supply the sensors of the appliance are automatically adjusted to the environment to ensure their proper function. All displays turn on and are fully illuminated for a few seconds.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 RepAIR If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or the service or else by a person with similar qualifications, in order to avoid any risks.
Página 12
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 864 Parameter Value Dimensions (mm) Working dimensions 860 × 458 (W x D) Power supply voltage / 220-240 V, 50/60 Hz frequency Power and heating element values Cooking zone 1 2300 W;...
Página 13
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 584 Parameter Value Dimensions (mm) Working dimensions 580 × 520 (W x D) Power supply voltage / 220–240 V, 50/60 Hz frequency Power and heating element values Cooking zone 1 1400 W;...
Página 14
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 InstAllAtIon Installationen müssen gemäß aktuellen Standards und Richtlinien ausgeführt werden. Installationen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden. Typenschild Das Typenschild ist unter dem Gerät angebracht.
Página 15
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Installationsablauf Erläuterung der Positionen in den Abbildungen (Seite 5 und 6) Ofen Küchenschrank Dreiphasiger Netzanschluss Einphasiger Netzanschluss Das Gerät wird mithilfe der Montageklammern und mitgelieferten Installationsmaterialien in der Arbeitsplatte befestigt.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Grundlegende Anpassung der Sensoren an die Umgebung Bei jedem Anschluss an die Stromversorgung passen sich die Sensoren des Geräts automatisch an die Umgebung an, um die einwandfreie Funktion zu gewährleisten.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 RepARAtuR Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder aber einer anderen Person mit entsprechender Qualifikation ersetzt werden, um jegliche Gefahren zu vermeiden.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 InstAllAtIon L‘installation doit être effectuée en conformité avec les normes et réglementations actuelles. L‘installation doit être effectuée exclusivement par du personnel spécialisé et autorisé. Plaque d’identification La plaque d‘identification se trouve sous l‘appareil.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Procédure d‘installation Explication des repères sur les illustrations (pages 5 et 6) Four Meuble de cuisine Branchement triphasé Branchement monophasé L‘appareil est fixé à l‘unité au moyen des attaches et matériels d‘installation fournis.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Réglage de base des capteurs d‘ambiance A chaque connexion à l‘alimentation, les capteurs de l‘appareil sont automatiquement ajustés à l‘environnement afin de s‘assurer de leur bon fonctionnement.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 RépARAtIon Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le SAV ou par une personne disposant de qualifications similaires, afin d‘éviter tout risque.
Página 24
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 864 Paramètre Valeur Dimensions (mm) Dimensions de 860 × 458 (l x p) fonctionnement Tension d'alimentation et 220-240 V, 50/60 Hz fréquence Valeurs des éléments de puissance et de chauffage Zone de cuisson 1 2300 W ;...
Página 25
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Paramètre Valeur Dimensions (mm) Zone de cuisson 4 1400 W ; amplification de Ø 145 puissance : 2 200 W Paramètre Symbole Valeur Unité de mesure...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 InstAllAtIe De installatie moet worden uitgevoerd volgens de huidige standaarden en regelgevingen. De installatie moet uitsluitend worden uitgevoerd door gespecialiseerd en gecertificeerd personeel. Typeplaatje Het typeplaatje zit op de onderkant van het apparaat.
Página 27
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Installatieprocedure Uitleg bij posities in afbeeldingen (pagina 5 en 6) Oven Keukenkast Driefasige aansluiting Eénfasige aansluiting Het apparaat wordt aan de unit gemonteerd met de meegeleverde beugels en installatiematerialen.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Basisinstelling van sensoren voor omgeving Bij elke aansluiting op het elektriciteitsnet worden de sensoren van het apparaat automatisch aangepast aan de omgeving om te zorgen voor een goede werking. Alle displays gaan aan en zijn enkele seconden volledig verlicht.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 RepARAtIe Als de stroomkabel is beschadigd, moet die worden vervangen door de fabrikant, onderhoudsafdeling of iemand anders die hiertoe bevoegd is. Zo worden risico‘s vermeden.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 InstAllAzIone L‘installazione deve essere effettuata in conformità alle norme e regole vigenti. L‘installazione deve essere effettuata unicamente da personale specializzato e autorizzato. Targhetta di identificazione La targhetta di identificazione è...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Procedura di installazione Legenda delle posizioni indicate nelle figure (pagina 5 e 6) Forno Mobile cucina Collegamento trifase Collegamento monofase Il dispositivo deve essere fissato al mobile per mezzo dei morsetti e dei componenti per l‘installazione forniti in dotazione.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Regolazione base dei sensori all‘ambiente In ogni collegamento alla rete di alimentazione elettrica, i sensori del dispositivo vengono automaticamente regolati all‘ambiente per garantirne il perfetto funzionamento.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 RIpARAzIone Per evitare rischi, se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore o dal servizio di assistenza, oppure da persone con qualifiche simili.
Página 36
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 864 Parametro Valore Dimensioni (mm) Dimensioni utili 860 × 458 (L x P) Tensione/frequenza di 220-240 V, 50/60 Hz alimentazione Dati degli elementi di potenza e riscaldanti Zona di cottura 1 2300 W;...
Página 37
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 584 Parametro Valore Dimensioni (mm) Dimensioni utili 580 × 520 (L x P) Tensione/frequenza di 220–240 V, 50/60 Hz alimentazione Dati degli elementi di potenza e riscaldanti Zona di cottura 1 1400 W;...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 InstAlACIón La instalación debe realizarse de conformidad con los estándares y regulaciones actuales. La instalación solo debe llevarse a cabo por personal especializado y formado.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Procedimiento de instalación Explicación de las posiciones en las ilustraciones (página 5 y 6) Horno Mueble de cocina Conexión trifásica Conexión monofásica El aparato está fijado a la unidad mediante las abrazaderas y materiales de instalación que se entregan.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Ajuste básico de los sensores al ambiente En cada conexión a la toma de alimentación, los sensores del aparato se ajustan automáticamente al entorno para garantizar su correcto funcionamiento. Todas las pantallas se encienden y se iluminan completamente durante unos segundos.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 RepARACIón Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por el fabricante o por personal con experiencia y formación similares, para evitar cualquier tipo de riesgo.
Página 42
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 864 Parámetro Valor Dimensiones (mm) Dimensiones de 860 × 458 (An x P) funcionamiento Frecuencia / voltaje de la 220-240 V, 50/60 Hz fuente de alimentación...
Página 43
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Parámetro Símbolo Valor Unidad de medición Peso del aparato 15,0 / 13,0 Número de zonas de cocción Fuente de calor inducción FH FS 584 Parámetro...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 InstAlAção A instalação deve ser efetuada de acordo com as normas e regulamentos atuais. A instalação apenas deve ser efetuada por pessoal especializado e com licença.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Procedimento de instalação Explicação das posições nas figuras (página 5 e 6) Forno Móvel de cozinha Ligação trifásica Ligação monofásica Este aparelho fixa-se à unidade com as braçadeiras e materiais de instalação fornecidos.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 adequado. Todos os displays ligam e ficam completamente iluminados durante alguns segundos. Durante o procedimento de ajuste os sensores devem estar isentos de quaisquer objetos, caso contrário o procedimento de ajuste será interrompido até esses objetos serem removidos da superfície do sensor.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 RepARAção Se o cabo de alimentação ficar danificado tem de ser substituído pelo fabricante ou pela assistência ou por uma pessoa com qualificações semelhantes para evitar quaisquer riscos.
Página 48
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 864 Parâmetro Valor Dimensões (mm) Dimensões de trabalho 860 × 458 (L x P) Tensão / Frequência da 220-240 V, 50/60 Hz fonte de alimentação...
Página 49
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Parâmetro Símbolo Valor Unidade de medida Peso do aparelho 15,0 / 13,0 Número de zonas de cozedura Fonte de calor indução FH FS 584 Parâmetro Valor Dimensões (mm)
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Εγκατασταση Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σε συμμόρφωση προς τα τρέχοντα πρότυπα και κανονισμούς. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο και αδειούχο προσωπικό.
Página 51
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Διαδικασία εγκατάστασης Διευκρινίσεις για τις θέσεις στις εικόνες (σελίδα 5 και 6) Φούρνος Έπιπλο κουζίνας Σύνδεση σε τριφασικό δίκτυο Σύνδεση σε μονοφασικό δίκτυο Η συσκευή σταθεροποιείται στο ντουλάπι εντοιχισμού με τους σφιγκτήρες και τα...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Βασική ρύθμιση των αισθητήρων στο περιβάλλον Σε κάθε σύνδεση με την παροχή ισχύος, οι αισθητήρες της συσκευής ρυθμίζονται αυτόματα στο περιβάλλον διασφαλίζοντας την ενδεδειγμένη λειτουργία τους. Το...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 ΕΠισκΕυη Αν το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή το τμήμα εξυπηρέτησης, ή αλλιώς από ένα άτομο με...
Página 56
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 InstAllAtIon Installation skal udføres i overholdelse af aktuelle standarder og regler. Installation må udelukkende udføres af specialiseret og autoriseret personale. Identifikationsplade Identifikationspladen findes under apparatet.
Página 57
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Installationsprocedure Forklaring af positioner på tegningerne (side 5 og 6) Køkkenmøbel Trefaset forbindelse Monofaset forbindelse Apparatet fastgøres til enheden vha. beslag og det medfølgende monteringsmateriale.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Grundlæggende justering af sensorer til omgivelserne Ved hver tilslutning til strømforsyningen justeres apparatets sensorer automatik til omgivelserne for at sikre korrekt funktion. Alle display tænder og lyser helt i et par sekunder.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 RepARAtIon Hvis strømkablet er beskadiget, må det kun udskiftes af producenten eller en servicetekniker eller en person med lignende kvalifikationer for at undgå risici. Advarsel! Frakobl strømforsyningen, før der udføres reparationer på...
Página 62
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 InstAllAsjon Installasjon må utføres i samsvar med gjeldende standarder og forskrifter. Installasjon må kun utføres av spesialisert og godkjent personell. Typeskilt Typeskiltet befinner seg under apparatet.
Página 63
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Installasjonsprosedyre Forklaringer for posisjoner i illustrasjoner (side 5 og 6) Kjøkkenmøbel Trefaset tilkobling Enfaset tilkobling Apparatet er festet til enheten ved hjelp av klemmene og det medfølgende installasjonsutstyret.
Página 64
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Grunninnstilling av sensorer til omgivelsene Ved hver tilkobling til strømforsyningen er apparatets sensorer automatisk justert til omgivelsene for å sikre deres riktige funksjon. Alle displayer slås på og lyser helt opp i et par sekunder.
Página 65
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 RepARAsjon Hvis strømkabelen er skadet, må den skiftes ut av produsenten eller serviceavdelinger, eller av en person med tilsvarende kvalifikasjoner, for å unngå enhver risiko.
Página 66
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 864 Parameter Verdi Mål (mm) Arbeidsmål 860 × 458 (B x D) Strømforsyningsspenning / 220-240 V, 50/60 Hz frekvens Effektforbruk Kokesone 1 2300 W; Power Boost: 3700 W Ø...
Página 67
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 584 Parameter Verdi Mål (mm) Arbeidsmål 580 × 520 (B x D) Strømforsyningsspenning / 220–240 V, 50/60 Hz frekvens Effektforbruk Kokesone 1 1400 W; Power Boost: 1850 W Ø...
Página 68
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 InstAllAtIon Installationen måste utföras i enlighet med gällande standarder och föreskrifter. Installationen får endast utföras av specialiserad och licensierad personal. Märkskylt Märkskylten finns under apparaten.
Página 69
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Installationsprocedur Förklaring av positioner i illustrationer (sidorna 5 och 6) Köksskåp Trefasanslutning Enfasanslutning Apparaten fästs vid enheten med hjälp av klämmorna och medföljande installationsmaterial. Se till att det finns fri tillgång till fästelementen framtill efter apparatens installation.
Página 70
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Grundjustering av sensorer enligt omgivningen Vid varje anslutning till strömförsörjningen justeras apparatens sensorer automatiskt enligt omgivningen för att säkerställa rätt funktion. Alla skärmar slås på och är helt upplysta i ett par sekunder.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 RepARAtIon Om elkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, servicepersonal eller en person med liknande kvalifikationer, för att undvika eventuella risker. Varning! Före eventuella försök till reparation av apparaten ska strömförsörjningen kopplas ifrån.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Montáž Montáž se musí provádět v souladu s platnými normami a předpisy. Montáž smí provádět pouze specializovaný a oprávněný personál. Identifikační štítek Identifikační štítek se nachází na spodní straně spotřebiče.
Página 75
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Postup montáže Vysvětlení pozic na obrázcích (strany 5 a 6) Trouba Kuchyňský nábytek Trojfázové zapojení Jednofázové zapojení Spotřebič se připevňuje k dílu pomocí úchytek a dodaných montážních materiálů.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Základní seřízení senzorů podle okolního prostředí Po každém připojení k elektrickému napájení se senzory spotřebiče automaticky seřídí podle prostředí, aby byla zaručena jejich správná funkčnost. Zapnou se všechny displeje a několik sekund zůstanou naplno svítit.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 opRAvy Pokud se poškodí napájecí kabel, musí být vyměněn výrobcem, servisem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo veškerým rizikům. Výstraha! Než přistoupíte k jakýmkoli opravám spotřebiče, odpojte napájení.
Página 78
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 864 Parametr Hodnota Rozměry (mm) Pracovní rozměry 860 × 458 (Š x H) Napájecí napětí/frekvence 220-240 V, 50/60 Hz Hodnoty výkonu a topných článků...
Página 79
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 584 Parametr Hodnota Rozměry (mm) Pracovní rozměry 580 × 520 (Š x H) Napájecí napětí/ 220–240 V, 50/60 Hz frekvence Hodnoty výkonu a topných článků...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 MontAż Montaż przeprowadzić zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. Czynności montażowe mogą być wykonywane wyłącznie przez wyspecjalizowany personel posiadający odpowiednie uprawnienia. Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.
Página 81
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Proces zabudowy Wyjaśnienie położenia na rysunkach (strony 5 i 6) Piekarnik Meble kuchenne Podłączenie trójfazowe Podłączenie jednofazowe Urządzenie montowane jest w meblach za pomocą zacisków i dołączonych materiałów montażowych.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Dostosowanie sensorów do otoczenia Za każdym razem, gdy sprzęt podłączany jest do źródła zasilania następuje automatyczne dostosowanie sensorów do otoczenia, zapewniające ich prawidłowe funkcjonowanie. Wszystkie wyświetlacze włączają się i podświetlają na kilka sekund.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 nApRAwA Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć ryzyka, powinien on zostać wymieniony przez producenta, pracownika serwisu lub inną osobę o podobnych kwalifikacjach. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do wszelkich prac naprawczych należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Página 84
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 864 Parametr Wartość Wymiary (mm) Wymiary robocze 860 × 458 (szer. x gł.) Napięcie i częstotliwość 220 – 240 V, 50/60 Hz zasilania Moc elementów grzejnych Pole grzejne 1 2300 W;...
Página 85
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 584 Parametr Wartość Wymiary (mm) Wymiary robocze 580 × 520 (szer. x gł.) Napięcie i częstotliwość 220 – 240 V, 50/60 Hz zasilania Moc elementów grzejnych Pole grzejne 1 1400 W;...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 InštAláCIA Inštalácia sa musí vykonať v súlade s aktuálnymi platnými normami a predpismi. Inštaláciu musí vykonávať iba špecializovaný personál s príslušným oprávnením. Identifikačný štítok Identifikačný štítok sa nachádza pod spotrebičom.
Página 87
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Inštalačná procedúra Vysvetlenia pozícií na obrázkoch (strana 5 a 6) Rúra Kuchynský nábytok Trojfázové zapojenie Jednofázové zapojenie Spotrebič je pripevnený k jednotke pomocou príchytiek a poskytnutého inštalačného príslušenstva.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Základné nastavenie snímačov do prostredia Pri každom pripojení k zdroju napájania sa snímače spotrebiča automaticky nastavia podľa prostredia, aby zabezpečili svoje riadne fungovanie. Všetky displeje sa zapnú a na niekoľko sekúnd úplne rozsvietia.
Página 89
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 opRAvA Poškodený napájací kábel musí vymeniť výrobca alebo zákaznícky servis, prípadne osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo akýmkoľvek rizikám. Varovanie! Pred pokusom o akúkoľvek opravu spotrebiča odpojte prívod prúdu.
Página 90
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 864 Parameter Hodnota Rozmery (mm) Pracovné rozmery 860 × 458 (š x h) Napájacie napätie/ 220 V – 240 V, 50/60 Hz frekvencia Hodnoty napájacích a ohrievacích prvkov...
Página 91
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 584 Parameter Hodnota Rozmery (mm) Pracovné rozmery 580 × 520 (š x h) Napájacie napätie/ 220 V – 240 V, 50/60 Hz frekvencia Hodnoty napájacích a ohrievacích prvkov...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 InstAlARe Instalarea trebuie să se desfășoare în conformitate cu standardele și reglementările în vigoare. Instalarea trebuie efectuată numai de către personal specializat autorizat. Plăcuţa de identificare Plăcuţa de identificare este localizată...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Procedura de instalare Explicaţii în imagini pentru poziţii (paginile 5 și 6) Cuptor Mobilă de bucătărie Conexiune trifazică Conexiune monofazică Aparatul este fixat de unitate cu ajutorul clemelor și materialelor pentru instalare furnizate.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Reglări de bază ale senzorilor de mediu La fiecare conectare la sursa de alimentare, senzorii aparatului sunt adaptaţi automat la mediu pentru a asigura funcţionarea lor corespunzătoare. Toate ecranele pornesc și sunt iluminate complet pentru câteva secunde.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 RepARAţII În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către fabricant sau de către service, sau altă persoană având calificări similare, pentru a preveni producerea oricărui accident.
Página 96
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 864 Parametri Valoare Dimensiuni (mm) Dimensiuni de lucru 860 × 458 (L x A) Tensiune / frecvenţă 220-240 V, 50/60 Hz Valorile puterii și elementelor termice Ochiul 1 2300 W;...
Página 97
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 584 Parametri Valoare Dimensiuni (mm) Dimensiuni de lucru 580 × 520 (L x A) Tensiune / frecvenţă 220–240 V, 50/60 Hz Valorile puterii și elementelor termice Ochiul 1 1400 W;...
Página 98
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Монтаж Монтажът трябва да се извършва в съответствие с актуалните стандарти и регламенти. Монтажът трябва се извършва само от специализиран и лицензиран персонал. Информационна табела...
Página 99
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Процедура за монтаж обяснение за позициите в илюстрации (страници 5 и 6) Фурна Кухненско оборудване Трифазна връзка Монофазна връзка Уредът е монтиран към плота с помощта на скобите и предоставените...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 основно настройване на сензорите към обкръжаваща среда При всяко свързване към електрозахранването сензорите на уреда се настройват автоматично спрямо обкръжаващата среда, за да се гарантира...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 РЕМонт Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени от производителя, в сервиз или от лице с необходимата квалификация, за да се избегнат евентуални...
Página 104
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 ВСтаноВлЕння Встановлення має здійснюватися відповідно до чинних стандартів та норм регулювання. Встановлення пристрою має здійснювати виключно фаховий персонал, який має відповідну ліцензію. Ідентифікаційна табличка Ідентифікаційна табличка розташована з нижнього боку приладу.
Página 105
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Процедура встановлення Пояснення до варіантів розташування, показаних на зображеннях (с. 5 і 6) Духова шафа Елемент кухонних меблів Трифазне підключення Однофазне підключення Прилад кріпиться до елемента меблів за допомогою затискачів і монтажних...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Первинне регулювання датчиків відповідно до навколишнього середовища При кожному підключенні до джерела живлення датчики приладу автоматично регулюються відповідно до навколишніх умов, щоб забезпечити належне функціонування. На кілька секунд усі дисплеї ввімкнуться, та на них загоряться...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 РЕМонт Якщо шнур живлення пошкоджено, його заміну має здійснювати представник виробника, сервісної служби чи інші особи, що мають відповідну кваліфікацію. Це допоможе уникнути ризиків. Попередження! Перед...
Página 108
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 864 Параметр Значення Розміри (мм) Робочі розміри 860 × 458 (Ш x Г) Напруга/частота 220—240 В, 50/60 Гц струму живлення Значення потужності нагрівальних та робочих елементів...
Página 109
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 584 Параметр Значення Розміри (мм) Робочі розміри 580 × 520 (Ш x Г) Напруга/частота 220—240 В, 50/60 Гц струму живлення Значення потужності нагрівальних та робочих елементів...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Установка Установка должна осуществляться в соответствии с действующими стандартами и нормами регулирования. Установка устройства должна осуществляться исключительно профессиональным персоналом, обладающим соответствующей лицензией. Идентификационная табличка Идентификационная табличка находится с нижней стороны прибора.
Página 111
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 наличие горизонтальной пластины не является обязательным. Пространство между пластиной и прибором должно оставаться пустым, оно не может использоваться для размещения или хранения каких-либо предметов. Под прибором можно устанавливать духовой шкаф, оснащенный охлаждающим...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 При установке заподлицо: нанесите силикон по всему периметру углубления. Это предупредит протечки воды и обеспечит надежное прилегание прибора к столешнице. Первичная регулировка датчиков в соответствии с...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 – Кабель соединения должен прокладываться через предохранительное защитное устройство, предотвращающее случайное выдергивание. После установки электрического соединения Включите все электроконфорки на 3 минуты, чтобы проверить надлежащую работу устройства.
Página 114
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Параметр Символ Значение Единица измерения Вес прибора 18,5/16,2 кг Количество зон нагрева Источник тепла индукционная катушка FH FS 864 Параметр Значение Размеры (мм) Рабочие размеры...
Página 115
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Параметр Значение Размеры (мм) Зона нагрева 4 1400 Вт, усилитель мощности: Ø 145 2200 Вт Параметр Символ Значение Единица измерения Вес прибора 15,0/13,0 кг Количество зон нагрева...
Página 116
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 kuRuluM Kurulum işlemi geçerli standartlara ve düzenlemelere uygun şekilde gerçekleştirilmelidir. Kurulum işlemi sadece uzman ve ruhsatlı personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Tanıtım plakası Tanıtım plakası ürünün altında bulunur.
Página 117
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Kurulum işlemi Konumlar şekillerde anlatılmıştır (sayfa 5 ve 6) Fırın Mutfak mobilyası Üç fazlı bağlantı Tek fazlı bağlantı Ürün, kelepçeler ve temin edilen kurulum malzemeleri ile üniteye sabitlenir.
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 Ortama göre temel sensör ayarı Ürün sensörleri güç kaynağına her bağlandıklarında, doğru şekilde çalışmalarının temin edilmesi için otomatik olarak ortama göre ayarlanırlar. Tüm ekranlar açılıp birkaç...
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 tAMIR Güç kablosu hasarlıysa, olası risklerden kaçınmak için kablo üretici veya servis tarafından ya da benzeri nitelikleri taşıyan bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Uyarı! Üründe herhangi bir tamir işlemi gerçekleştirmeden önce güç kaynağıyla bağlantısını...
Página 120
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 864 Parametre Değer Boyutlar (mm) Çalışma boyutları 860 × 458 (G x D) Güç kaynağı gerilimi / 220-240 V, 50/60 Hz frekansı Güç ve ısıtma elemanı değerleri Pişirme bölgesi 1...
Página 121
FH FS 865 / FH FS 864 / FH FS 784 / FH FS 584 FH FS 584 Parametre Değer Boyutlar (mm) Çalışma boyutları 580 × 520 (G x D) Güç kaynağı gerilimi / 220–240 V, 50/60 Hz frekansı Güç ve ısıtma elemanı değerleri Pişirme bölgesi 1...