Contents Before you begin... Important Customer-service information If You Need Help... Important safety instructions Related equipment safety Transport Installation requirements Checklist Prepare to install the oven Location requirements Single ovens Double ovens Installation instructions Prepare built-in oven Remove and replace oven door(s) Electrical connection Install oven Self-diagnosis...
Before you begin... Important Installer • To promote safety and minimize problems, read this manual thoroughly before starting the installation. Leave this manual with the user. • Write the appliance’s model/serial numbers in this manual for service/ maintenance reference. User •...
Customer-service information If You Need Help... If you have questions or problems with installation, contact your Dacor® dealer or the Dacor Customer-Service team. If your Dacor appliance is under warranty, call Dacor Distinctive Service. Have the appliance’s model/serial numbers available when you call.
Important safety instructions Related equipment safety Remove all tape and packaging before using the appliance. Dispose of the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material. Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove panels, wire covers or screws.
Página 6
Important safety instructions WARNING • The information in this manual should be followed exactly. - A fire or electrical shock may result causing property damage, personal injury or death. • Important - Save this installation manual for local electrical inspector’s use. •...
Página 7
WARNING • The information in this manual should be followed exactly. - A fire or electrical shock may result causing property damage, personal injury or death. IMPORTANT NOTE Proper installation is the responsibility of the installer and product failure due to improper installation is NOT covered under warranty.
Installation requirements Checklist Use this checklist to verify that you have completed each step of the installation process. This can help you avoid mistakes. Before installing the oven, be sure to verify the cabinet dimensions are correct for your unit and the required electrical connections are present. Refer to the installation manual for content regarding Safety, Cabinet Dimensions, Removing Packaging, Electrical Installation, Testing the Installation and Customer Service.
Installation requirements Location requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. • Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance with oven. • Recessed installation area must provide complete enclosure around the recessed portion of the oven. •...
Single ovens Product dimensions ⁄ ” (33 mm) ⁄ ” ⁄ ” (691 mm) (731 mm) ⁄ ” ⁄ ” ⁄ ” (587 mm) (89 mm) (757 mm) Front view Side view ⁄ ” (1200 mm) Conduit length ” (724 mm) Top view English 11 NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 11...
Página 12
Installation requirements Standard cabinet dimensions 01 Dimensions provide minimum reveals. (except electrical supply location ‘E’) 02 Allow a minimum of 22” for clearance to adjacent corners, drawers, walls, etc. when door is open. 03 Need a minimum of 1” for clearance below oven and top of cabinet or drawer. 04 Make sure there is no obstruction with minimum 2.5”...
Flush cabinet dimensions 01 Dimensions provide minimum reveals. (except electrical supply location ‘E’) 02 Allow a minimum of 22” for clearance to adjacent corners, drawers, walls, etc. when door is open. 03 Need a minimum of 1” for clearance below oven and top of cabinet or drawer. 04 Make sure there is no obstruction with minimum 2.5”...
Página 15
Standard cabinet dimensions 01 Dimensions provide minimum reveals. (except electrical supply location ‘E’) 02 Allow a minimum of 22” for clearance to adjacent corners, drawers, walls, etc. when door is open. 03 Need a minimum of 1” for clearance below oven and top of cabinet or drawer. 04 Make sure there is no obstruction with minimum 2.5”...
Página 16
Installation requirements Flush cabinet dimensions 01 Dimensions provide minimum reveals. (except electrical supply location ‘E’) 02 Allow a minimum of 22” for clearance to adjacent corners, drawers, walls, etc. when door is open. 03 Need a minimum of 1” for clearance below oven and top of cabinet or drawer. 04 Make sure there is no obstruction with minimum 2.5”...
Página 17
If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and the wire gauge are in accordance with local codes. Check with a qualified electrician if you are not sure the oven is properly grounded. This oven must be connected to a grounded-metal permanent wiring system.
Página 18
Installation requirements Electrical Connection To properly install your oven, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided in this manual. • Oven must be connected to the proper electrical voltage and frequency as specified on the model/serial/rating plate.
Página 19
• Flexible conduit from the oven should be connected directly to the junction box. • Fuse both sides of the line. • Do not cut the conduit. The length of conduit provided is for serviceability of the oven. • A UL listed or CSA approved conduit connector must be provided. •...
Installation instructions Prepare built-in oven WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install an oven. Failure to do so can result in back or other injury. Decide on the final location for the oven. Avoid drilling or cutting into house wiring during installation.
Remove and replace oven door(s) IMPORTANT: Use two hands to remove oven door. For double ovens, repeat the process for each door. Prior to removing the oven door, prepare a surface where you will place it. This surface should be flat and covered with a soft blanket, or use the cardboard packing from your packaging material.
Página 22
Installation instructions Remove oven door(s) Open the oven door. Locate the oven door hinge locks in both corners of the oven door, and then rotate the hinge locks toward the oven door to the unlocked position (see illustration B). If the door hinge lock is not rotated fully, the door will not remove properly.
Página 23
Replace oven door(s) CAUTION The door is very heavy. You may need help lifting the door high enough to slide it into the hinge slots. Do not lift the door by the handle. Using two hands, grasp side edges of door at the midpoint.
Página 24
Installation instructions Lower the oven door to the fully open position. If the oven door does not open to a full 90°, repeat steps 1 through 3. Locate the oven door hinge locks in the corners of the oven door, and rotate the hinge locks toward the oven cavity to the locked position.
Electrical connection For Double Ovens WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Use 8 gauge solid copper wire. Make sure to ground the oven. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. This oven is manufactured with a neutral (white) power supply wire and a cabinet- connected ground (green or bare) wire twisted together.
Página 26
Installation instructions Electrical Connection Options Chart If your home has: Go to section: 4-wire 4-Wire Cable from Home Power Supply 1⁄2" ½” (1.3 cm) 1.3 cm 3-wire 3-Wire Cable from Home Power Supply 1⁄2" ½” (1.3 cm) 1.3 cm For Single Ovens WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing.
Página 27
4-Wire Cable from Home Power Supply IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in the U.S. where local codes do not allow grounding through neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC), mobile homes and recreational vehicles, new construction and in Canada. Connect the 2 black wires (B) together using a UL listed wire connector.
Página 28
Installation instructions 3-Wire Cable from Home Power Supply - U.S. Only IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply where local codes permit a 3-wire connection. Connect the 2 black wires (C) together using a UL listed wire connector. Connect the 2 white wires (D) and the green (or bare) ground wire (of the oven cable) using a UL listed wire...
Install oven Using 2 or more people, lift the oven partially into the cabinet cutout. Hang the install handle onto the side hook of the oven as shown left. NOTE • Carefully push against front oven frame. • Before next step, remove the install handle and keep it for future use.
Página 30
Installation instructions Push oven completely into the cabinet and center the oven into the cabinet cutout. Remove the tape from front trims. • Securely fasten the oven to the cabinet using the screws provided. • Insert the screws through hole in trim aligning with hole in oven frame.
Double/Single Oven Upper Bake Feature Lower Broil Double Oven Only Lower Bake Should an error occur, please contact Dacor Distinctive Service Center for further assistance. NOTE Please contact Dacor Distinctive Service Center at 1-800-793-0093. English 31 NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 31 10/16/2019 12:50:52 PM...
IMPORTANT: Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online.
Página 36
DG68-00923A-01 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 36 10/16/2019 12:50:53 PM...
Página 37
Instrucciones de instalación Horno Modernist eléctrico empotrable en pared DOB30M977** NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 1 10/16/2019 12:50:53 PM...
Página 38
Contenido Antes de comenzar... Importante Información de atención al cliente Si necesita ayuda... Instrucciones de seguridad importantes Seguridad de los equipos relacionados Transporte Requisitos de instalación Lista de verificación Preparación para instalar el horno Requisitos de ubicación Hornos simples Hornos dobles Instrucciones de instalación Preparar el horno empotrado Cómo retirar y reemplazar la(s) puerta(s) del horno...
Antes de comenzar... Importante Instalador • A fin de promover la seguridad y minimizar problemas, lea este manual detenidamente antes de iniciar la instalación. Deje este manual al usuario. • Escriba el modelo/número de serie del electrodoméstico en este manual para referencia en caso de servicio/ mantenimiento.
Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la instalación, comuníquese con su distribuidor de Dacor® o con el equipo de Atención al cliente de Dacor. Si su electrodoméstico Dacor se encuentra en garantía, comuníquese con Dacor Distinctive Service.
Instrucciones de seguridad importantes Seguridad de los equipos relacionados Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el artefacto. Deseche el empaque luego de quitar el artefacto. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque. Nunca modifique o altere la construcción del artefacto.
Página 42
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA • La información de este manual debe seguirse rigurosamente. - De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte. • Importante: Conserve este manual de instalación para que pueda ser consultado por el inspector del servicio eléctrico de su localidad.
Página 43
ADVERTENCIA • La información de este manual debe seguirse rigurosamente. - De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte. NOTA IMPORTANTE La instalación adecuada es responsabilidad del instalador y la falla del producto debido a una instalación inadecuada no está...
Requisitos de instalación Lista de verificación Use esta lista de verificación para comprobar que ha completado todos los pasos del proceso de instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores. Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar que las dimensiones del gabinete sean las adecuadas para la unidad y que las conexiones eléctricas necesarias estén presentes.
Preparación para instalar el horno Destornillador Phillips Taladro Preparación para instalar el horno 6 tornillos (M4 L16) 6 tornillos de montaje para madera (4 necesarios para la instalación y 2 adicionales) Materiales necesarios Caja de empalmes Conectores de torsión Conector de conducto de "...
Requisitos de instalación Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. • Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se muestran. Las dimensiones provistas ofrecen una separación mínima con el horno. •...
Hornos simples Dimensiones del producto ⁄ " (33 mm) ⁄ " ⁄ " (691 mm) (731 mm) ⁄ " ⁄ " ⁄ " (757 mm) (89 mm) (587 mm) Vista frontal Vista lateral ⁄ " (1200 mm) Longitud del conducto "...
Página 48
Requisitos de instalación Dimensiones del gabinete estándar 01 Las dimensiones dejan mínimas exposiciones. (excepto la ubicación del suministro eléctrico ‘E’) 02 Debe haber 22" de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes, etc. cuando la puerta está abierta. 03 Debe haber 1" de espacio como mínimo debajo del horno y sobre el gabinete o cajón. 04 Asegure un espacio mínimo de 2.5"...
Dimensiones del gabinete a nivel 01 Las dimensiones dejan mínimas exposiciones. (excepto la ubicación del suministro eléctrico ‘E’) 02 Debe haber 22" de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes, etc. cuando la puerta está abierta. 03 Debe haber 1" de espacio como mínimo debajo del horno y sobre el gabinete o cajón. 04 Asegure un espacio mínimo de 2.5"...
Dimensiones del gabinete estándar 01 Las dimensiones dejan mínimas exposiciones. (excepto la ubicación del suministro eléctrico ‘E’) 02 Debe haber 22" de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes, etc. cuando la puerta está abierta. 03 Debe haber 1" de espacio como mínimo debajo del horno y sobre el gabinete o cajón. 04 Asegure un espacio mínimo de 2.5"...
Página 52
Requisitos de instalación Dimensiones del gabinete a nivel 01 Las dimensiones dejan mínimas exposiciones. (excepto la ubicación del suministro eléctrico ‘E’) 02 Debe haber 22" de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes, etc. cuando la puerta está abierta. 03 Debe haber 1"...
Página 53
Si los códigos lo permiten y se emplea un cable a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria a tierra y el calibre del cable cumplen con los códigos locales. Si no está seguro de si el horno está conectado a tierra correctamente, consulte a un electricista calificado.
Página 54
Requisitos de instalación Conexión eléctrica Para instalar correctamente el horno, se debe determinar el tipo de conexión eléctrica que se va a usar y seguir las instrucciones proporcionadas en este manual. • El horno debe conectarse al voltaje y la frecuencia adecuados según se establece en la placa de modelo/serie/especificaciones.
Página 55
• El conducto flexible del horno debe conectarse directamente a la caja de empalmes. • Coloque fusibles en ambos lados de la línea. • No corte el conducto. La longitud del conducto provisto con el horno permite realizar tareas de servicio. •...
Instrucciones de instalación Preparar el horno empotrado ADVERTENCIA Peligro por peso excesivo Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar el horno. De lo contrario, podría dañarse la espalda o sufrir otras lesiones. Decida la ubicación final del horno. Evite perforar o cortar el cableado de la casa durante la instalación.
Cómo retirar y reemplazar la(s) puerta(s) del horno IMPORTANTE: Retire la puerta del horno con las dos manos. Si el horno es doble, repita el proceso con cada puerta. Antes de retirar la puerta del horno, prepare la superficie donde la colocará. Esta superficie debe ser plana y recubierta de una manta suave o del cartón de empaque.
Instrucciones de instalación Cómo retirar la(s) puerta(s) del horno Abra la puerta del horno. Ubique la traba de la bisagra de la puerta del horno en ambas esquinas de la puerta del horno y luego rótelas hacia la puerta del horno para destrabarlas (observe la ilustración B).
Cómo reemplazar la(s) puerta(s) del horno PRECAUCIÓN La puerta es muy pesada. Quizá necesite ayuda para levantar la puerta a la altura necesaria para deslizarla en las ranuras de la bisagra. No levante la puerta jalando de la manija. Sujete los bordes de la puerta del horno al medio con las dos manos.
Página 60
Instrucciones de instalación Baje la puerta del horno abriéndola por completo. Si la puerta no abre 90°, vuelva a repetir los pasos 1 a 3. Ubique la traba de la bisagra de la puerta del horno en ambas esquinas de la puerta del horno y luego rótelas hacia la cavidad del horno para trabarlas.
Conexión eléctrica Para hornos dobles ADVERTENCIA Peligro de electrocución Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. Utilice un cable de cobre macizo calibre 8. Asegúrese de conectar el horno a tierra. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o electrocución. Este horno está...
Instrucciones de instalación Tabla de opciones de conexión eléctrica Si en su casa tiene: Vaya a la sección: 4 conductores Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño 1⁄2" ½” (1.3 cm) 1.3 cm 3 conductores Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño 1⁄2"...
Página 63
Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño en EE. UU. donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra mediante el conductor neutro, nuevas construcciones de circuitos ramales (1996 NEC), casas rodantes, vehículos recreativos, nuevas construcciones y en Canadá.
Página 64
Instrucciones de instalación Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño - EE. UU. solamente IMPORTANTE: Utilice el cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño donde los códigos locales permitan una conexión de 3 conductores. Conecte los 2 cables negros (C) juntos utilizando el conector de cables aprobado por UL.
Cómo instalar el horno Levante el horno parcialmente con ayuda de 2 o más personas hasta el recorte del gabinete. Cuelgue la manija de instalación en el gancho lateral del horno como se muestra a la izquierda. NOTA • Empuje el marco frontal del horno con cuidado.
Página 66
Instrucciones de instalación Empuje el horno dentro del gabinete por completo y céntrelo en el recorte del gabinete. Retire la cinta de los bordes delanteros. • Sujete firmemente el horno al gabinete utilizando los tornillos provistos. • Inserte los tornillos en los orificios del borde alineándolos con los orificios del horno.
Lower Broil (Asar a la parrilla inferior) Horno doble Lower Bake (Hornear inferior) solamente Si se produce un error, comuníquese con el Centro de Servicio Distintivo de Dacor para obtener asistencia adicional. NOTA Comuníquese con el Centro de Servicio Distintivo de Dacor al 1-800-793-0093.
IMPORTANTE: Su garantía no se hará efectiva hasta que no la active en línea o devuelva este formulario a Dacor. Si ha comprado más de un producto Dacor, devuelva todos los formularios en el mismo sobre o active la garantía para cada producto en línea.
Página 72
DG68-00923A-01 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 36 10/16/2019 12:50:59 PM...
Página 74
Table des matières Avant de commencer... Important Informations relatives au service client En cas de besoin... Consignes de sécurité importantes Sécurité relative à l'équipement Transport Conditions d’installation Liste de contrôle Préparation avant l'installation du four Conditions d'emplacement Fours simples Fours doubles Consignes d'installation Préparation du four encastré...
Avant de commencer... Important Installateur • Par mesure de sécurité et pour atténuer les problèmes, lisez attentivement ce manuel, dans son intégralité, avant de procéder à l’installation. L’utilisateur doit pouvoir consulter ce manuel. • Notez les numéros de série/modèle de l’appareil dans ce manuel à titre de référence pour l’entretien/ maintenance.
En cas de besoin... Pour toute question ou tout problème relatif à l'installation, contactez votre revendeur Dacor® ou l'équipe du service client Dacor. Si votre appareil Dacor est sous garantie, appelez le service différencié Dacor. Préparez les numéros de série/modèle de votre appareil avant d'appeler.
Consignes de sécurité importantes Sécurité relative à l'équipement Retirez tous les adhésifs et l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Mettez au rebut l'emballage après avoir déballé l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Ne modifiez ou n'altérez jamais la structure de l'appareil. Par exemple, ne retirez pas les panneaux, les caches de câbles ou les vis.
Página 78
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT • Les informations figurant dans le présent manuel doivent être scrupuleusement suivies. - En cas de non-respect de ces informations, un incendie ou une électrocution risque de survenir et de provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des accidents mortels.
Página 79
AVERTISSEMENT • Les informations figurant dans le présent manuel doivent être scrupuleusement suivies. - En cas de non-respect de ces informations, un incendie ou une électrocution risque de survenir et de provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des accidents mortels. REMARQUE IMPORTANTE Il relève de la responsabilité...
Conditions d’installation Liste de contrôle Utilisez cette liste de contrôle pour vérifier que vous avez effectué chaque étape du processus d'installation. Elle peut vous aider à éviter de commettre des erreurs. Avant d'installer le four, pensez à vérifier que les dimensions du meuble sont correctes pour accueillir votre appareil et que les raccordements électriques requis sont présents.
Préparation avant l'installation du four Tournevis cruciforme Perceuse Préparation avant l'installation du four 6 vis (M4 L16) 6 vis en bois pour le montage (dont 4 nécessaires pour l'installation et 2 de rechange) Matériel nécessaire Boîte de jonction Serre-fils Raccord de conduit "...
Conditions d’installation Conditions d'emplacement IMPORTANT : Respectez tous les codes et règlements en vigueur. • Les dimensions d'ouverture du meuble indiquées doivent être utilisées. Les dimensions données offrent un dégagement minimum par rapport au four. • L'emplacement d'installation encastrée doit disposer d'un coffret complet faisant le tour de la partie encastrée du four.
Fours simples Dimensions de l'appareil ⁄ " (33 mm) ⁄ " ⁄ " (731 mm) (691 mm) ⁄ " ⁄ " ⁄ " (757 mm) (587 mm) (89 mm) Vue de face Vue de côté ⁄ " (1200 mm) Longueur de conduit "...
Página 84
Conditions d’installation Dimensions du meuble standard 01 Les dimensions fournissent des épaisseurs minimales. (Sauf l'emplacement « E » de l'alimentation électrique) 02 Laissez un dégagement minimum de 22" par rapport aux coins adjacents, tiroirs, murs, etc. lorsque la porte est ouverte. 03 Il faut au moins 1"...
Página 85
Dimensions du meuble encastré 01 Les dimensions fournissent des épaisseurs minimales. (Sauf l'emplacement « E » de l'alimentation électrique) 02 Laissez un dégagement minimum de 22" par rapport aux coins adjacents, tiroirs, murs, etc. lorsque la porte est ouverte. 03 Il faut au moins 1" de dégagement en dessous du four et en haut du meuble ou du tiroir. 04 Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstruction et qu'un dégagement minimum de 2,5"...
Conditions d’installation Fours doubles Dimensions de l'appareil ⁄ " (33 mm) ⁄ " 50" (1307 mm) (1267 mm) ⁄ " ⁄ " (757 mm) ⁄ " (587 mm) (89 mm) Vue de face Vue de côté 67" (1700 mm) Longueur de conduit "...
Página 87
Dimensions du meuble standard 01 Les dimensions fournissent des épaisseurs minimales. (Sauf l'emplacement « E » de l'alimentation électrique) 02 Laissez un dégagement minimum de 22" par rapport aux coins adjacents, tiroirs, murs, etc. lorsque la porte est ouverte. 03 Il faut au moins 1" de dégagement en dessous du four et en haut du meuble ou du tiroir. 04 Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstruction et qu'un dégagement minimum de 2,5"...
Página 88
Conditions d’installation Dimensions du meuble encastré 01 Les dimensions fournissent des épaisseurs minimales. (Sauf l'emplacement « E » de l'alimentation électrique) 02 Laissez un dégagement minimum de 22" par rapport aux coins adjacents, tiroirs, murs, etc. lorsque la porte est ouverte. 03 Il faut au moins 1"...
Página 89
Si les lois le permettent et si un fil de mise à la terre séparé est utilisé, il est recommandé qu'un installateur électricien qualifié détermine si le chemin de mise à la terre et le calibre de fils sont conformes aux normes locales. Si vous n'êtes pas sûr que le four soit correctement mis à...
Página 90
Conditions d’installation Raccordement électrique Pour installer correctement votre four, vous devez déterminer le type de branchement électrique que vous utiliserez et suivre les instructions fournies dans le présent manuel. • Le four doit être raccordé à une fréquence et une tension d'alimentation appropriées, telles que spécifiées sur la plaque du modèle/du numéro de série/signalétique.
Página 91
• Le conduit flexible provenant du four doit être raccordé directement à la boîte de jonction. • Équipez les deux côtés de la ligne de fusibles. • Ne coupez pas le conduit. La longueur de conduit fournie permet de faciliter l'entretien du four.
Consignes d'installation Préparation du four encastré AVERTISSEMENT Risque de poids excessif Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer le four. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures au dos ou autres. Déterminez l'emplacement final du four. Évitez de percer ou de couper le câblage du domicile lors de l'installation.
Retrait et réinstallation de la ou des porte(s) du four IMPORTANT : Utilisez vos deux mains pour retirer une porte du four. Pour les fours doubles, recommencez le processus pour chaque porte. Avant de retirer la porte du four, préparez une surface où vous pourrez la déposer. Cette surface doit être plate et recouverte d'une couverture douce, ou utilisez l'emballage en carton présent dans les matériaux d'emballage.
Página 94
Consignes d'installation Retrait de la ou des porte(s) du four Ouvrez la porte du four. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux deux angles de la porte du four, puis faites tourner les verrous de la charnière en direction de la porte du four pour les mettre en position déverrouillée (reportez-vous à...
Página 95
Réinstallation de la ou des porte(s) du four ATTENTION La porte est très lourde. Il se peut que vous ayez besoin d'aide pour soulever la porte suffisamment haut pour la faire glisser dans les trous de la charnière. Ne soulevez pas la porte par la poignée.
Página 96
Consignes d'installation Abaissez la porte du four en position entièrement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complètement à 90°, recommencez les étapes 1 à 3. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux angles de la porte du four, puis faites tourner les verrous de la charnière en direction de l'intérieur...
Raccordement électrique Pour les fours doubles AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Coupez l'alimentation avant toute opération d'entretien. Utilisez un fil en cuivre solide de calibre 8. Assurez-vous de raccorder le four à la terre. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir des conséquences mortelles.
Página 98
Consignes d'installation Tableau des options de raccordement électrique Si votre domicile possède : Reportez-vous à la section : 4 fils Câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile 1⁄2" ½” (1.3 cm) 1,3 cm 3 fils Câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile 1⁄2"...
Página 99
Câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile IMPORTANT : Utilisez le câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile si vous vivez dans un État des États-Unis où les codes locaux n'autorisent pas la mise à la terre via un conducteur neutre dans les installations dont les circuits dérivés sont neufs (Code national électrique de 1996), les maisons mobiles, les véhicules de loisirs et les constructions neuves, ainsi qu'au Canada.
Página 100
Consignes d'installation Câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile - États-Unis uniquement IMPORTANT : Utilisez le câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile dans les États où les codes locaux autorisent un raccordement 3 fils. Branchez les 2 fils noirs (C) ensemble à...
Installation du four Avec l'aide de 2 personnes ou plus, soulevez partiellement le four pour le déposer dans le découpage du meuble. Pendez la poignée d'installation sur le crochet latéral du four, comme indiqué à gauche. REMARQUE • Poussez prudemment sur le cadre avant du four.
Página 102
Consignes d'installation Poussez complètement le four à l'intérieur du meuble et centrez-le dans le découpage du meuble. Retirez les adhésifs sur les garnitures avant. • Attachez soigneusement le four au meuble à l'aide des vis fournies. • Insérez les vis dans le trou percé dans la garniture, en l'alignant avec le trou dans le cadre du four.
Si une erreur venait à se produire, veuillez prendre contact avec le Centre de service exclusif Dacor pour plus d'assistance. REMARQUE Veuillez prendre contact avec un Centre de service exclusif Dacor au 1-800-793-0093. Français 31 NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 31 10/16/2019 12:51:04 PM...
En aucun cas Dacor ne vendra en aucun cas votre nom ou toute information contenu dans le formulaire dans le but de les ajouter à des listes de diffusion électronique. Nous sommes ravis que vous ayez choisi les produits Dacor pour votre foyer et nous vous en remercions.
Página 108
DG68-00923A-01 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (800) 793-0093 ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 36 10/16/2019 12:51:04 PM...