Descargar Imprimir esta página

Mantenimiento - Danze D414357 Manual De Instrucciones

Publicidad

4.
Place the handle body through left hole.
Re-assemble the parts and screw with
lock nut .
Ponga la manija en el agujero de la izquierda.
Vuelva a ensamblar los componentes y asegure
con la contratuerca.
Mettre le corps de la manette dans l'orifice
gauche. Rassembler les pièces et fixer à l'aide
de l'écrou de blocage.
(30)
7.
Insert spray hose (10) through spray holder
located in 4th hole on far right. Attach lower
end of spray hose to spout connector (30).
Inserte la manguera del rociador (10) a través
del soporte del rociador localizado en el
4o. agujero de la derecha, hacia el extremo.
Conecte el extremo de abajo de la manguera
al conector del pitón (30).
Insérer le boyau d'arroseur (10) dans le support
d'arroseur situé dans le quatrième orifice à
l'extrême droite. Fixer l'extrémité inférieure du
boyau d'arroseur au raccord du bec (30).

Mantenimiento

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon
doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
5.
Connect handle body and faucet body
with water hose (8) and tighten with
lock nut.
Conecte la manija y el grifo al manguera
(8) y ajuste con una contratuerca.
Raccorder le corps de manette et le corps
de robinet au boyau (8) et serrer à l'aide de
l'écrou de blocage
(10)
8.
Screw spray head (33) onto spray hose
(10).
Atornille la cabeza del rociador (33) a
la manguera del rociador (10).
Visser la tête d'arroseur (33) sur le
boyau d'arroseur (10).
6.
Insert spray holder through fourth hole in
sink. Screw lock nut (36) in shank.
Ponga el soporte del rociador en el cuarto
or ificio del fregadero. Atornille la tuerca
(36) a la rosca.
Insérer le support d'arroseur dans le
quatrième orifice de l'évier. Visser l'écrou
(36) sur la tige.
(33)
(10)
9.
Apply pipe tape onto threads of the copper
inlet tube.
Aplique cinta de teflón a las ranuras del tubo
de cobre.
Appliquer le ruban pour tuyau sur les filets
de l'orifice d'entrée en cuivre.
(36)

Publicidad

loading