Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LCD Monitor
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente
este manual y consérvelo para referencias futuras.
LMD-X3200MD
© 2020 Sony Corporation
5-011-178-51(1)
2020-07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony LMD-X3200MD

  • Página 1 5-011-178-51(1) 2020-07 LCD Monitor Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. LMD-X3200MD © 2020 Sony Corporation...
  • Página 2: Indicaciones De Uso/Uso Previsto

    Indicaciones de uso/uso previsto Símbolos de los productos El monitor LCD está diseñado para la visualización en color de imágenes de vídeo 4K en dos Signo de seguridad dimensiones de imágenes quirúrgicas y otras Siga las advertencias del manual de imágenes médicas.
  • Página 3: Recomendaciones Y Medidas Preventivas Importantes Para El Uso En Entornos Médicos

    IEC 60601-1. En caso de duda, Este símbolo indica el conector de consulte con el personal de servicio de Sony. entrada de CC para conectar el adaptador de CA (entrada de CC). 3. La corriente de fuga podría aumentar si se conecta a otro equipo.
  • Página 4: Recomendaciones De Emc Importantes Para El Uso En Entornos Médicos

    LMD-X3200MD. De lo contrario, se podría producir un empeoramiento en el rendimiento del equipo. • Si el producto LMD-X3200MD se utilizara encima o al lado de otro equipo, debería observarse para verificar el funcionamiento normal en la configuración en la cual se usará.
  • Página 5 Consejos y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El producto LMD-X3200MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto LMD-X3200MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Página 6 Consejos y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El producto LMD-X3200MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto LMD-X3200MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Página 7 Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores de radiofrecuencia fijos, debe considerarse un estudio del emplazamiento electromagnético. Si la fuerza del campo medido en el lugar donde el producto LMD-X3200MD se utiliza excede el nivel de conformidad de radiofrecuencia aplicable señalado anteriormente, el producto LMD-X3200MD debería observarse para verificar un funcionamiento normal.
  • Página 8 Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y portátiles y el producto LMD-X3200MD El producto LMD-X3200MD está diseñado para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del producto LMD- X3200MD pueden ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima...
  • Página 9 El equipo de comunicaciones de radiofrecuencia portátil se debe usar a una distancia no inferior a 30 cm del producto LMD-X3200MD. De lo contrario, se podría producir un empeoramiento en el rendimiento del equipo.
  • Página 10: Advertencia Sobre La Conexión De La Alimentación

    Consulte con personal autorizado por Sony para realizar una instalación en el siguiente tipo de Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de ubicación.
  • Página 11 Precaución Este monitor únicamente debe ser utilizado con el soporte para monitor especificado. Para obtener información acerca de los soportes adecuados, consulte “Especificaciones”. Si se instala el monitor en cualquier otro soporte, es posible que quede inestable y pueda provocar lesiones.
  • Página 12: Tabla De Contenido

    Menú Configuración Contenido entrada/salida ........30 Menú Configuración del sistema ..31 Menú Configuración inicial ....34 Menú Memoria ........34 Precauciones .............13 Solución de problemas ........35 Seguridad ..........13 Mensajes de error ........... 35 Instalación ..........13 Precauciones para usar esta unidad de Especificaciones ..........
  • Página 13: Precauciones

    Hay personas que pueden notar algún tipo de  malestar (vista cansada, fatiga o náuseas) al ver imágenes de vídeo. Sony recomienda a todos los usuarios que hagan pausas cada cierto tiempo mientras ven imágenes de vídeo. La duración y la frecuencia de las pausas...
  • Página 14: Precauciones Aplicables A La Organización Responsable Al Conectar Este Equipo A Una Red Informática

    Precauciones aplicables a la Pantalla LCD ORGANIZACIÓN RESPONSABLE al conectar Debido a las características físicas de los paneles este equipo a una RED INFORMÁTICA LCD, es posible que se produzca una reducción del brillo o un cambio en la temperatura de color –...
  • Página 15: Imágenes Residuales

    En materia de seguridad Imágenes que pueden causar imágenes SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS residuales  DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE Imágenes enmascaradas con una relación de ...
  • Página 16: Embalaje

    1) A.I.M.E. es una marca comercial registrada de Sony durante un periodo prolongado de tiempo. El Corporation. acabado de la superficie puede deteriorarse o puede desprenderse el revestimiento.
  • Página 17 Superficie plana, para facilitar el mantenimiento El diseño permite al usuario limpiar fácilmente los restos de líquidos o gel de la pantalla LCD y los botones de control, para mantener siempre el máximo nivel de limpieza y desinfección.
  • Página 18: Ubicación Y Funciones De Componentes Y Controles

    Ubicación y funciones de componentes y controles Panel delantero  Indicador de alimentación Al pulsar PORT A o PORT B cuando está iluminado en blanco, se muestra una imagen Indicador Estado de funcionamiento del conector de entrada asignado a PORT A/B. Verde Encendido ...
  • Página 19: Botones De Operaciones Del Menú Osd

    Botones /// Con la configuración predeterminada están asignadas las siguientes funciones. Púlselos para seleccionar las opciones y los CUSTOM 1: Brillo valores de ajuste. CUSTOM 2: Contraste  Botón CONTROL CUSTOM 3: Patrón de giro Muestra u oculta los botones de operaciones del ...
  • Página 20: Panel Trasero

    Panel trasero Para usar los conectores del panel trasero, retire la tapa de cables. Para más información sobre la tapa de cables, consulte página 23.  Tapa de cables (L) Al conectar o desconectar el cable del conector del panel trasero, retire esta tapa. ...
  • Página 21: Sujeción Del Cable

    Conector de salida activo para señales de opcional). componentes digitales en serie (4K/HD).  Conector de entrada/salida 3G-SDI (tipo Nota Consulte con personal autorizado por Sony sobre BNC) cómo utilizar este conector. conector de entrada (SDI2(HD)) Conector de entrada para señales de Precaución...
  • Página 22: Conector De Entrada De Ca

     Asegúrese de conectar equipos o cables Conector REMOTE (minitoma estéreo)  especificados en el Manual de instrucciones de El monitor puede controlarse parcialmente este monitor a los conectores de salida conectando el conmutador de pedal opcional FS- SDI1(4K/HD)/SDI2(HD). Si conecta equipos o cables no especificados, el monitor puede ...
  • Página 23: Preparativos

    Evite conectar el cable de alimentación de CA al Conector de entrada de CA conector de entrada de CA si conecta el Adaptador de CA Sony (AC-300MD) opcional al Tapa conector de entrada CC. Compruebe que el interruptor  (encendido)/ (en espera) esté...
  • Página 24: Encender El Monitor/Cambiar Los Ajustes De Entrada

    Para fijar las tapas de cables, deslice las  Conector AC IN tapas en la dirección opuesta a la de su desmontaje. Coloque la tapa de cables (L). Mientras presiona los dispositivos de bloqueo en la dirección de , deslice la tapa de cables (L).
  • Página 25: Ajuste Inicial

    El indicador de alimentación del panel Ajuste inicial delantero se iluminará en verde. Cambie los ajustes de entrada. Al encender la unidad por primera vez tras su Si no se ve la imagen deseada, pulse el adquisición, seleccione la zona y el idioma. botón CONTROL para mostrar los botones de operaciones en el panel delantero y, a continuación, pulse...
  • Página 26: Uso Del Menú

    Para definir el idioma de utilización Uso del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los siete disponibles (inglés, chino, japonés, italiano, español, alemán o francés) La unidad dispone de un menú en pantalla para para el menú y demás indicaciones en pantalla. realizar distintos ajustes y configuraciones como, El idioma predeterminado de los menús está...
  • Página 27 Para obtener más información sobre los ajustes que se guardan para la próxima vez que enciende la unidad, consulte “Config. encendido” (página 32) en el menú Configuración del sistema. Acerca de la navegación por los controles Dependiendo del estado de la unidad, los botones se iluminan como se indica a continuación: Luz blanca: estado en el que se pueden realizar...
  • Página 28: Ajuste Mediante Menús

    Conf. AUX IN Ajuste mediante menús Alimentación Selección entrada auto Configuración del sistema (página 31) Elementos Bloqueo de control El menú de la pantalla de este monitor consta de Config. de OSD los siguientes elementos. Config. encendido Ahorro energía Remoto serie Ajuste de tono de color (página 28) Remoto Gamma...
  • Página 29: Menú Control De Pantalla

    Menú Ajuste Menú Ajuste Fase Ajusta los tonos del color. Cuanto Rango RGB Seleccione el intervalo de la señal RGB mayor sea el ajuste, más verdosa se entre las opciones “Auto”, “Limitado” o verá la imagen. Cuanto menor sea el “Completo”.
  • Página 30: Menú Pip / Pop

    3 metros (se “Formato”. Al seleccionar “3840×2160”, recomienda usar un producto la clonación (señal SDI) se emite con el Sony). ajuste “BT.2020”. Al seleccionar “1920×1080”, se emite con el ajuste “BT.709”. Menú PIP / POP Sel.
  • Página 31: Menú Configuración Del Sistema

    Menú Ajuste Menú Ajuste Conf. AUX IN Notas Selección de Seleccione el conector para recibir la  Cuando “Selección entrada entrada señal AUX IN entre las opciones “12G- auto” está ajustado en “Sí”, si se SDI”, “3G-SDI”, “Display Port”, “HDMI” o recibe una señal en PORT A o el “DVI-D”.
  • Página 32 Menú Ajuste Menú Ajuste Modo de bloqueo Define el intervalo de limitación del  Auto: funcionamiento del panel de control. Cuando cambia el contenido de Este ajuste está disponible cuando Visualización de estado, se “Bloqueo de control” está ajustado en muestran temporalmente el “Sí”.
  • Página 33 Menú Ajuste Menú Ajuste Arranque A.I.M.E. Seleccione el ajuste de A.I.M.E. Conf. Ethernet Configura los ajustes de Ethernet. configurado al encender el monitor a  Dirección IP: partir de las siguientes opciones. Configura la dirección IP.   Máscara subred: El monitor se enciende con el ajuste Configura la máscara de subred.
  • Página 34: Menú Configuración Inicial

    Menú Configuración inicial Menú Ajuste El menú Configuración inicial se utiliza para Selección entrada  auto la función Selección entrada auto definir los ajustes básicos de utilización de la no funciona. Para obtener más unidad. información, consulte la página 31. ...
  • Página 35: Solución De Problemas

    Sony autorizado. Aparece “Desconocido” o “Fuera de  intervalo”.  Emita la señal compatible Mensajes Descripción...
  • Página 36: Especificaciones

    Conector de entrada de CA Especificaciones De 100 V a 240 V, 50/60 Hz Conector de entrada CC 26 V CC Rendimiento de la imagen Salida Panel LCD TFT de matriz activa Eficiencia de los píxeles Conector de salida 3G-SDI 99,99% Tipo BNC (1) Ángulo de visualización (especificaciones del...
  • Página 37 REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA debe utilizar en entornos expuestos a posibles UNIDAD O POR TERCEROS. salpicaduras de líquidos (como en quirófanos). SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA  Para su seguridad, si trabaja en entornos así, FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR utilice un dispositivo con grado de protección...
  • Página 38: Asignación De Terminales

    Asignación de terminales Conector 12V 2.5A (salida CC) Conector SERIAL REMOTE (RS-232C) D-sub de 9 terminales, hembra Número de terminal Señal MASA Número de terminal Señal 12 V MASA Conector REMOTE (minitoma estéreo) Número de terminal Señal MASA Encendido (short to sleeve) Apagado (abierto) Conector 5V 2.0A (salida CC) Número de terminal...
  • Página 39: Formatos De Señal Disponibles

    Formatos de señal disponibles La unidad es compatible con los sistemas de señal que se indican a continuación: Formato de señal 12G-SDI 1 3G-SDI SDI de enlace único SD-SDI  720×487/59,94i 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bits × ...
  • Página 40 Formato de señal Display Port HDMI    4 : 4 : 4 RGB 10 bits/8 bits   × 4 : 4 : 4 YCbCr 10 bits/8 bits 720×576/50p  × × 4 : 2 : 2 YCbCr 12 bits ...
  • Página 41 Formato de señal Display Port HDMI   4 : 4 : 4 RGB 10 bits/8 bits ×   × 4 : 4 : 4 YCbCr 10 bits/8 bits 4096×2160/25p  4 : 2 : 2 YCbCr 12 bits ×...
  • Página 42: Dimensiones

    Peso: Aprox. 11,8 kg (si el soporte opcional no está instalado) Unidad: mm Adaptador de CA (opcional) (Adaptador de CA AC-300MD de Sony) Parte posterior (instrucción de montaje VESA) Unidad: mm * Longitud de tornillos M4 (4) Carcasa del monitor...
  • Página 43: Licencias

    Licencias Para obtener más información sobre la licencia, consulte “Software License Information” en el CD-ROM.

Tabla de contenido