Descargar Imprimir esta página

Aspen Pumps compact Manual Del Usuario página 14

Publicidad

Deze pomp moet worden geinstalleerd en in bedrijf gesteld door een bevoegd persoon in overeenstemming
met deze instructies. Na installatie en inbedrijfstelling moet de werking van deze pomp aan de gebruiker
worden uitgelegd en deze instructies moeten voor toekomstig gebruik bij hen worden achtergelaten.
Deze pomp moet door een gekwalificeerde elektricien op de juiste stroomvoorziening worden aangesloten.
Zie pagina 15 voor de details. Er moet een 1 Ampère zekering in serie worden geschakeld met de pomp.
De condense ketel heeft een maximale schakelwaarde van 3 ampère en kan worden gebruikt om uit te
schakelen in het onwaarschijnlijke geval dat de pomp defect raakt.
De volgende diagrammen geven een methode aan volgens welke de hoogniveau veiligheidsschakelaar kan
worden gebruikt om de werking van de condensatie ketel uit te schakelen.
Na installatie van de pomp moet het reservoir met water worden gevuld totdat de motor loopt.
Leidingen en aansluitingen moeten op lekken worden gecontroleerd en de afvoer van water moet worden
gecontroleerd. Ook de werking van de veiligheidsschakelaar moet worden gecontroleerd.
PO WER – A LIM EN TATION –
ST RO MVER S OR G U N G – A LIM EN TA C IO N –
ALIMEN TA ZIO NE – П ИТА Н ИЕ – M O C – A L IM EN TA Ç Ã O
STR O OM TOE V OER L IVE – 电源
European 230V:
US 230V:
(L) LIVE: Brown
(L) LINE 1: Black
(N) NEUTRAL: Blue
(N) LINE 2: Red
(L) PHASE: Marron
(L) LINE 1: Noir
(N) NEUTRE: Bleu
(N) LINE 2: Rouge
(L) PHASE: Braun
(L) LEITER 1: Schwarz
(N) NEUTRAL: Blau
(N) LEITER 2: Rot
(L) TOMA: Marrón
(L) LINE 1: Negro
(N) NEUTRO: Azul
(N) LINE 2: Rojo
(L) FASE: Marrone
(L) LINE 1: Nero
(N) NEUTRO: Blu
(N) LINE 2: Rosso
(L) ФАЗА: Коричневый
(L) ЛИНИЯ 1: Черный
(N) НОЛЬ: Голубой
(N) ЛИНИЯ 2: Красный
(L) POD NAPIĘCIEM: Brązowy
(L) Linia 1: Czarny
(N) ZERO: Niebieski
(N) Linia 2: Czerwony
(L) FASE: Castanho
(L)LINE 1: Preto
(N) NEUTRO: Azul
(L)LiNE 2: Vermelho
(L) FASE: Bruin
(L) LIJN 1: Zwart
(N) NUL: Blauw
(N) LIJN 2: Rood
(L) 火线:棕色
(L) 线 1:黑色
(N) 中性线:蓝色
(N) 线 2: 红色
14
14
该泵必须由资质人员按照该说明进行安装和调试。在安装和调试后,应该向用户说明该泵的操
作,且提供本说明供日后参考。
该泵必须由资质电工正确连接至电源。详情见第15页,电源和泵之间必须装有1安培的保险丝。
在泵故障情况下(极少会发生),高水位安全开关会停止空调系统运作。该开关最大额定值为3安
培。
高水位安全开关可以用来中断风扇线圈和冷凝器之间的带电接线,下面的插图显示这三种
方法。
泵安装之后,电机运行之前,水槽应注满水。应该检查管道和接头有无泄漏,并检查排水情
况,另外还要检查安全开关的运行。
A LA R M /V OLT FR EE – A LAR ME/SA NS CONTAC T DE V OLTAGE – AL AR M/
POTEN TIA LF R EI – R ELÉ AL AR MA SI N R IESG O ELECTR ICO – WALL AR ME/
C ON TATTI L IB ER I D A TENSIONE – А ВАРИЙН АЯ СИГ НАЛИ ЗАЦИЯ /
Б ЕС П О ТЕН ЦИ А Л ЬН Ы Й К ОНТА КТ – AL AR M / STY K B EZNAPI ĘC IOWY
– A L A R M E/SEM TEN SÃO – ALA RM / V OLT GRATIS – 报 警/无 电压
European 230V:
US 230V
Black
(N.C.) NORMALLY CLOSED: Purple
Black
(COM) COMMON: Grey
Noir
(N.C.) NORMALEMENT BRANCHÉ: Violet
Noir
(COM) COMMUN: Gris
Schwarz
(N.C.) ÖFFNER: Lila
Schwarz
(COM) MITTELKONTAKT: Grau
Negro
(N.C.) NORMALMENTE CERRADO: Violeta
Negro
(COM) COMÚN: Gris
Nero
(N.C.) NORMALMENTE CHIUSO: Viola
Nero
(COM) COMUNE: Grigio
Черный
(N.C.) НОРМАЛЬНО ЗАМКНУТЫЙ: Фиолетовый
Черный
(COM) ОБЩИЙ: Серый
Czarny
(N.C.) ZESTYK ROZWIERNY: Fioletowy
Czarny
(COM) WSPÓLNY: Szary
Preto
(N.C.) NORMALMENTE FECHADO: Púrpura
Preto
COM) COMUM: Cinzento
Zwart
(N.C.) NORMAAL GESLOTEN: Paars
Zwart
(COM) AARDE: Grijs
黑色
(N.C.) 常闭:紫色
黑色
(COM) 公用:灰色

Publicidad

loading