Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WALL MOUNTED AIR CONDITIONER
OWNER'S MANUAL
GB
ENGLISH
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
FR
FRANÇAIS
MANUAL DEL PROPIETARIO
ES
ESPAÑOL
MANUALE DEL PROPRIETARIO
IT
ITALIANO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 42QHE09D8SH

  • Página 1 WALL MOUNTED AIR CONDITIONER MANUAL DEL PROPIETARIO OWNER’S MANUAL ENGLISH ESPAÑOL MANUALE DEL PROPRIETARIO MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ITALIANO FRANÇAIS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2. Operating temperature........................09 3. Other features ..........................10 4. Setting angle of airflow.........................11 5. Manual operation (without Remote)....................11 Care and Maintenance ..............12 Troubleshooting .................14 Outdoor Unit Rated Voltage & Hz Indoor Unit 42QHE09D8SH 38QHE09D8SH 42QHE12D8SH 38QHE12D8SH 220-240V~ 50/60 Hz 42QHE18D8SH 38QHE18D8SH 42QHE24D8SH...
  • Página 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. CAUTION WARNING This symbol indicates the possibility of This symbol indicates the possibility property damage or serious consequences.
  • Página 4 CAUTION Turn off the air conditioner and disconnect the power if you are not going to use it for a long time. • Turn off and unplug the unit during storms. • Make sure that water condensation can drain unhindered from the unit. •...
  • Página 5: Owner's Manual

    Before opening doors and access panels bearing the ULTRAVIOLET RADIATION hazard symbol for the conducting USER MAINTENANCE, it is recommended to disconnect the power. 5. The UV-C lamp can not be cleaned, repaired and replaced. 6. UV-C BARRIERS bearing the ULTRAVIOLET RADIATION hazard symbol should not be removed. WARNING This appliance contains an UV emitter.
  • Página 6: European Disposal Guidelines

    WARNING for Using R32/R290 Refrigerant When flammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as specifiec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 4m . For R290 refrigerant models, appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than: <=9000Btu/h units: 13m...
  • Página 7: Unit Specifications And Features

    Unit Specifications and Features Indoor unit display Air Filter (pull up) Front Panel Power Cable (Some Units) Remote Control Louver Boost Humidity Remote Control ECO intelligent eye Holder (Some Units) (some units) Display window “ ” “ ”Displays temperature, operation feature and Error codes: “...
  • Página 8: Operating Temperature

    Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode HEAT mode DRY mode WITH BASEPAN HEATER 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
  • Página 9: Other Features

    Refrigerant Leakage Detection A guide on using the infrared remote is not • (some units) included in this literature package. Not all The indoor unit will automatically display “EL0C” when it detects refrigerant leakage. the functions are available for the air conditioner, please check the indoor display ECO Intelligent eye •...
  • Página 10: Setting Angle Of Airflow

    Setting Angle of Air Flow • Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING button on remote control to set the direction (vertical angle) of airflow. Please refer to the Remote Control Manual for details. NOTE ON LOUVER ANGLES When using COOL or DRY mode, do not set NOTE: Do not move louver by hand.
  • Página 11: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Rinse the filter with fresh water, then shake Cleaning Your Indoor Unit off excess water. Dry it in a cool, dry place, and refrain from BEFORE CLEANING OR exposing it to direct sunlight. MAINTENANCE When dry, re-clip the air freshening filter to ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER the larger filter, then install it back on the SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER...
  • Página 12 Maintenance – CAUTION Long Periods of Non-Use Before changing the filter or cleaning, • If you plan not to use your air conditioner for an turn off the unit and disconnect its power extended period of time, do the following: supply.
  • Página 13 Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Página 14: Troubleshooting

    Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make different sounds based on its current operating mode. makes noises Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be either the indoor or emitted when the unit is turned on.
  • Página 15 Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned off Turn on the power The unit is not The fuse is burned out Replace the fuse working Replace batteries Remote control batteries are dead The Unit’s 3-minute protection Wait three minutes after restarting has been activated...
  • Página 16 Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
  • Página 17 Manual de Usuario .......08 1. Visualización de unidad interior ..........................08 2. Temperatura de funcionamiento ..........................09 3. Otras .............................10 .......................... 11 ...................... Cuidado y Mantenimiento ..............12 Resolución de Problemas..............14 42QHE09D8SH 38QHE09D8SH 42QHE12D8SH 38QHE12D8SH 220-240V~ 50/60 Hz 42QHE18D8SH 38QHE18D8SH 42QHE24D8SH 38QHE24D8SH...
  • Página 18: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Lea las Precauciones de Seguridad Antes de la Instalación y la Operación La instalación incorrecta debido a ignorar instrucciones puede causar daños o lesiones graves� La gravedad de las lesiones o daños potenciales se clasifica como una ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
  • Página 19: Advertencias Eléctricas

    PRECAUCIÓN ● Apague el aire acondicionado y corte la alimentación si no lo va a usar por un largo tiempo. ● Apague y desenchufe la unidad durante tormentas. ● Asegúrese de que la condensación de agua pueda drenarse de la unidad sin problemas. ●...
  • Página 20: Advertencias Para La Instalación Del Producto

    4. Se recomienda desconectar la alimentación antes de abrir las puertas y los paneles de acceso que llevan el símbolo de peligro de RADIACIÓN ULTRAVIOLETA para la realización del MANTENIMIENTO DEL USUARIO. 5. La lámpara UV-C no se puede ser limpiada, reparada y reemplazada. 6.
  • Página 21: Advertencia Para Usar Refrigerante R32 / R290

    ADVERTENCIA para usar refrigerante R32 / R290 ● Cuando se utiliza refrigerante inflamable, el aparato se debe guardar en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación se corresponda según lo especificado para la operación. Para modelos de refrigerante R32: El aparato debe ser instalado, utilizado y guardado en una habitación con un área de suelo de más de 4 m Para los modelos de refrigerante R290, el aparato debe ser instalado, utilizado y guardado en una...
  • Página 22: Especificaciones Y Funciones De Unidad

    Especificaciones y Funciones de Unidad Visualización de unidad interior Filtro de aire (levantar) Panel Frontal Cable de Alimentación Control Remoto (algunas Lámina unidades) Soporte de control Ojo inteligente ECO remoto (algunas (algunas unidades) unidades) Ventana de visualización “ ” “ ”...
  • Página 23: Temperatura De Funcionamiento

    Temperatura de funcionamiento Cuando su aire acondicionado se usa fuera de los siguientes rangos de temperatura, ciertas funciones de protección de seguridad pueden activarse y hacer que la unidad se desactive. De tipo Inversor Split Para unidades Modo COOL Modo HEAT Modo DRY exteriores con (REFRIGERACIÓN)
  • Página 24: Otras Características

    No se incluye la guía del uso del mando a distancia ● Detección de Fugas de Refrigerante (algunas por infrarrojos en este paquete de documentación. unidades) No todas las funciones están disponibles para el aire La unidad interior mostrará automáticamente acondicionado, compruebe la pantalla interior y el "EL0C"...
  • Página 25: Operación Manual (Sin Control Remoto)

    ● Configurar Ángulo del Flujo de Aire FORZADO). 3. Pulse el botón de MANUAL CONTROL Ajuste del ángulo vertical del flujo de aire (CONTROL MANUAL) nuevamente para Cuando la unidad esté encendida, utilice el botón activar el modo FORCED COOLING SWING (OSCILAR) para ajustar la dirección (REFRIGERACIÓN FORZADA).
  • Página 26: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento 5. Aclare el filtro con agua limpia, a continuación Limpieza de su Unidad Interior agítelo para retirar el agua sobrante. ANTES DE LIMPIEZA O 6. Séquelo en un lugar fresco y seco, evitando exponerlo a la luz solar directa. MANTENIMIENTO 7.
  • Página 27: Recordatorios Sobre El Filtro De Aire (Opcionales)

    Mantenimiento – PRECAUCIÓN largos períodos sin uso ● Antes de limpiar o cambiar el filtro, apague la unidad y desconecte la fuente de alimentación. Si no pretende utilizar su aire acondicionado durante ● Al retirar el filtro, no toque las partes metálicas un periodo largo de tiempo, haga lo siguiente: de la unidad.
  • Página 28: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si ocurre CUALQUIERA de los siguientes casos, ¡apague inmediatamente su unidad! ● El cable de alimentación está dañado o caliente anormalmente ● Huele un olor a quemado ● La unidad emite sonidos fuertes o inusuales ●...
  • Página 29 Problema Posibles Causas La unidad exterior emite La unidad emitirá diferentes sonidos según su modo de funcionamiento actual. ruido La unidad podría acumular polvo durante periodos prolongados de inactividad, Sale polvo de la unidad que será expelido cuando se encienda la unidad. Esto puede mitigarse tapando la interior o exterior unidad durante los periodos largos de inactividad.
  • Página 30 Problema Posibles Causas Solución Espere a que la alimentación sea Falla de alimentación restaurada La alimentación está apagada Encienda la alimentación El fusible está quemado Reemplace el fusible La unidad no funciona Las baterías del control remoto están Reemplace baterías gastadas La protección de 3 minutos de la unidad Espere tres minutos tras reiniciar la...
  • Página 31 Table des Matières ..............04 Manuel d'Utilisateur ..........08 ............................08 2. Température de fonctionnement ..........................09 ..............................10 ..........................11 ....................11 Entretien et Maintenance ..............12 Dépannage ..................14 42QHE09D8SH 38QHE09D8SH 42QHE12D8SH 38QHE12D8SH 220-240V~ 50/60 Hz 42QHE18D8SH 38QHE18D8SH 42QHE24D8SH 38QHE24D8SH Page 2...
  • Página 32: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Lisez les précautions de sécurité avant l’utilisation et l’installation Une installation incorrecte due au non-respect des instructions peut causer de graves dommages ou des blessures� La gravité des dommages ou blessures potentiels est classée par AVERTISSEMENT ou par ATTENTION. AVERTISSEMENT ATTENTION Ce symbole indique la possibilité...
  • Página 33 ATTENTION ● Éteindre le climatiseur et débrancher l’alimentation si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. ● Éteignez et débranchez l’unité pendant les tempêtes. ● Assurez-vous que la condensation de l’eau puisse s’écouler sans entrave de l’unité. ● Ne pas faire fonctionner le climatiseur avec les mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique. ●...
  • Página 34 Avant d'ouvrir les portes et les panneaux d'accès portant le symbole de danger de RADIATION ULTRAVIOLET pour la conduite de la MAINTENANCE DE L'UTILISATEUR, il est recommandé de débrancher l'alimentation. La lampe UV-C ne peut pas être nettoyée, réparée et remplacée. Les BARRIERES UV-C portant le symbole de danger de RADIATION ULTRAVIOLET ne doivent pas être enlevées.
  • Página 35: Élimination Correcte De Ce Produit

    AVERTISSEMENT pour l’utilisation de réfrigérant R32/R290 ● Lorsque le réfrigérant inflammable est utilisé, l’unité doit être entreposée dans un puits ventilé où la taille de la salle correspond à celle spécifiée pour le fonctionnement. Pour les modèles frigorifiques R32 : L’appareil doit être installé, utilisé...
  • Página 36 Spécifications et fonctions de l’unité Affichage de l’unité intérieure Filtre à air (tirer vers le haut) Panneau Avant Câble électrique (Certains Télécommande appareils) Volet Support de Œil intelligent ECO télécommande (certains appareils) (certaines unités) Fenêtre d’affichage « » « » Affiche la température, la fonction et les codes d’erreur : «...
  • Página 37: Température De Fonctionnement

    Température de fonctionnement Lorsque votre climatiseur est utilisé en dehors des plages de température suivantes, certaines fonctions de protection de sécurité peuvent s'activer et entraîner la désactivation de l'appareil. Onduleur Type Split POUR LES UNITÉS Mode COOL mode HEAT Mode DRY EXTÉRIEURES ÉQUIPÉES D'UN RÉCHAUFFEUR Température...
  • Página 38: Autres Fonctions

    Un guide sur l'utilisation de la télécommande infrarouge ● Détection de fuite de réfrigérant (certaines n'est pas inclus dans cette documentation. Toutes les unités) fonctions ne sont pas disponibles pour le climatiseur, L'appareil intérieure affiche automatiquement veuillez vérifier l'affichage intérieur et la télécommande «...
  • Página 39 ● Réglage de l’angle du flux d’air Réglage de l'angle vertical du flux d'air Lorsque l'appareil est allumé, utilisez le bouton BALAYAGE pour régler la direction (l’angle vertical) du flux d'air. Veuillez reporter au Manuel de Télécommande pour plus de détails. NOTE SUR LES ANGLES DE VOLET Lorsque vous utilisez le mode COOL ou DRY, ne pas régler le volet à...
  • Página 40: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance 5. Rincez le filtre à l'eau douce, puis secouez l'excès Nettoyage de l'unité intérieure d'eau. 6. Faites-le sécher dans un endroit frais et sec, et AVANT NETTOYAGE OU évitez de l'exposer à la lumière directe du soleil. 7.
  • Página 41: Rappels De Filtre À Air (Optionnel)

    Maintenance - Longues périodes de ATTENTION non-utilisation ● Avant de changer le filtre ou de nettoyer, éteignez l'appareil et débranchez son alimentation Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre climatiseur électrique. pendant une période prolongée, procédez comme suit : ●...
  • Página 42: Consignes De Sécurité

    Dépannage CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si vous rencontrez UNE des conditions suivantes, éteindre votre appareil immédiatement ! ● Le câble d'alimentation est endommagé ou anormalement chaud ● Vous sentez une odeur de brûlé ● L'appareil émet de sons forts ou anormaux ●...
  • Página 43 Problème Causes possibles L'unité extérieure fait du L'appareil fera des sons différents en fonction de son mode de fonctionnement actuel. bruit La poussière est émise L'appareil peut accumuler de la poussière pendant de longues périodes de non-utilisation, et par l'unité intérieure ou celle-ci sera émise lorsque l'appareil est allumé.
  • Página 44 Problème Causes possibles Solution Panne de courant Attendre que l'alimentation soit rétablie L'alimentation est coupée Allumer l'appareil Le fusible est sauté Remplacer le fusible L'appareil ne fonctionne Les batteries de la télécommande s'épuisent Remplacer les batteries La protection de 3 minutes de l'appareil a Attendre trois minutes après le redémarrage été...
  • Página 45 ..........08 1. Display unità esterna .......................... 08 2. Temperatura di funzionamento ......................09 3. Altre caratteristiche ..........................10 ................11 5. Operazione manuale (senza telecomando)..................11 Cura e manutenzione ................12 Risoluzione problemi ................14 42QHE09D8SH 38QHE09D8SH 42QHE12D8SH 38QHE12D8SH 220-240V~ 50/60 Hz 42QHE18D8SH 38QHE18D8SH...
  • Página 46: Misure Di Sicurezza

    Misure di sicurezza Leggere le precauzioni di sicurezza prima di eseguire le operare e installare L’errata installazione causata da istruzioni ignorate può causare gravi danni o lesioni. La gravità di potenziali danni o lesioni viene indicata con AVVERTIMENTO o CAUTELA. AVVERTENZE ATTENZIONE Questo simbolo indica il rischio di...
  • Página 47 ATTENZIONE ● Spegnere il condizionatore d'aria e scollegare l'alimentazione se non avete intenzione di utilizzarlo per un lungo periodo di tempo. ● Spegnere e scollegare l'unità durante le tempeste. ● Assicurarsi che la condensa dell'acqua possa defluire senza ostacoli. ● Non azionare il condizionatore d'aria con le mani bagnate. Ciò può causare scosse elettriche. ●...
  • Página 48 4. Quando l’UTENTE svolge la MANUTENZIONE, prima di aprire porte e pannelli di accesso recanti il simbolo di pericolo RAGGI ULTRAVIOLETTI, si consiglia di interrompere l'alimentazione. 5. La lampada UV-C non può essere pulita, riparata e sostituita. 6. Le BARRIERE UV-C recanti il simbolo di pericolo RAGGI ULTRAVIOLETTI non devono essere rimosse.
  • Página 49 AVVERTENZE per l'utilizzo del refrigerante R32/R290 ● Quando si utilizza refrigerante infiammabile, l'apparecchio deve essere conservato in un'area ben ventilata, che soddisfano le dimensioni di spazio richieste per il funzionamento. ● Per i modelli con refrigerante R32: L'apparecchio deve essere installato, azionato e conservato in un locale con una superficie superiore a 4 m2.
  • Página 50: Display Unità Esterna

    Specifiche e caratteristiche dell'unità Display unità interna Filtro aria (tirare Pannello frontale Cavo di alimentazione (per Telecomando alcune unità) Feritoia Supporto per Occhio ECO intelligente telecomando (per (per alcune unità) alcune unità) Vetrina “ ” “ ” indica la temperatura, la funzione attivata e i codici di errore: “...
  • Página 51: Temperatura Di Funzionamento

    Temperatura di funzionamento Quando il condizionatore d'aria viene utilizzato al di fuori dei seguenti intervalli di temperatura, alcune funzioni di protezione di sicurezza possono attivarsi e causare la disattivazione dell’unità Tipologia Inverter Split PER UNITÀ ESTERNA Modalità COOL Modalità HEAT Modalità...
  • Página 52: Altre Caratteristiche

    La guida sull'utilizzo del telecomando a infrarossi setosa. non è inclusa in questo pacchetto di documenti. ● Rilevamento di perdite di refrigerante (per Non tutte le funzioni sono disponibili per il alcune unità) condizionatore d'aria, si prega di controllare L'unità interna visualizzerà automaticamente il display interno e il telecomando dell'unità...
  • Página 53: Operazione Manuale (Senza Telecomando)

    ● Impostazione dell'angolo del flusso d'aria CONTROL (Controllo Manuale) per attivare la modalità FORCED AUTO (AUTO FORZATA). Impostazione dell'angolo verticale del 3. Premere nuovamente il pulsante MANUAL flusso d'aria CONTROL (Controllo Manuale) per attivare la modalità FORCED COOLING (Raffreddamento Mentre l'unità è accesa, utilizzare il pulsante Forzato).
  • Página 54: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione 5. Risciacquare il filtro con acqua fresca, poi Pulizia dell'unità interna scuotere l'acqua in eccesso. 6. Asciugarlo in un luogo fresco e asciutto e PRIMA DELLA PULIZIA O DELLA astenersi dall'esporlo alla luce solare diretta. MANUTENZIONE 7. Una volta asciutto, agganciare di nuovo il filtro di rinfrescamento dell'aria sul filtro più...
  • Página 55 Manutenzione – ATTENZIONE Lunghi periodi di inattività ● Prima di cambiare il filtro o pulire, spegnere l'unità e scollegare l'alimentatore. Se si prevede di non utilizzare il condizionatore ● Quando si rimuove il filtro, non toccare le d'aria per un periodo di tempo prolungato, parti metalliche dell'unità.
  • Página 56: Risoluzione Problemi

    Risoluzione problemi PRECAUZIONI DI SICUREZZA Se si verifica una delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l'unità! ● Il cavo di alimentazione è danneggiato o anormalmente caldo ● Si sente odore di bruciato ● L'unità emette suoni forti o anomali ● Si brucia un fusibile di Potenza o l’interruttore scatta di frequente ●...
  • Página 57 Problema Possibili cause L'unità esterna emette L'unità produrrà suoni diversi in base alla sua attuale modalità operativa. rumori L'unità può accumulare polvere durante lunghi periodi di inutilizzo, che verrà emessa La polvere viene emessa dall'unità interna o quando l'unità è accesa. È possibile ridurre la presenza di polvere coprendo l'unità esterna con una copertura durante lunghi periodi di inutilizzo.
  • Página 58 Problema Possibili cause Soluzione Interruzione di corrente Attendere il ripristino dell'alimentazione L'alimentazione è spenta Accendere l'alimentazione Il fusibile è bruciato Sostituire il fusibile Le batterie del telecomando sono L'unità non funziona Sostituire le batterie scariche La protezione di 3 minuti dell'unità Attendere tre minuti dopo il riavvio è...

Tabla de contenido