Carrier 42HQV025 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para 42HQV025:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
AIR CONDITIONER
ACONDICIONADOR DE AIRE (TIPO SPLIT)
CLIMATISEUR (SPLIT SYSTEM)
CONDIZIONATORE D'ARIA (TIPO SCOMPONIBILE)
KLIMAGERÄT (GETEILTE AUSFÜHRUNG)
AR CONDICIONADO (TIPO SPLIT)
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ (∆ΙΑΙΡΟΎΜΕΝΟΣ ΤΎΠΟΣ)
KLIMATYZATOR (TYPU DZIELONEGO)
AIR CONDITIONER (TWEEDELIG TYPE)
LUFTKONDITIONERINGSAPPARAT (I SPLITUTFÖRANDE)
ILMASTOINTILAITE (SPLIT-MALLI)
KILMAANLEGGET (DELT TYPE)
42HQV025
42HQV035
42HQV045
Indoor Unit
Unidad Interior
Unité Intérieure
Unità Interna
Innengerät
Unidade Interior
Εσωτερική Μονάδα
Urządzenie Wewnętrzne
Binnenmodule
Inomhusenheten
Sisäyksikkö
Innenheten
INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUEL D'INSTALLATION
MANUALE DI INSTALLAZIONE
EINBAUANLEITUNG
MANUAL DE INSTALAÇÃO
ΕΓΧΕΙΡΊ∆ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTALLATIONSHANDBOK
ASENNUSOPAS
INSTALLASJONSVEILEDNING
(SPLIT TYPE)
38VYX025
38VYX035
38VYX045
Outdoor Unit
Unidad Exterior
Unité Extérieure
Unità Esterna
Außengerät
Unidade Exterior
Εξωτερική Μονάδα
Urządzenie Zewnętrzne
Buitenmodule
Utomhusenheten
Ulkoyksikkö
Utenørsenhet

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 42HQV025

  • Página 1 CONDIZIONATORE D’ARIA (TIPO SCOMPONIBILE) KLIMAGERÄT (GETEILTE AUSFÜHRUNG) AR CONDICIONADO (TIPO SPLIT) ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ (∆ΙΑΙΡΟΎΜΕΝΟΣ ΤΎΠΟΣ) KLIMATYZATOR (TYPU DZIELONEGO) AIR CONDITIONER (TWEEDELIG TYPE) LUFTKONDITIONERINGSAPPARAT (I SPLITUTFÖRANDE) ILMASTOINTILAITE (SPLIT-MALLI) KILMAANLEGGET (DELT TYPE) 42HQV025 38VYX025 42HQV035 38VYX035 42HQV045 38VYX045 Indoor Unit Outdoor Unit Unidad Interior Unidad Exterior Unité...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS PRECAUTIONS FOR SAFETY ........1 OUTDOOR UNIT • Installation Place ............... 6 INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND • Refrigerant Piping Connection ......... 7 OUTDOOR UNITS ............2 • Evacuating ................7 • Optional Installation Parts ..........2 • Wiring Connection ............. 8 INDOOR UNIT •...
  • Página 3 INHALT SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ......... 1 AUSSENGERÄT • Aufstellungsort ..............6 EINBAUZEICHNUNGEN FÜR INNEN- UND • Anschluß der Kühlmittelleitungen ........7 AUSSENGERÄT ............2 • Entleeren ................7 • Zusätzlich erhältliche Installationsteile ......2 • Kabelanschlüsse ............... 8 INNENGERÄT • Aufstellungsort ..............3 SONSTIGES •...
  • Página 4 INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSVOORZORGEN ........1 BUITENMODULE • Installatieplaats ..............6 INSTALLATIESCHEMA VOOR BINNEN- EN • Koelleidingsaansluiting ............ 7 BUITENMODULES ............2 • Afvoeren ................7 • Optionele Onderdelen ............2 • Bedrading ................8 BINNENMODULE • Installatieplaats ..............3 OVERIGE • Gaslektest ................8 •...
  • Página 5: Precautions For Safety

    PRECAUTIONS FOR SAFETY For general public use CAUTION New refrigerant air conditioner installation • THIS AIR CONDITIONER USES THE NEW HFC REFRIGERANT (R410A), WHICH DOES NOT DESTROY THE OZONE LAYER. CAUTION To disconnect the appliance from the main power supply The installation fuse (25A) must be used for the power supply line of this air conditioner.
  • Página 6: Installation Diagram Of Indoor And Outdoor Units

    INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND OUTDOOR UNITS Hook Wall Installation plate Cut the piping Shield pipe hole sloped slightly. Filter Filter Batteries Pan head Remote control holder wood screw Vinyl tape Apply after carrying out a drainage test. Right Wireless remote control Rear right Left Rear...
  • Página 7: Indoor Unit

    INDOOR UNIT Mounting the installation plate Installation Place • Anchor bolt holes 82.5 • Hook • • • Hook CAUTION Installation Hook Pipe hole plate Pipe hole Thread • Indoor unit Mounting screw Weight • When the installation plate is directly mounted on the wall Remote control •...
  • Página 8: Electrical Work

    Wiring Connection Electrical Work How to connect the connecting cable Wiring of the connecting cable can be carried out without removing the front panel. NOTE • CAUTION • CAUTION • NOTE • • Cord clamp Terminal block Terminal cover Screw Earth line Screw Screw...
  • Página 9: Piping And Drain Hose Installation

    In case of right or left piping Piping and Drain Hose Installation • Piping and drain hose forming Slit In case of bottom right or bottom left piping • Slit Left-hand connection with piping 1. Die-cutting front panel slit Bend the connecting pipe within a radius of 30 mm. 2.
  • Página 10: Indoor Unit Fixing

    Indoor Unit Fixing Drainage NOTE • Do not form the drain hose into Do not rise the drain hose. a wavy shape. Hook here. 50 mm Installation plate or more Hook Do not put the Do not put the drain hose end drain hose end Press into water.
  • Página 11: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant Piping Connection Evacuating Flaring AIR PURGE Obliquity Roughness Warp Using a vacuum pump • Projection margin in flaring : A (Unit : mm) Outer dia. R410A tool used Conventional tool used of copper pipe Outer dia. of copper pipe R410A Pipe Tightening connection...
  • Página 12 1 2 3 Packed valve handling precautions • • ∅ Earth line Earth line ∅ Connecting cable Power cord ∅ Model 42HQV025 42HQV035, 42HQV045 Wiring Connection CAUTION • • • • • • • Stripping length of the connecting cable...
  • Página 13: Precauciones Sobre Seguridad

    PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD Para el uso público general Instalación de sistema de aire acondicionado con un nuevo refrigerante PRECAUCIÓN • ESTE SISTEMA AIRE ACONDICIONADO UTILIZA EL NUEVO REFRIGERANTE HFC (R410A) QUE NO DAÑA LA CAPA DE OZONO. Para desconectar el aparato de la alimentación principal PRECAUCIÓN El fusible de instalación (25A) debe utilizarse como conducto de suministro de energía de esta unidad de aire acondicionado.
  • Página 14: Diagrama De Instalación De La Unidad Interior Y Exterior

    DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Y EXTERIOR Pared Gancho Placa de instalación Corte el orificio de la tubería levemente inclinada. Protección de la tubería Filtro Filtro Pilas Tornillo de Soporte del control remoto cabeza de madera Cinta de vinilo Aplíquela después de realizar una prueba de drenaje.
  • Página 15: Unidad Interior

    UNIDAD INTERIOR Montaje de la placa de instalación Lugar de Instalación • Orificio del perno de anclaje 82,5 • Gancho • • • Placa de Gancho Gancho Orificio de instalación PRECAUCIÓN la tubería Hebra Orificio de la tubería Unidad interior Peso •...
  • Página 16: Trabajo Eléctrico

    Trabajo Eléctrico Conexión de Cables Cómo conectar el cable de conexión El cableado del cable de conexión puede realizarse sin quitar el panel frontal. NOTA • PRECAUCIÓN • PRECAUCIÓN • • NOTA • Cable con abrazadera Bloque de terminales Cubierta del terminal Tornillo Línea de tierra Tornillo...
  • Página 17: Instalación La Tubería Y El Tubo De Desagüe

    Para las tuberías derecho o izquierdo Instalación la Tubería • y el Tubo de Desagüe Formación la tubería y el tubo de desagüe Corte Para las tuberías inferior derecho o inferior izquierdo • Corte Conexión del lado izquierdo de la tubería 1.
  • Página 18: Instalación De La Unidad Interior

    Drenaje Instalación de la Unidad Interior NOTA • No levante la No doble la manguera manuguera de drenaje en forma de drenaje. de ondas. Gancho aquí 50 mm o más Placa de instalación No ponga el extremo No ponga el extremo de de la manguera de la manguera de drenaje Gancho...
  • Página 19: Evacuación

    Conexión de la Tubería Refrigerante Evacuación Abocinado PURGA DE AIRE Oblicuidad Aspereza Deformación Uso de la bomba al vacío • Margen de proyección de ensanchamiento : A (Unidad : mm) Diámetro externo de Herramienta Herramienta tubería de cobre R410A utilizada convencional utilizada Diámetro externo de tubería de cobre R410A...
  • Página 20 1 2 3 Precauciones de uso de las válvulas de servicio • • Línea de tierra Línea de tierra ∅ ∅ Cable de conexión Cable de alimentación Modelo 42HQV025 42HQV035, 42HQV045 ∅ Conexión de Cables PRECAUCIÓN • • • • • •...
  • Página 21: Mesures De Securite

    MESURES DE SECURITE Pour l’utilisation grand public ATTENTION Installation du climatiseur d’air utilisant le nouveau fluide frigorigène • CE CLIMATISEUR UTILISE LE NOUVEAU FLUIDE FRIGORIGENE HFC (R410A) QUI PROTEGE LA COUCHE D’OZONE. ATTENTION Pour déconnecter l’appareil de l’alimentation principale Le fusible d’installation (25A) doit être installé sur la ligne d’alimentation électrique de ce climatiseur. DANGER •...
  • Página 22: Plan D'installation Des Unites Interieure Et Exterieure

    PLAN D’INSTALLATION DES UNITES INTERIEURE ET EXTERIEURE Crochet Plaque d’installation Tube protégé Couper l’ouverture du tuyau en léger Filtre biais. Filtre Piles Vis du Support de la panneau de télécommande télécommande Ruban adhésif A appliquer après avoir effectué un test d’évacuation. Droit Télécommande sans fil Arrière...
  • Página 23: Unite Interieure

    UNITE INTERIEURE Montage de la plaque d’installation Endroit d’Installation • Trous des chevilles d’ancrage 82,5 • Crochet • • • ATTENTION Crochet • Crochet Plaque Ouverture Ouverture d’installation du tube du tube • Plomb Unité intérieure Vis de montage Quand la plaque d’installation est directement montée sur le mur Télécommande •...
  • Página 24: Travaux Electriques

    Travaux Electriques Connexion des Câbles Comment connecter le câble de connexion Le câblage du câble de connexion peut être effectué sans retirer le panneau avant. NOTE • ATTENTION • ATTENTION • NOTE • • Attache du cordon Bloc terminal Couvercle des bornes Câble de terre Câble de connexion 110 mm...
  • Página 25: Installation De La Conduite Et Du Tuyau De Purge

    Installation de la Conduite Dans le cas d’une conduite à droite ou à gauche • et du Tuyau de Purge Constitution de la conduite et du tuyau de purge Incision Dans le cas d’une conduite inférieure droite ou inférieure gauche •...
  • Página 26: Installation De L'unité Intérieure

    Drainage Installation de l’Unité Intérieure NOTE • Ne pas donner Ne pas sur une forme élever le drain. ondulée au drain. Accrocher ici. 50 mm ou plus Plaque d’installation Ne pas poser Ne pas poser Crochet l’embout du drain l’embout du drain Appuyer dans l’eau.
  • Página 27 Connexion du Tuyau Réfrigérant Evacuation Evasement PURGE DE L’AIR Rugosité Obliquité Fibreux • Marge de projection au cours de l’évasement : A (Unité : mm) Utilisation de la pompe à vide Diamètre externe du Outil utilisé pour le Outil conventionnel tuyau en cuivre fluide R410A utilisé...
  • Página 28: Test De Fuite Gaz

    Précautions concernant le maniement des vannes • • ∅ Câble de Câble de terre terre ∅ Câble de connexion Cordon d’alimentation Modèle 42HQV025 42HQV035, 42HQV045 ∅ Connexion des Câbles ATTENTION • • • • • Longueur de dénudation du câble de connexion •...
  • Página 29: Precauzioni Per La Sicurezza

    PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Per I’uso in generale ATTENZIONE Installazione del climatizzatore con il nuovo refrigerante • IL PRESENTE CLIMATIZZATORE UTILIZZA IL NUOVO REFRIGERANTE HFC (R410A) PER LA PROTEZIONE DELLO STRATO DI OZONO. ATTENZIONE Per scollegare l’apparecchio dalla alimentazione principale Per la linea di alimentazione di questo condizionatore d’aria è...
  • Página 30: Schema Di Installazione Dell' Unità Interna E Dell' Unità Esterna

    SCHEMA DI INSTALLAZIONE DELL’ UNITÀ INTERNA E DELL’ UNITÀ ESTERNA Gancio Lastra di Parete installazione Tagliare il foro per il tubo leggermente Tubo schermato inclinato. Filtro Filtro Pile Vite per legno Supporto per il con testa telecomando tronco-conica Nastro in vinile Applicare dopo avere effettuato una prova di drenaggio.
  • Página 31: Unità Interna

    UNITÀ INTERNA Installazione della lastra di installazione Luogo per l’Installazione • Foro per il bullone di ancoraggio 82,5 • Gancio • • • Gancio Gancio ATTENZIONE Foro per Lastra di Foro per Filo il tubo il tubo installazione • Peso Unità...
  • Página 32: Lavori Elettrici

    Collegamento dei Cavi Lavori Elettrici Come collegare il cavo di collegamento Il collegamento del cavo di collegamento può essere effettuato senza dover rimuovere il pannello anteriore. NOTA • ATTENZIONE • ATTENZIONE NOTA • • • Serrafilo Morsettiera Coperchio terminale Vite Cavo di massa Vite Vite...
  • Página 33: Installazione Dei Tubi E Del Tubo Di Scarico

    In caso di collegamento dei tubi a destra o a sinistra Installazione dei Tubi e del Tubo di Scarico • Formatura dei tubi e del tubo di scarico Fessura In caso di collegamento dei tubi a in basso a destra o in basso a sinistra •...
  • Página 34: Installazione Dell'unità Interna

    Scarico Installazione dell’Unità Interna NOTA • Non dare al tubo Non sollevare il di scarico una tubo di scarico. forma ondulata. Agganciare qui. 50 mm o più Lastra di installazione Gancio Non mettere Non mettere l’estremità del tubo l’estremità del Premere di scarico nell’acqua.
  • Página 35: Collegamento Dei Tubi Del Refrigerante

    Collegamento dei Tubi del Refrigerante Evacuazione Svasatura SPURGO DELL’ARIA Obliquità Rugosità Deformazione Uso della pompa a vuoto • Margine di protezione durante la svasatura : A (Unità : mm) Diametro esterno Strumento R410A Strumento convenzionale del tubo in rame utilizzato utilizzato Diametro esterno del tubo in rame R410A...
  • Página 36: Collegamento Dei Cavi

    • • ∅ Cavo di Cavo di massa massa ∅ Cavo di collegamento Cavo di alimentazione ∅ Modello 42HQV025 42HQV035, 42HQV045 Collegamento dei Cavi ATTENZIONE • • • • • • Tratto del cavo di collegamento da staccare • Morsettiera...
  • Página 37: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Zur allgemeinen Verwendung bestimmt VORSICHT Installation einer Klimaanlage mit neuartigem Kühlmittel • IN DIESER KLIMAANLAGE WIRD DAS NEUARTIGE HFC-KÜHLMITTEL (R410A) VERWENDET, DAS DIE OZONSCHICHT NICHT SCHÄDIGT. VORSICHT Das gerät muss mit vorgeschalteter Sicherung und Hauptschalter Die Einbausicherung (25A) muss für die Stromversorgungsleitung dieser Klimaanlage verwendet werden. GEFAHR •...
  • Página 38: Einbauzeichnungen Für Innen- Und Aussengerät

    EINBAUZEICHNUNGEN FÜR INNEN- UND AUSSENGERÄT Haken Montageplatte Wand Die Leitungsöffnung Leitungshülle etwas in Schrägrichtung Filter einschneiden. Filter Batterien Befestigungsschraube Fernbedienungshalter Vinylband Bringen Sie dieses nach dem Drainagetest an. Rechts Hinten Fernbedienungs-Einheit rechts Links Unterseite Hinten links rechts Unterseite links Sattle Verlängerung des Ablaufschlauchs Hinweis :...
  • Página 39: Innengerät

    INNENGERÄT Befestigung der Montageplatte Aufstellungsort • Ankerschraubenloch • 82,5 Haken • • • VORSICHT Haken Montageplatte Haken Leitungs- • Leitungsöffnung Schnur öffnung Innengerät Linsenkopfschraube Gewicht • Befestigung der Montageplatte unmittelbar an der Wand Fernbedienung • • VORSICHT • • Montageplatte (Waagerecht montieren.) (Seitenansicht) (Ansicht von oben)
  • Página 40: Elektrische Anschlüsse

    Elektrische Anschlüsse Kabelanschlüsse Verbinden des Verbindungskabels Das Anschließen des Verbindungskabels kann vorgenomen werden, ohne daß hierzu die Frontplatte abgenommen werden muß. HINWEIS • VORSICHT • VORSICHT • HINWEIS • • Kabelklammer Klemmenblock Klemmenabdeckung Schraube Massekabel Schraube Schraube Verbindungskabel 110 mm Massekabel 10 mm Verbindungskabel...
  • Página 41: Installation Von Leitungen Und Kondensatschlauch

    Bei Leitungsanschluss rechts oder links Installation von Leitungen und • Kondensatschlauch Verlegung von Leitungen und Kondensatablauf Schlitz Bei Leitungsanschluss an Unterseite rechts oder links • Schlitz Nach links weisende Anschlußleitung 1. Ausschneiden des Frontplattenschlitzes Die Anschlußleitung mit einem Radius von weniger als 30 mm biegen. (An der Vorderkante des Bördelrands) 2.
  • Página 42: Einbau Des Innengeräts

    Einbau des Innengeräts Entwässerung HINWEIS • Den Ablaufschlauch Den Ablaufschlauch nicht nach oben nicht wellenförmig verlegen. biegen. Hier einhängen. 50 mm Montageplatte oder mehr Haken Das Ende des Das ende des Drücken Ablaufschlauchs ablaufschlauchs (Aushaken) nicht in Wasser nicht in einen einlegen.
  • Página 43 Anschluß der Kühlmittelleitungen Entleeren Bördeln ENTLÜFTUNG Abschrung Unebenheit Verzug Verwendung der Vakuumpumpe • Überstand beim Weiten : A (Einheit : mm) Außendurchmesser Bei Verwendung von Bei Verwendung von der Kupferleitung R410A-Werkzeug herkömmlichem Werkzeug Außendurchmesser der Kupferleitung R410A Druck Leitung platte Festziehen der Verbindungsmutter Verbindung Druckmeßgerät...
  • Página 44 1 2 3 Sicherheitshinweise zu den Service-Ventilen • • Massekabel Massekabel ∅ Verbindungskabel Netzkabel ∅ ∅ Modell 42HQV025 42HQV035, 42HQV045 Kabelanschlüsse VORSICHT • • • • • • Zu entfernende Isolierung des Verbindungskabels • Klemmenblock HINWEIS : Verbindungskabel • Verbindungskabel...
  • Página 45: Precauções Relativas A Segurança

    PRECAUÇÕES RELATIVAS A SEGURANÇA Para utilização do público em geral CUIDADO Instalação do ar condicionado com o novo refrigerante • ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO ADOPTA O NOVO REFRIGERANTE HFC (R410A) QUE NÃO DESTRÓI A CAMADA DE OZONO. CUIDADO Para desligar o aparelho da principal fonte de alimentação Tem de ser utilizado um fusível de instalação (25A) para a linha de alimentação deste aparelho de ar condicionado.
  • Página 46: Esquema De Instalação Das Unidades Interior E Exterior

    ESQUEMA DE INSTALAÇÃO DAS UNIDADES INTERIOR E EXTERIOR Perede Gancho Placa de instalação Corte o orifício da conduta ligeiramente na diagonal. Tubo blindado Filtro Filtro Baterias Parafuso para Suporte do controlo remoto madeira de cabeça tronco-cónica Fita de vinil Aplicar depois de realizar um teste de drenagem.
  • Página 47: Unidade Interior

    UNIDADE INTERIOR Montar a placa de instalação Local de Instalação • Orifícios dos pernos de ancoragem • 82,5 Gancho • • • Gancho Placa de CUIDADO Gancho Orifício Orifício instalação Rosca do tubo do tubo • Unidade interior Peso Parafuso de fixação •...
  • Página 48: Trabalhos De Electricidade

    Ligações Eléctricas Trabalhos de Electricidade Como ligar o cabo de ligação A ligação do cabo de ligação pode ser efectuada sem que seja necessário remover o painel da frente. NOTA • CUIDADO • CUIDADO • • NOTA • Grampo para cabo Bloco de terminais Tampa de terminal Parafuso...
  • Página 49: Instalação Da Tubagem E Do Tubo Flexível De Dreno

    Em caso de tubagem direita ou esquerda Instalação da Tubagem e do Tubo • Flexível de Dreno Isolamento da tubagem e do tubo flexível de dreno Incisão Em caso de inferior direita ou inferior esquerda • Incisão Ligação à esquerda com condutas 1.
  • Página 50: Colocação Da Unidade Interior

    Colocação da Unidade Interior Drenagem NOTA • Não levante a Não deixe a mangueira mangueira de de drenagem assumir drenagem. uma forma ondulada. Enganchar aqui. 50 mm ou mais Placa de instalação Não coloque a ponta Não coloque a ponta da mangueira de da mangueira de Gancho...
  • Página 51 Ligação das Condutas de Refrigeração Purga de Ar Afunilamento PURGA DE AR Obliquidade Irregularidade Distorção Utilize uma bomba de vácuo • Margem de projecção para alargamento : A (Unidade : mm) Esquema externo do Uso da ferramenta Uso da ferramenta tubo de cobre do R410A convencional...
  • Página 52: Teste De Fugas De Gás

    Precauções de manuseamento com a válvula de enchimento • • Linha de terra Linha de terra ∅ Cabo de ligação Cabo de alimentação ∅ Modelo 42HQV025 42HQV035, 42HQV045 ∅ Ligações Eléctricas CUIDADO • • • • • • Comprimento do cabo de ligação •...
  • Página 53: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    Βεβαιωθείτε επίσης τι η συσκευή γειώνεται σωστά. • Η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί σύµφωνα µε τους εθνικούς κανονισµούς ηλεκτρικών εγκαταστάσεων. Εάν ανιχνεύσετε οποιαδήποτε βλάβη, µην εγκαταστήσετε τη µονάδα. Επικοινωνήστε αµέσως µε την αντιπροσωπία της Carrier. ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ • Η έκθεση της µονάδας στο νερ ή στην υγρασία πριν απ την εγκατάσταση µπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.
  • Página 54: Ιάγραμμα Εγκατάστασησ Τησ Εσωτερικήσ Και Εξωτερικήσ Μονά∆Ασ

    µονάδας πριν απ την εγκατάστασή της. 115 mm 125 mm Σωλήνωση ψυκτικού 32,5 mm Είσοδος αέρα Γραµµή υγρού : ∅6,35 mm 500 mm Γραµµή αερίου : ∅9,52 mm (42HQV025, Ένα το Είσοδος αέρα 42HQV035) καθένα 97 mm : ∅12,70 mm (42HQV045) Υλικ...
  • Página 55: Εσωτερική Μονά∆Α

    ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆ∆Α Σηµείο Eγκατάστασης Τοποθέτηση της πλάτης εγκατάστασης • Ένα σηµείο που δηµιουργεί τα κενά γύρω απ την εσωτερική µονάδα, Οπές µπουλονιών αγκίστρωσης πως φαίνεται στο διάγραµµα. • Ένα σηµείο που δεν υπάρχουν εµπ δια κοντά στην εισαγωγή και 82,5 Αναρτήστε...
  • Página 56: Ηλεκτρικές Εργασίες

    Ηλεκτρικές Εργασίες Σύνδεση Καλωδίωσης 1. Η τάση της παροχής πρέπει να είναι αυτή που αναγράφεται στο Πως να συνδέσετε το καλώδιο σύνδεσης κλιµατιστικ . 2. Προετοιµάστε την παροχή για αποκλειστική χρήση µε το κλιµατιστικ . Η καλωδίωση του καλωδίου σύνδεσης µπορεί να γίνει χωρίς να αφαιρεθεί...
  • Página 57: Εγκατάσταση Σωλήνωσης Και Εύκαµπτου

    Σε περίπτωση σύνδεσης της Εγκατάσταση Σωλήνωσης και σωλήνωσης δεξιά ή αριστερά Eύκαµπτου Σωλήνα Aποστράγγισης • Ανοίξτε σχισµές στην πρ σοψη µε ένα µαχαίρι ή ένα κοπίδι και, ∆ιαµ ρφωση σωλήνωσης και εύκαµπτου σωλήνα κατ πιν, κ ψτε τις µε πένσα ή ανάλογο...
  • Página 58: Σωλήνα Αποστράγγισης

    Στερέωση Εσωτερικής Μονάδας Αποστράγγιση 1. Περάστε το σωλήνα απ την τρύπα στον τοίχο και αναρτήστε τη 1. Τοποθετήστε το σωλήνα αποστράγγισης µε καθοδική κλίση. µονάδα στην πλάτη εγκατάστασης στα πάνω άγκιστρα. 2. Περιστρέψτε αριστερά και δεξιά τη µονάδα για να επιβεβαιώσετε τι ΣΗΜΕIΩΣΗ...
  • Página 59 Σύνδεση Ψυκτικών Σωληνώσεων Εκκένωση Μετά τη σύνδεση των σωληνώσεων µε την εσωτερική µονάδα, µπορείτε ∆ιεύρυνση να κάνετε ταυτ χρονα την εξαέρωση και στις δύο γραµµές. 1. Κ ψτε το σωλήνα µε έναν κ φτη σωλήνων. ΕΞΑΕΡΩΣΗ Εκκενώστε τον αέρα απ τους σωλήνες σύνδεσης και απ την εσωτερική...
  • Página 60: Σύνδεση Καλωδίωσης

    Καλώδιο σύνδεσης Καλώδιο ρεύµατος (∅9,52 mm) (3,0 σε 4,2 kgf m) Γραµµή υγρού 16 σε 18 N m Μοντέλο 42HQV025 42HQV035, 42HQV045 (∅6,35 mm) (1,6 σε 1,8 kgf m) Τροφοδοσία ρεύµατος 50/60Hz, 220 – 240 V µίας φάσης Yποδοχή 9 σε 10 N m Mέγιστη...
  • Página 61: Zasady Bezpieczeństwa

    • Urządzenie powinno być zainstalowane zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych. Jeżeli wykryte zostaną jakiekolwiek uszkodzenia, nie należy instalować urządzenia. W takiej sytuacji należy natychmiast skontaktować się z przedstawicielem firmy Carrier. UWAGA • Wystawienie urządzenia na działanie wody lub wilgoci przed jego zainstalowaniem może spowodować porażenie prądem.
  • Página 62: Schemat Instalacyjny Urządzenia Wewnętrznego I Zewnętrznego

    500 mm Po jednej Wlot powietrza Po stronie z gazem w stanie lotnym sztuce 97 mm : ∅9,52 mm (42HQV025, 42HQV035) : ∅12,70 mm (42HQV045) Materiał izolacyjny do rur Wylot powietrza (pianka polietylenowa, grubość 6 mm) 90 mm 600 mm Otwór spustowy...
  • Página 63: Urządzenie Wewnętrzne

    URZĄDZENIE WEWNĘTRZNE Montaż płyty instalacyjnej Miejsce Instalacji • Miejsce zapewniające wystarczającą przestrzeń wokół urządzenia Otwory śrub kotwowych wewnętrznego, zgodnie ze schematem • Miejsce, gdzie w pobliżu wlotu i wylotu powietrza nie występują żadne 82,5 Zaczep przeszkody • Miejsce umożliwiające łatwą instalację rur do urządzenia zewnętrznego •...
  • Página 64: Prace Elektryczne

    Prace Elektryczne Podłączenie Okablowania 1. Napięcie zasilania musi być takie same, jak napięcie znamionowe Podłączanie kabla połączeniowego klimatyzatora. 2. Należy przygotować źródło zasilania, które będzie wykorzystywane Podłączenia kabla połączeniowego można dokonać bez zdejmowania wyłącznie przez klimatyzator. panelu przedniego. 1. Zdemontować kratkę wlotu powietrza. UWAGA Otworzyć...
  • Página 65: Montaż Instalacji Rurowej I Węża Do Odprowadzania Cieczy

    W celu połączenia rur z prawej lub lewej strony Montaż Instalacji Rurowej i Węża • Po naznaczeniu nacięć na przednim do Odprowadzania Cieczy panelu za pomocą noża lub szpikulca, należy wyciąć otwory przy pomocy szczypiec lub Układanie instalacji rurowej i węża do odprowadzania cieczy podobnego narzędzia.
  • Página 66: Mocowanie Urządzenia Wewnętrznego

    Mocowanie Urządzenia Wewnętrznego Odprowadzanie Cieczy 1. Przełożyć rurę przez otwór w ścianie i zaczepić urządzenie wewnętrzne na 1. Wąż do odprowadzania cieczy należy układać z zachowaniem spadku. górnych zaczepach na płycie instalacyjnej. 2. Poruszyć urządzeniem wewnętrznym w prawo i w lewo w celu upewnienia UWAGA się, że jest ona solidnie zaczepiona na płycie instalacyjnej.
  • Página 67: Łączenie Instalacji Rurowej Czynnika Chłodniczego

    Łączenie Instalacji Rurowej Usuwanie Powietrza Czynnika Chłodniczego Po podłączeniu instalacji rurowej do urządzenia wewnętrznego, można za jednym razem usunąć powietrze z systemu. Łączenie rur USUWANIE POWIETRZA Z UKŁADU Usunąć powietrze z rur łączących i z urządzenia wewnętrznego za pomocą 1. Przeciąć rurę obcinakiem do rur. pompy próżniowej.
  • Página 68: Podłączenie Okablowania

    Przewód zasilający lotnego (∅9,52 mm) (3,0 do 4,2 kgf m) Po stronie gazu 16 do 18 N m Model 42HQV025 42HQV035, 42HQV045 ciekłego (∅6,35 mm) (1,6 do 1,8 kgf m) Źródło zasilania 50/60Hz, 220 – 240 V jedna faza 9 do 10 N m Złącze serwisowe...
  • Página 69: Veiligheidsvoorzorgen

    VEILIGHEIDSVOORZORGEN Voor algemeen gebruik OPGELET Installatie van een nieuw airconditionerkoelmiddel • IN DEZE AIRCONDITIONING WERD HET NIEUW OZONVRIENDELIJK HFC KOELMIDDEL (R410A) GEBRUIKT. OPGELET Het toestel loskoppelen van het stroomnet Voor de voeding van deze airconditioner moet de installatiezekering (25A) worden gebruikt. GEVAAR •...
  • Página 70: Installatieschema Voor Binnen- En Buitenmodules

    INSTALLATIESCHEMA VOOR BINNEN- EN BUITENMODULES Haakje Installatieplaat Muur Leiding Snij de leiding lichtjes schuin af. Filter Filter Batterijen Platte Afstandsbedieningshouder houtschroef Vinyltape Aanbrengen na het verrichten van een afvoertest. Rechts Achteraan Draadloze afstandsbediening rechts links Onderaan Achteraan links rechts Onderaan links Zadel Opmerking : Afvoerverlengslang...
  • Página 71: Binnenmodule

    BINNENMODULE Montageplaat bevestigen Installatieplaats • Verankeringsboutopeningen 82,5 • Haakje • • • OPGELET Haakje Installatieplaat • Haakje Leidinggat Leidinggat Schroefdraad • Binnenmodule Gewicht Bevestigingsschroef Wanneer de montageplaat rechtstreeks op de muur wordt bevestigd Afstandsbediening • • • OPGELET • (Zijaanzicht) (Bovenaanzicht) Binnenmodule Installatieplaat...
  • Página 72: Elektriciteit

    Bedrading Elektriciteit Verbindingskabel aansluiten De verbindingskabel kan worden aangesloten zonder het voorpaneel te verwijderen. OPMERKING • OPGELET • OPGELET • OPMERKING • • Snoerklem Klemmenblok Klemmendeksel Schroef Aardingsdraad Schroef Schroef Verbindingskabel 110 mm Aardingsdraad 10 mm Verbindingskabel 10 mm 50 mm Striplengte verbindingskabel OPMERKING •...
  • Página 73: Leidingen En Afvoerslang Installeren

    Bij leidingen rechts of links Leidingen en Afvoerslang Installeren • Leidingen en afvoerslang aanpassen Groef Bij rechts of links onderaan • Groef Linkse aansluiting 1. Ponswerk gleuf in voorpaneel Buig de verbindingsleiding met een straal van 30 mm. (Voorkant opruiming) 2.
  • Página 74: Binnenmodule Bevestigen

    Binnenmodule Bevestigen Afvoer OPMERKING • Zorg ervoor dat Laat de de afvoerslang afvoerslang niet oploopt. niet golven. Hier vasthaken. 50 mm Installatieplaat of meer Haakje Steek het uiteinde Plaats het uiteinde van de afvoerslang van de afvoerslang Drukken niet in water. niet in het (loshaken) afvoerkanaal.
  • Página 75 Koelleidingsaansluiting Afvoeren Opruimen ONTLUCHTEN Schuin Boog Gebruik van een vacuümpomp • Opruimuitsteekmarge : A (Eenheid : mm) Buitendiam. Gereedschap Vroeger gebruikt koperleiding gebruikt voor R410A gereedschap Buitendiam. koperleiding R410A Leiding Verbinden Compoundmanometer Manometer –101 kPa Collectorklep (–76 cmHg) Halfverbinding Opruimmoer Kraan Hi (volledig Kraan Lo gesloten houden)
  • Página 76 1 2 3 Voorzorgen bij het omgaan met stapelkleppen • • ∅ Aar dingsdraad Aardingsdraad ∅ Verbindingskabel Netsnoer ∅ Model 42HQV025 42HQV035, 42HQV045 Bedrading OPGELET • • • • • Striplengte verbindingskabel • • Klemmenblok OPMERKING : Verbindingskabel • Verbindingskabel...
  • Página 77: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR Avsedd för allmän användning VAR FÖRSIKTIG Installera luftkonditioneringsapparatur med nytt kylmedel • LUFTKONDITIONERINGSAGGREGATET ANVÄNDER DET NYA HFC-KYLMEDLET (R410A) SOM INTE FÖRSTÖR OZONLAGRET. VAR FÖRSIKTIG Koppla ur apparaturen från nätström En säkring (25A måste installeras för huvudnätströmmen till luftkonditioneringsaggregatet. FARA •...
  • Página 78: Installationsschema För Inomhus- Och Utomhusenheten

    INSTALLATIONSSCHEMA FÖR INOMHUS- OCH UTOMHUSENHETEN Vägg Krok Monteringsplåt Skär ut rörledningshålet så att det lutar en aning. Skyddsrör Filter Filter Batterier Träskruv med Hållare för fjärrkontroll platt skalle Vinyltejp Appliceras efter att ett dräneringstest har utförts. Höger Baktill, Fjärrkontrol höger sida Baktill, Vänster Nedtill, höger...
  • Página 79: Inomhusenheten

    INOMHUSENHETEN Fästa monteringsplåten Plats för montering • Hål för ankarskruvar 82,5 • Krok • • • Hål för Krok Monteringsplåt Krok rör VAR FÖRSIKTIG Hål för rör Tråd Inomhusenhet Fästskruv Vikt • • Direkt montering av monteringsplåten på väggen Fjärrkontroll •...
  • Página 80: Elarbeten

    Ledningsdragningar Elarbeten Ansluta anslutningskabeln Det går bra att dra anslutningskabeln utan att ta bort frontpanelen. OBS! • VAR FÖRSIKTIG • VAR FÖRSIKTIG • • OBS! Kabelklämma Stiftplint • Stiftplintsskydd Skruv Jordkabel Skruv Skruv Anslutningskabel 110 mm Jordkabel 10 mm Anslutningskabel 10 mm 50 mm Längd på...
  • Página 81: Installera Rör Och Dräneringsslang

    Röranslutning på höger eller vänster sida Installera rör och dräneringsslang • Isolering av rörledningar och dräneringsslang Hål Röranslutning på undersidan till höger eller vänster • Hål Vänsteranslutning av rörledning 1. Klippa ut hål i frontpanelen Bocka anslutningsröret med en bockningsradie på 30 mm. 2.
  • Página 82: Fästa Inomhusenheten

    Dränering Fästa inomhusenheten OBS! • Dräneringsslangen får inte ha någon Dräneringsslangen uppåtlutande del. får inte vågformas. Haka fast här. Minst 50 mm Monteringsplåt Dräneringsslangens Dräneringsslangens Krok ände får inte ände får inte stoppas stoppas ned i vatten. ned i dräneringsränna Tryck eller dike.
  • Página 83 Ansluta kylmedelsrör Evakuering Uppflänsning LUFTSPOLNING Skevhet Knagglighet Buktighet • Projektionsmån för uppflänsning : A (Enhet : mm) Hantering av vakuumpump Yttre diam. Konventionellt R410A bruksverktyg för kopparrör bruksverktyg Yttre diam. för kopparrör R410A Plint Rör Skruva åt anslutningen Anslutningshalva Flänsmutter Tryckmätare på...
  • Página 84 1 2 3 Säkerhetsföreskrifter vid hantering av packboxventiler • • Jordkabel Jordkabel ∅ Anslutningskabel Nätsladd ∅ Modell 42HQV025 42HQV035, 42HQV045 ∅ Ledningsdragningar VAR FÖRSIKTIG • • • • • Längd på kabelns avskalade del • Stiftplint • Anslutningskabel Nätsladd OBS! : Anslutningskabel •...
  • Página 85: Varotoimenpiteet

    VAROTOIMENPITEET Yleistä käyttöä varten HUOMIO Uudella kylmäaineella täytetyn ilmastointilaitteen asentaminen • TÄSSÄ ILMASTOINTILAITTEESSA KÄYTETÄÄN UUTTA HFC-KYLMÄAINETTA (R410A), JOKA EI TUHOA OTSONIKERROSTA. HUOMIO Laitteen kytkeminen irti verkkkovirtalähteestä Ilmastointilaitteen syöttöjohdossa on käytettävä asennussulaketta (25A). VAARA • • • • • • • •...
  • Página 86: Sisä- Ja Ulkoyksikköjen Asennuskaavio

    SISÄ- JA ULKOYKSIKKÖJEN ASENNUSKAAVIO Koukku Seinä Asennuslevy Leikkaa letkun aukko hieman Suojaputki alaviistoon Suodatin Suodatin Paristot Uppokantainen Kaukosäätimen pidike puuruuvi Vinyyliteippi Laita teippi tyhjennystestin suorittamisen jälkeen. Oikea Langaton kaukosäädin Oikea taka Vasen Oikea Vasen Kiinnityssinkilä taka Vasen ala Huomautus : Jatkotyhjennysletku •...
  • Página 87: Sisäyksikkö

    SISÄYKSIKKÖ Asennuslevyn kiinnittäminen Asennuspaikka • Ankkuripulttien reiät 82,5 • Koukku • • • Koukku Asennuslevy Koukku HUOMIO Putken aukko Putken aukko Lanka • Sisäyksikkö Asennusruuvi Paino • Kun asennuslevy kiinnitetään suoraan seinään Kaukosäädin • • HUOMIO • • Asennuslevy (Pidä levy vaakasuorassa.) (Näkymä...
  • Página 88: Sähkötyöt

    Sähkötyöt Johtoliitännät Liitäntäkaapelin kytkeminen Liitäntäkaapeli voidaan kytkeä ilman, että etupaneeli joudutaan irrottamaan. HUOM. • HUOMIO • HUOMIO • • HUOM. • Vedonpoistin Riviliitin Liitinsuojus Ruuvi Maajohto Ruuvi Ruuvi Liitäntäkaapeli 110 mm Maajohto 10 mm Liitäntäkaapeli 10 mm 50 mm Liitäntäkaapelin kuorintapituus HUOM.
  • Página 89: Putkiston Ja Tyhjennysletkun Asentaminen

    Oikeanpuoleisen tai vasemmanpuoleisen liitännän Putkiston ja tyhjennysletkun tapauksessa asentaminen • Putkien ja tyhjennysletkun vetäminen Lovi Oikeanpuoleisen tai vasemmanpuoleisen alaliitännän tapauksessa • Lovi Vasemmanpuoleinen putkiliitäntä 1. Loven meistäminen etupaneeliin Taivuta yhdysputkea 30 mm säteellä. 2. Tyhjennysletkun vaihtaminen (Kaulusliittimen etuosaan) 270 mm Nestepuoli 170 mm Kaasupuoli...
  • Página 90: Sisäyksikön Kiinnittäminen

    Sisäyksikön kiinnittäminen Vedenpoisto HUOM. • Älä nosta Älä laita tyhjennysletkua tyhjennysletkua ylöspäin. mutkalle. Koukku tässä Vähintään 50 mm Asennuslevy Älä laita Älä laita Koukku tyhjennysletkun tyhjennysletkun päätä veteen. päätä ojaan. Työnnä (irrota koukusta) • Suojaputki Jatkotyhjennysletku Huoneen sisällä Tyhjennysletku Työnnä Työnnä...
  • Página 91 Kylmänesteputkien liittäminen Tyhjentäminen Liittäminen kaulusliitoksella ILMANPOISTO Vinous Epätasaisuus Käyristymä Tyhjöpumpun käyttäminen • Ulkonemavara kaulusliitännöissä : A (Yksikkö : mm) Kupariputken R410A-työkalua Tavallista työkalua ulkohalkaisija käytetty käytetty Kupariputken ulkohalkaisija R410A Kanta Putki laatta Liitännän kiristäminen Yhdistelmäpainemittari Painemittari Puoliliitos Kaulusmutteri –101 kPa Ulkokierteitetty Sisäkierteitetty Jakeluputkiston venttiili...
  • Página 92 1 2 3 Tiivistetyn venttiilin käsittelyssä huomioitavia seikkoja • • Maajohto Maajohto ∅ Liitäntäkaapeli Virtajohto ∅ Malli 42HQV025 42HQV035, 42HQV045 ∅ Johtoliitännät HUOMIO • • • • • • • Liitäntäkaapelin kuorintapituus Riviliitin HUOM. : Liitäntäkaapeli • Liitäntäkaapeli Virtajohto MUUT Kaasuvuototesti Koekäyttö...
  • Página 93: Sikkerhetsregler

    SIKKERHETSREGLER Kun for generell privat bruk FORSIKTIG Installering av nytt kjølemedium i apparatet • DETTE APPARATET BENYTTER DET NYE HFC-KJØLEMEDIET (R410A), SOM IKKE ØDELEGGER OSONLAGET. FORSIKTIG For å koble apparatet fra hovedstrømtilførselen En (25A) sikring må benyttes til strømtilførselen til dette apparatet. FARE •...
  • Página 94: Koblingsskjema For Inne- Og Utendørsenheten

    KOBLINGSSKJEMA FOR INNE- OG UTENDØRSENHETEN Vegg Festekrok Montasjeplate Kutt skrått Rørskjuler nedover. Filter Filter Batterier Flathodete Holder for fjernkontroll treskruer Vinyltape Monteres etter at lekkasjetest er utført. Høyre Høyre Venstre Fjernkontroll Venstre Høyre under Venstre under Rørholder Merknad : Forlengelsesslange •...
  • Página 95: Innenheten

    INNENHETEN Montere montasjeplaten Plassering • Ankerbolthull 82,5 • Festekrok • • • Festekrok FORSIKTIG Montasje Festekrok Rørhull Rørhull plate Gjenging • Inneenhet Festeskruer Vekt • Når montasjeplaten er montert rett på veggen Fjernkontroll • • FORSIKTIG • • Montasjeplate (Sett fra siden) (Sett ovenfra) (Hold horisontal innretting.) Inneenhet...
  • Página 96: Elektrisk Arbeid

    Tilkobling av Ledninger Elektrisk Arbeid Hvordan montere tilkoblingskabelen Montering av tilkoblingskabelen kan foretas uten å fjerne frontpanelet. MERKNAD • FORSIKTIG • FORSIKTIG • MERKNAD • • Kabelklemme Tilkoblingsblokk Terminaldeksel Skrue Jording Skrue Skrue Tilkoblingskabel 110 mm Jording 10 mm Tilkoblingskabel 10 mm 50 mm Avisoleringslengde på...
  • Página 97: Installasjon Av Rør Og Avløpsslange

    I tilfellet høyre- eller venstresidig røropplegg Installasjon av Rør og Avløpsslange • Forming av rør og avløpsslange Slisse I tilfelle høyre eller venstre røropplegg nede • Slisse Venstresidig røropplegg 1. Stanset spor i frontpanel Bøy tilkoblingsrøret til en radius på 30 mm. 2.
  • Página 98: Plassering Av Innendørsenheten

    Plassering av Innendørsenheten Avløp MERKNAD • Ikke form Ikke hev avløpsrøret i avløpsrøret. bølgeform. 50 mm Fest her eller mer Montasjeplate Ikke plasser Ikke plasser enden på enden på Festekrok avløpsrøret i avløpsrøret i en Trykk vann. avløpsrenne. (løsne) • Rørskjuler Forlengelsesrør for avløpet Inne i rommet...
  • Página 99: Evakuering

    Tilkobling av Kjølerørene Evakuering Bluss TØMMING AV LUFT Ujevn Røff Vridd • Projeksjonsmargin ved flaring : A (Enhet : mm) Bruke en vakuumpumpe Utvendig diameter R410A verktøy Vanlige verktøy på kobberrør som benyttes som benyttes Utvendig diameter på kobberrør R410A Stans Rør Stramme tilkobling...
  • Página 100: Tilkobling Av Ledninger

    1 2 3 Bruksanvisning for trykkventilen • • ∅ Jording Jording ∅ Tilkoblingskabel Strømledning ∅ Modell 42HQV025 42HQV035, 42HQV045 Tilkobling av Ledninger FORSIKTIG • • • • • • Avisoleringslengde på tilkoblingskabler • Tilkoblingsblokk MERKNAD : Tilkoblingskabel • Tilkoblingskabel Strømledning...

Este manual también es adecuado para:

42hqv03542hqv04538vyx02538vyx03538vyx045

Tabla de contenido