Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

DMH-100BT
RDS AV RECEIVER
AUTORADIO MULTIMÉDIA RDS
AV RECEPTOR RDS
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de operación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DMH-100BT

  • Página 1 DMH-100BT RDS AV RECEIVER AUTORADIO MULTIMÉDIA RDS AV RECEPTOR RDS Owner's Manual Mode d'emploi Manual de operación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Displaying the setting screen ....... 14 Model Number: DMH-100BT System settings ............14 Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA), INC. SERVICE SUPPORT DIVISION Theme settings............17 Address: 2050 W. 190TH STREET, SUITE 100, TORRANCE, CA 90504, U.S.A. Audio settings............. 17 Phone: 1-800-421-1404 Video settings .............
  • Página 3: Important Safety Information

    • This product contains chemicals known to the State of California and other governmental entities to Pioneer Service Station. Using this product in this condition may result in permanent damage to the cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
  • Página 4: Parking Brake Interlock

    WARNING • Pioneer cannot guarantee compatibility with all USB mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data on media players, iPhone®, smartphone, or other devices while • LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND using this product.
  • Página 5: Parts And Controls

    Receive notices of software upgrades and software updates. Parts and controls Protecting the LCD panel and screen Main unit • Do not expose the LCD screen to direct sunlight when this product is not used. This may result in LCD screen malfunction due to the resulting high temperatures. •...
  • Página 6: Remote Control

    – Some of the settings and recorded contents will not be reset. Skips files/tracks/chapters forward or backward. • The microprocessor must be reset under the following conditions: – Prior to using this product for the first time after installation. – If this product fails to operate properly. Performs fast reverse or fast forward.
  • Página 7: Top Menu Screen

    Top menu screen Touch then The Bluetooth menu screen appears. Touch [Connection]. 6/10 Touch The unit starts to search for available devices, then displays them in the device list. Touch the Bluetooth device name. After the device is successfully registered, a Bluetooth connection is established by the Radio BluetoothAudio Camera View...
  • Página 8: Hands-Free Phoning

    Menu Item Description Hands-free phoning [Connection] Connect, disconnect, or delete registered Bluetooth device To use this function you need to connect your cellular phone to this product via manually. Bluetooth in advance (page 7). Touch to delete registered device. To connect a registered Bluetooth device manually, touch CAUTION the name of the device.
  • Página 9: Setting The Private Mode

    Menu Item Description Using the preset dial lists [Invert Name] Select [Yes] to change the order of the first and last names ▶Registering a phone number in the phone book. You can easily store up to six phone numbers per device as presets. Press , then touch Setting the private mode...
  • Página 10: Bluetooth Audio

    ▶The received call and dialed number histories Basic operation • You cannot make a call to the entry of an unknown user (no phone number) in the received call history. Description of Bluetooth audio playback screen • If calls are made by operating your cellular phone, no history data will be recorded in this product.
  • Página 11: Smartphone Connection For Av Source

    Touch the source key. Press When you select [Source OFF], the AV source is turned off. Touch compatible desired source. Smartphone connection for AV Radio source Starting procedure When using a smartphone with this product, the settings are automatically configured according to the device to be connected.
  • Página 12: Radio Settings

    Storing the strongest broadcast frequencies (BSM) Compressed files The BSM (best stations memory) function automatically stores the six strongest broadcast frequencies under the preset channel keys [1] to [6]. Plugging/unplugging a USB storage device NOTES • Storing broadcast frequencies with BSM may replace those you have already saved. You can play compressed audio, compressed video, or still image files stored in an •...
  • Página 13 Performs frame-by-frame playback. Audio source Description of Audio source screen (Example: USB) Performs slow-motion playback. When you touch text information, all information is displayed by scrolling only when the parking brake Sets a repeat play range for all files/the current folder/the current file. is applied.
  • Página 14: Settings

    Selects a file from the list. Settings Touch a file on the list to playback. Touching a folder on the list shows its contents. You can play a file on the list by You can adjust various settings in the main menu. touching it.
  • Página 15 (page 15). [Beep Tone] CAUTION Pioneer recommends the use of a camera which outputs mirror reversed images, otherwise the screen image may appear reversed. Menu Item Description • Immediately verify whether the display changes to the rear view camera image when the shift lever is...
  • Página 16 Menu Item Description Menu Item Description [Touch Panel Calibration] Touch [Yes]. [Dimmer Duration] Adjust the time that the dimmer is turned on or off by Touch four corners of the screen along the arrows. dragging the cursors or touching Press You can use this function when [Dimmer Trigger] is set to [Time].
  • Página 17: Theme Settings

    * With some pictures, you cannot adjust [Hue] and [Color]. Menu Item Description NOTES [Fader/Balance] Touch to adjust the front/rear speaker balance. Set • The adjustments of [Brightness], [Contrast], and [Dimmer] are stored separately when your vehicle's [Front] and [Rear] to [0] when using a dual speaker system. headlights are off (daytime) and on (nighttime).
  • Página 18: Video Settings

    Menu Item Description Menu Item Description [Loudness] Compensates for deficiencies in the low-frequency and [Camera] Select the suitable video signal setting when you connect [Off] [Low] [Mid] [High] high-frequency ranges at low volume. [Auto] [PAL] [NTSC] [PAL- this product to a rear view camera. M] [PAL-N] [SECAM] Adjusting the LPF cutoff frequency value You can adjust the LPF cutoff frequency value for subwoofer.
  • Página 19: Other Functions

    Screen display mode key Your new product and this manual WARNING Pioneer does not recommend that you • Do not operate this product, any Touch the desired mode. install this product yourself. This product is applications, or the rear view camera [Full] Displays 16:9 images on the full screen without changing the ratio.
  • Página 20: Before Installing This Product

    which is in place for your protection. capacity of the lead will be exceeded, an external power amp’s system remote Ground wire POWER AMP Tampering with or disabling the parking causing overheating. control terminal, the auto-antenna relay brake interlock system could result in control terminal, or the antenna booster serious injury or death.
  • Página 21: Power Cord

    connected to the power supply side of NOTES Power cord Power amp (sold the parking brake switch. • You can change the RCA output of the Power supply side separately) subwoofer depending on your Parking brake switch subwoofer system. Ground side •...
  • Página 22: External Video Component And The Display

    This product This product NOTE Camera Rear view camera input (R.C IN) AUX input The appropriate setting is required to use Power supply Mini-jack AV cable (sold separately) the external video component. For details, About rear view camera Power cord Yellow refer to AUX (page 14).
  • Página 23 Pioneer service facility. they are not blocking the vents. – Check the connection and make sure that the violet/white lead of the...
  • Página 24: Error Messages

    If the error message is still displayed after compatible with this product. in reverse. dealer or your nearest Pioneer service performing the above action, please → The camera polarity is not set properly • Firmly secure the USB storage device center.
  • Página 25 Bluetooth SIG, • Files may not be played back properly incorrectly. Inc. and any use of such marks by PIONEER • This product is not compatible with the depending on the environment in which • The subtitles may not be displayed CORPORATION is under license.
  • Página 26: Using The Lcd Screen Correctly

    22 W × 4 (50 Hz to 15 kHz, 5 %THD, 4 Ω visible. In that case, please consult your from the heater may break the LCD LOAD, Both Channels Driven) dealer or the nearest authorized Pioneer screen, and cool air from the cooler may Load impedance: Service Station.
  • Página 27 Frequency: MIN: 32 (H) × 32 (W) NOTE 50 Hz/125 Hz/315 Hz/800 Hz/2 kHz/5 DivX decoding format: Specifications and design are subject to possible kHz/12.5 kHz Home Theater (Except ultra and HD): .avi, modifications without notice due to Gain: ±12 dB (2 dB/step) .divx improvements.
  • Página 28 Pioneer. Connexion......20 Veuillez lire toutes les instructions, afin ■ de pouvoir utiliser ce modèle de Installation....... 23 –MODÈLE Nº : DMH-100BT ■ ID FCC : AJDK071 manière adéquate. Après avoir lu les Annexe ......24 IC : 775E-K071 instructions, conservez ce document –L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux la...
  • Página 29: Importantes Informations De Sécurité

    (ACC OFF) et consultez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez pas ce produit qu'il ne soit connecté et en mesure d'afficher la même vue que la caméra de marche dans cet état, car cela peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une panne.
  • Página 30: Précautions

    ATTENTION • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB et n’assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhone®, •...
  • Página 31: Pièces Et Commandes

    Protéger le panneau LCD et l’écran Pièces et commandes • Ne laissez pas l’écran LCD exposé aux rayons directs du soleil lorsque vous n’utilisez pas ce produit. Cela peut entraîner un problème de fonctionnement de l’écran LCD sous l’effet des températures élevées. Appareil principal •...
  • Página 32: Télécommande

    – N’effectuez pas cette opération alors qu’un appareil est connecté à ce produit. Touches communes du panneau tactile – Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés. • Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les cas suivants : – Avant d’utiliser ce produit pour la première fois après l’installation. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause.
  • Página 33: Bluetooth

    Utiliser la barre temporelle Bluetooth Vous pouvez changer le point de lecture en glissant la touche. REMARQUE Connexion Bluetooth La fonction de la barre temporelle peut varier selon la source d’activation. Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil. Écran de menu supérieur Appuyez sur Touchez , puis...
  • Página 34: Téléphonie Mains Libres

    • Le lecteur audio Bluetooth peut être permuté pour les autres appareils Bluetooth à PRÉCAUTION l’écran de lecture audio Bluetooth. N’éteignez jamais ce produit et ne déconnectez jamais l’appareil pendant que l’opération de réglage • Uniquement un seul appareil peut être connecté pour les appels mains-libres. Bluetooth est en cours.
  • Página 35: Utiliser Les Listes De Numérotation Prédéfinie

    ▶Pour terminer l’appel Élément de menu Description Touchez [Réponse automatique] Sélectionnez [Marche] pour répondre automatiquement à [Marche] [Arrêt] un appel entrant. [Tonalité] Sélectionnez [Marche] si la sonnerie n’est pas émise à partir Utiliser les listes de numérotation prédéfinie [Marche] [Arrêt] des haut-parleurs de la voiture.
  • Página 36: Audio Bluetooth

    – Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du téléphone. Touchez , puis – Lorsque la personne à l’autre bout de la ligne raccroche. L’écran de réglage du système apparaît. • Si la personne à l’autre bout de la ligne ne peut entendre la conversation en raison de l’écho, baissez le niveau du volume pour la téléphonie mains libres.
  • Página 37: Connexion D'un Téléphone Intelligent Pour La Source Av

    Sélectionner une source Connexion avec Bluetooth Les sources suivantes sont disponibles lorsqu’un téléphone intelligent est connecté à l’appareil avec Bluetooth. Source sur l’écran de sélection de source AV • Audio Bluetooth Connectez un téléphone intelligent à ce produit avec Bluetooth (page 7). Appuyez sur Appuyez sur Touchez l’icône de source.
  • Página 38: Mettre En Mémoire Les Fréquences De Radiodiffusion Les Plus Puissantes (Bsm)

    Pour afficher la liste des canaux prédéfinis. Touchez , puis Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. L’écran de réglage du système apparaît. Pour sélectionner la bande FM1, FM2, FM3 ou AM. Touchez [Réglages de source A/V].
  • Página 39: Procédure De Démarrage

    Pour sélectionner un fichier dans la liste. Débrancher un support de mémoire USB Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. Sortez le support de mémoire USB du câble USB. CONSEIL Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un REMARQUES fichier de la liste en le touchant.
  • Página 40: Aux

    REMARQUE Pour sélectionner un fichier dans la liste. Un câble AV à mini-prise (vendu séparément) est requis pour la connexion. Pour plus de détails, Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. reportez-vous à la Composant vidéo externe et afficheur (page 23). CONSEIL Toucher un dossier de la liste affiche son contenu.
  • Página 41: Réglages Système

    Réglages Bluetooth (page 7) PRÉCAUTION Réglages système Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée. • Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul Les éléments de menu varient selon la source.
  • Página 42 Élément de menu Description [Restauration param.] [Calibration écran tactile] Touchez [Oui]. Élément de menu Description Touchez quatre coins de l’écran le long des flèches. Appuyez sur [Restauration param.] Touchez [Restaurer] pour restaurer les valeurs par défaut Les résultats du réglage sont sauvegardés. des réglages.
  • Página 43: Réglages De Thème

    Élément de menu Description Élément de menu Description [Durée de l'éclairage] Réglez la durée d’activation ou de désactivation du [Teinte]* Pour régler le ton des couleurs (en mettant l’accent sur le gradateur en glissant les curseurs ou en touchant [-24] à [+24] rouge ou le vert).
  • Página 44 Élément de menu Description Élément de menu Description [EQ graphique] Sélectionnez ou personnalisez la courbe d’égalisation. [Caisson de basse] Sélectionnez d’activer ou de désactiver la sortie de caisson [Super basse] [Puiss.] Sélectionnez la courbe à utiliser comme base de personnalisation, [Marche] [Arrêt] d’extrêmes graves de ce produit.
  • Página 45: Réglages Vidéo

    Réglages vidéo Sélectionner/retirer un raccourci Les éléments de menu varient selon la source. Appuyez sur , puis touchez Touchez [Secondes (s) par diapo] Pour sélectionner l’élément de menu. Élément de menu Description Pour retirer, maintenez le toucher sur la colonne du menu de favoris. [Secondes (s) par diapo] Sélectionnez l’intervalle des diaporamas de fichiers L’élément de menu sélectionné...
  • Página 46: Importantes Mesures De Protection

    Si le rapport d’aspect de l’écran est différent de celui de l’image, il se peut contact des pièces métalliques, cela peut Pioneer ne recommande pas d’installer ce que l’affichage de l’image soit coupé partiellement au haut/bas ou des deux côtés.
  • Página 47: Panneau Arrière

    Autrement, il y a risque d’incendie ou de Remarque sur le fil Cordon d’alimentation AMPLIFICATEUR DE problème de fonctionnement. PUISSANCE Fil de masse • Pour éviter de court-circuiter le système bleu/blanc électrique, pensez à déconnecter le câble de batterie (–) avant l’installation. •...
  • Página 48: Amplificateur De Puissance (Vendu Séparément)

    Connectez-le à la borne de commande Vers la sortie arrière ou pour caisson câble Type USB A - USB C ne doit pas REMARQUE de système de l’amplificateur de d’extrêmes graves dépasser 4 m conformément à la norme de Avec un système à deux haut-parleurs, ne puissance (max.
  • Página 49: Précautions À Prendre Avant L'installation

    Composant vidéo L : Audio gauche PRÉCAUTION (Blanc) Assurez-vous d’utiliser un câble AV à mini- externe et afficheur R : Audio droite prise (vendu séparément) pour le câblage. (Rouge) Si vous utilisez d’autres câbles, la position V : Vidéo (Jaune) du câblage pourrait être différente, G : Masse entraînant ainsi des troubles de l’image et...
  • Página 50: Remarques Sur L'installation

    (Voir la section configuration système ici, contactez votre détaillant ou le service pas les sorties d’air. du manuel) après-vente agréé Pioneer le plus près. → Le connecteur de la caméra semble lousse ou non connecté. – Vérifiez la connexion afin que le connecteur mâle de la caméra soit...
  • Página 51: Messages D'erreur

    → L’alimentation du module Bluetooth de un support de mémoire USB dont la enfoncé la pédale de frein et activez la de service après-vente Pioneer le plus près. hiérarchie des dossiers est complexe. ce produit a échoué. marche arrière. Via le menu •...
  • Página 52 • Il n’est pas possible de connecter un • Pour plus de détails sur les versions vidéo • Pour les équipements à haut débit de Balise ID3 : Balise ID3 version 1.0, 1.1, 2.2, support de mémoire USB à ce produit DivX dont la lecture est possible sur ce transfert, il se peut que les sous-titres et 2.3, 2.4...
  • Página 53 • Ce produit n’est pas compatible avec le SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par transfert de données en écriture de Écran d’affichage à cristaux PIONEER CORPORATION est faite sous licence. paquets. Avis concernant le liquides (LCD) Les autres marques de commerce et noms •...
  • Página 54: Rétroéclairage Led (Diode Électroluminescente)

    91 dBA (référence : 1 W dans 4 Ω) détaillant ou le centre de service après- Égalisateur (égalisateur graphique à MAX : 1 920 (H) × 936 (L) vente agréé Pioneer le plus près. 7 bandes) : REMARQUE MIN : 32 (H) × 32 (L) Fréquence :...
  • Página 56: Precauciones

    LCD, apague el producto de inmediato y comuníquese con su ■ distribuidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más cercano. Si utiliza este producto en esta Radio........ 11 condición, podrían producirse daños permanentes en el sistema.
  • Página 57: Para Garantizar Una Conducción Segura

    Si su vehículo tiene una cámara de retroceso que permite ver hacia atrás mediante el Asegúrese de encender el motor del vehículo mientras utiliza este producto. La batería receptor de fábrica, no utilice el receptor de Pioneer a menos que esté conectado a podría descargarse si este producto se utiliza sin el motor encendido.
  • Página 58: Uso Del Conector Usb

    • Para evitar la pérdida de datos y daños al dispositivo de almacenamiento, nunca lo extraiga de este producto durante la transferencia de datos. • Pioneer no puede garantizar la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento masivo Notas sobre la memoria interna USB y no asume ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida de datos en reproductores...
  • Página 59: Piezas Y Controles

    – Algunos ajustes y contenido grabado no se restablecerán. Piezas y controles • El microprocesador debe restablecerse en las siguientes condiciones: – Antes de utilizar este producto por primera vez después de la instalación. – Si este producto no funciona correctamente. –...
  • Página 60: Teclas Del Panel Táctil Comunes

    Teclas del panel táctil comunes Uso de la barra del tiempo Alterna entre reproducción y pausa. Puede modificar el punto de reproducción arrastrando la tecla. NOTA La función de la barra de tiempo puede variar según la fuente que la active. Pantalla del menú...
  • Página 61: Bluetooth

    PRECAUCIÓN Bluetooth Nunca apague este producto ni desconecte el dispositivo mientras se está procesando la configuración de Bluetooth. Elemento del menú Descripción Conexión Bluetooth [Conexión] Conecte, desconecte o elimine el dispositivo Bluetooth registrado de forma manual. Active la función Bluetooth en el dispositivo. Toque para eliminar el dispositivo registrado.
  • Página 62: Telefonía Manos Libres

    ▶Para concluir una llamada • El reproductor de audio Bluetooth se puede conectar a otros dispositivos Bluetooth en la pantalla de reproducción de audio Bluetooth. Toque • Solamente un dispositivo puede conectarse como un teléfono de manos libres. • La telefonía manos libres también se enciende cuando se conecta el dispositivo conectado a través de Bluetooth.
  • Página 63: Ajuste Del Modo Privado

    – Cuando el interlocutor cuelgue el teléfono. Elemento del menú Descripción • Si el interlocutor no puede escuchar la conversación debido a un eco, disminuya el [Respuesta automática] Seleccione [Act.] para responder una llamada entrante nivel de volumen de la telefonía manos libres. [Act.] [Des.] automáticamente.
  • Página 64: Origen Av

    Toque y luego Selección de una fuente Aparece la pantalla de ajustes del sistema. Toque [Config. fuentes AV]. Fuente en la pantalla de selección de orígenes AV Confirme que [Bluetooth Audio] esté activado. Pulse Pulse Toque el icono de la fuente. Toque [Bluetooth Audio].
  • Página 65: Radio

    Muestra la lista de canales preestablecidos. Conexión mediante Bluetooth Seleccione un elemento de la lista ([1] a [6]) para cambiar al canal preestablecido. Los orígenes siguientes están disponibles cuando se conecta un teléfono inteligente a la Selecciona la banda FM1, FM2, FM3 o AM. unidad mediante Bluetooth.
  • Página 66: Archivos Comprimidos

    Toque [Config. fuentes AV]. Desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB Toque [Configuración de la radio]. Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB del cable USB. Los elementos del menú varían según el origen. NOTAS Elemento del menú Descripción • Revise que no haya acceso a ningún dato antes de extraer el dispositivo de almacenamiento USB. •...
  • Página 67: Aux

    Selecciona un archivo de la lista. Selecciona un archivo de la lista. Toque un archivo de la lista para reproducirlo. Toque un archivo de la lista para reproducirlo. SUGERENCIA SUGERENCIA Al tocar una carpeta de la lista, se muestra su contenido. Puede reproducir un Al tocar una carpeta de la lista, se muestra su contenido.
  • Página 68: Ajustes

    Toque una de las categorías siguientes y seleccione las opciones. PRECAUCIÓN Ajustes del sistema (página 14) Por razones de seguridad, no pueden verse las imágenes de video mientras el vehículo esté en movimiento. Para ver imágenes de video, deténgase en un lugar seguro y accione el freno de mano. Ajustes del tema (página 17) Ajustes de audio (página 17) NOTA...
  • Página 69 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Pioneer recomienda usar una cámara que emita imágenes especulares invertidas; de lo contrario es No apague el motor mientras restablece los ajustes. posible que la imagen de la pantalla se vea invertida. • Corrobore de inmediato si la visualización cambia a la imagen de cámara de visión trasera cuando la NOTAS palanca de cambios se pone en REVERSA (R) después de estar en otra posición.
  • Página 70 Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción [Calibración de panel Toque [Sí]. [Duración Reg. de Para ajustar la hora en que la atenuación se activa o táctil] Toque las cuatro esquinas de la pantalla a lo largo de intensidad] desactiva, arrastre los cursores o toque las flechas.
  • Página 71: Ajustes Del Tema

    Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción [Atenuador] Ajuste el brillo de la pantalla. [EQ gráfico] Seleccione o personalice la curva del ecualizador. De [+1] a [+48] [Superbajo] [Potente] Seleccione una curva que desee usar como base de la [Natural] [Vocal] [Plano] personalización y luego toque la frecuencia que desee ajustar.
  • Página 72: Ajustes De Video

    Elemento del menú Descripción Ajustes de video [Subwoofer] Seleccione activar o desactivar la salida del subwoofer de Los elementos del menú varían según el origen. [Act.] [Des.] este producto. [Nivel de la bocina] Ajuste el nivel de salida de las bocinas de la posición de [Tiempo por diapositiva] [Front Left] [Front Right] escucha.
  • Página 73: Otras Funciones

    [Trimming] Una imagen se muestra por toda la pantalla con la relación horizontal a vertical Seleccionar o quitar un atajo como es tal cual. Si la relación de la pantalla difiere de la imagen, la imagen podría mostrarse cortada parcialmente ya sea en su sección superior/inferior o lateral. presionado la columna del menú...
  • Página 74: Precauciones Importantes

    V y puesta a tierra negativa únicamente. metálicas, puede producirse un Pioneer recomienda que no instale este De lo contrario, quizá se produzca un cortocircuito y por ende un peligro producto usted mismo. Este producto está...
  • Página 75: Cable De Alimentación

    Conéctelo al terminal de control del NOTA Aviso para el cable Cable de alimentación amplificador de potencia del sistema Con un sistema de dos bocinas, no conecte azul/blanco (máx. 300 mA 12 V cc). nada a los cables de bocina que no estén Verde claro conectados a ninguna bocina.
  • Página 76: Componente De Video Externo Y La Visualización

    A la salida del subwoofer o trasera según la norma sobre cables USB. Al usar Componente de video Altavoz trasero o subwoofer un cable en condiciones distintas de las A salida frontal anteriores, es posible que la unidad externo y la Altavoz frontal principal no funcione correctamente.
  • Página 77: Instalación

    L : Audio izquierdo Notas acerca de la PRECAUCIÓN (blanco) Asegúrese de usar un cable AV de instalación R : Audio derecho 5 cm minienchufe (se vende por separado) para (rojo) la conexión. Si usa otros cables, la posición V : Video (amarillo) •...
  • Página 78: Apéndice

    Pioneer autorizado centro de servicio Pioneer autorizado más → La entrada de camara puede estar No se puede llamar porque las teclas del para recibir atención.
  • Página 79: Dispositivo De Almacenamiento

    Compatibilidad con un dispositivo de quizá no se reconozca el archivo de adecuado de los archivos DivX centro de servicio Pioneer autorizado. almacenamiento USB subtítulos. descargados de los sitios asociados DivX. • Para obtener información detallada •...
  • Página 80: Cuadro De Compatibilidad De Soportes

    Inc., y cualquier uso de dichas marcas por archivo. ejemplo, 0,1 segundo), los subtítulos Dispositivo de almacenamiento USB PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. • Este producto no es compatible con la quizá no se muestren en el momento Extensión de archivo: .wma...
  • Página 81: Uso Correcto De La Pantalla Lcd

    Pioneer autorizado Frecuencia: de los derechos del autor según la de este producto y provocar daños.
  • Página 82 Formato de decodificación de WMA: 72 dB (red IEC-A) Ver. 7, 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 canales de Sintonizador AM audio) (Windows Media Player) Rango de frecuencia: Formato de decodificación de AAC: de 530 kHz a 1 710 kHz MPEG-4 AAC (codificacion de iTunes Sensibilidad utilizable: unicamente) (Ver.
  • Página 84 © 2019 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2019 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. <QRD3864-A> UC...

Tabla de contenido