Descargar Imprimir esta página

Petzl RAD LINE Guia De Inicio Rapido página 6

Publicidad

SI
V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo.
Opisane so samo nekatere tehnike in načini uporabe.
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so
povezane z uporabo vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse.
Za posodobitve in dodatne informacije preverite Petzl.com.
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo
vaše opreme. Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni
dodatne nevarnosti. Če imate kakršen koli dvom ali težave z
razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
1. Področja uporabe
Osebna varovalna oprema (OVO).
Hiperstatična pomožna vrvica.
Natezna trdnost: najmanj 12 kN.
Zaradi posebnih materialov in hiperstatične narave vrvice, tega izdelka
ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug
namen, kot je zasnovan.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so
pod neposredno in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovornost
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po
sebi nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko
povzroči resno poškodbo ali smrt.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate
njihove posledice. Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne
prevzeti odgovornosti ali ne razumete katerega od teh navodil, ne
uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1) plašč, (2) jedro, (3) oznaka konca vrvice.
Glavni materiali: visokomodulni polietilen, polipropilen, aramid.
3. Preverjanje, točke preverjanja
Petzl priporoča podrobno preverjanje vsaj vsakih 12 mesecev. Sledite
postopkom, ki so opisani na Petzl.com. Rezultate preverjanja vpišite v
vaš obrazec pregleda OVO.
Pred in po vsaki uporabi
Vizualno preverite stanje plašča po celotni dolžini vrvice. Prepričajte se,
da ni zarez, ožganin, obrabljenih ali pretrganih vlaken, ohlapnih površin
ali znakov kemikalij, itd.
Z otipom preglejte stanje jedra po celotni dolžini vrvice, kot je
prikazano na risbi. To vam omogoča odkriti mesta, na katerih je jedro
poškodovano (trdo mesto, zmehčano območje, itd.).
Med uporabo
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo
z drugo opremo v sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med
seboj pravilno nameščeni.
4. Skladnost
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih
uporabljate (skladnost = dobro vzajemno delovanje). Upoštevajte
podatke o združljivosti, določene v Navodilih za uporabo vaših
pripomočkov.
Opozorilo: preverite, da na vponkah in drugih pripomočkih, ki so v
stiku z vašo vrvico, ni nikakršnih ožganin ali ostrih robov.
5. Varnostna opozorila za uporabo
Vrvica RAD LINE je hiperstatična; ne more absorbirati energije
padca. Prepričajte se, da je vrvica vedno napeta.
6. Dodatne informacije
Tališče visokomodulnega polietilena (140° C) je nižje kot od poliamida
in poliestra.
Vozel
Vozel zmanjša prvotno nosilnost pomožne vrvice.
Ostri robovi
Pazite se ostrih robov, ki lahko poškodujejo pomožno vrvico.
Led in vlaga
Mokra ali poledenela pomožna vrvica je manj odporna na obrabo
z abrazijo.
Staranje
Opozorilo: pomožna vrvica se bo z uporabo odebelila in se lahko po
dolžini skrči tudi za 10 %.
Pomembno je opozoriti, da lahko nekateri okoljski dejavniki vplivajo
na fizikalne lastnosti vrvice (izpostavljenost soncu, kemikalijam,
visokim temperaturam, itd.). Aramid je še pesebej občutljiv na UV in
upogibanje.
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti
iz uporabe po samo enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti
uporabe in okolja uporabe (groba okolja, morsko okolje, ostri robovi,
ekstremne temperature, kemikalije, itd.).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je presegel predvideno življenjsko dobo;
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev);
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegove lastnosti;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih,
tehniki oz. neskladen z drugo opremo, itd.
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.
Ikone:
A. Življenjska doba: 10 let - B. Oznake - C. Sprejemljive
temperature - D. Varnostna opozorila za uporabo. Preprečite
vsak stik s kemikalijami, zlasti kislinami, ki lahko poškodujejo
vlakna. E. Čiščenje/razkuževanje - F. Sušenje - G. Shranjevanje/
transport (pazite na prepogibanje in izpostavljenost UV sevanju) - H.
Vzdrževanje - I. Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so
prepovedana. Izjema so rezervni deli.) - J. Vprašanja/kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba
in izraba, oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje,
slabo vzdrževanje, poškodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi,
za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe
ali smrt. 2. Izpostavljenost možnim tveganjem za nastanek nesreče
ali poškodbe. 3. Pomembne informacije o delovanju ali zmogljivostih
vašega izdelka. 4. Nezdružljivost opreme.
Sledljivost in oznake
a. Ustanova, ki nadzoruje proizvodnjo te OVO - b. Priglašeni organ, ki
opravlja pregled tipa CE - c. Sledljivost: matrica s podatki - d. Premer,
dolžina vrvi - e. Serijska številka - f. Leto izdelave - g. Mesec izdelave
- h. Številka serije - i. Individualna označba - j. Standardi - k. Natančno
preberite Navodila za uporabo - l. Oznaka modela
TECHNICAL NOTICE - RAD LINE
HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja
felszerelését. Nem mutatunk be minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák
tájékoztatnak, de lehetetlen lenne valamennyi helytelen használati
módot ismertetni. A termékek legújabb használati módozatairól és az
ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a
Petzl.com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért
és a felszerelés helyes használatáért mindenki maga felelős. Az
eszköz helytelen használata további veszélyek forrása lehet. Ha ezzel
kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad, forduljon a Petzl-hez
bizalommal.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőfelszerelés.
Rendkívül statikus segédkötél.
Szakítószilárdszilárdság húzásra: legalább 12 kN.
Mivel a termék alapanyaga speciális és rendkívül statikus, tilos azt a
megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy más,
a megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy
a felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek
felügyelete alatt.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek
természetükből adódóan veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért,
döntéseiért és biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati
utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos
kockázatoknak, és elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása
súlyos balesetet vagy halált okozhat.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és
biztonságáért és maga viseli a lehetséges következményeket. Ha Ön
nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget vállalja vagy ha nem
értette meg tökéletesen jelen használati utasítást, kérjük, ne használja
a terméket.
2. Részek megnevezése
(1) Köpeny, (2) Mag, (3) Jelölések a kötélgyűrű végén.
Alapanyagok: nagy szakítószilárdságú polietilén, polipropilén és
aramid.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó
részek
A Petzl javasolja a termékek alapos felülvizsgálatát legalább 12
havonta. Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett használati
módokat. Ennek eredményét az egyéni védőfelszerelés
nyilvántartólapján kell rögzíteni.
Minden használat előtt és után
Szemrevételezze a köpeny állapotát a kötélgyűrű teljes hosszában.
Győződjön meg arról, hogy nem láthatók bevágások, égés nyomai,
kibolyhosodott részek vagy vegyi anyaggal való érintkezés jelei stb.
Tapintsa végig a magot a kötélgyűrű teljes hosszában az ábrán látható
módon. Így felfedezhetők a mag károsodásai (kemény pont, lapos
rész stb.).
A használat során
Az eszköz állapotát és rögzítését a rendszer többi eleméhez a
használat során is rendszeresen ellenőrizni kell. Győződjön meg arról,
hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest jól helyezkednek el.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy ez az eszköz kompatibilis-e felszerelése és a
használt biztosítórendszer többi elemével (kompatibilitás = az eszközök
jó együttműködése). Tartsa szem előtt a többi eszköz használati
utasításába foglalt információkat.
Figyelem: ellenőrizze, hogy a kötélgyűrűvel érintkező karabinereken
vagy más eszközökön nincsenek-e szennyeződések vagy élek, melyek
károsíthatják a kötélgyűrűt.
5. Óvintézkedések a használat
során
A RAD LINE rendkívül statikus kötélgyűrű, mely az esés energiáját
nem képes elnyelni. Ügyeljen arra, hogy a használat során a
kötélgyűrű mindig feszes legyen.
6. Kiegészítő információk
A nagy szakítószilárdságú polietilén olvadáspontja (140° C)
alacsonyabb, mint a poliamidé vagy a poliészteré.
Csomó
A csomó csökkenti a segédkötél eredeti szakítószilárdságát.
Éles peremek
Ügyeljen az élekre, melyek károsíthatják a segédkötelet.
Jég és nedvesség
Nedves vagy jeges körülmények között a segédkötél érzékenyebb
a súrlódásra.
Öregedés
Figyelem, a kötélgyűrű a használat során megvastagszik, ugyanakkor
akár 10 %-ot is veszíthet hosszából.
Fontos hangsúlyozni, hogy bizonyos környezeti tényezők
(napsugárzás, vegyi anyagok, magas hőmérséklet stb.)
befolyásolhatják a segédkötél fizikai tulajdonságait. Az aramid rendkívül
érzékeny az UV-sugárzásra és a hajtogatásra.
Leselejtezés
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat
intenzitásától, a használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi
anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való felfekvéstől, extrém
hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár
egyetlen használatra korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Élettartama lejárt.
- Nagy esés (vagy erőhatás) érte.
- A termék valamely felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A
használat biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása
vagy az újabb felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se
lehessen használni.
Jelmagyarázat:
A. Élettartam: 10 év - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete - D.
Óvintézkedések. Kerüljön minden érintkezést vegyi anyagokkal,
elsősorban savakkal, melyek a szálakat roncsolhatják. E. Tisztítás/
fertőtlenítés - F. Szárítás - G. Tárolás/szállítás (ügyeljen
a hajtogatásra és az UV-sugárzásra) - H. Karbantartás - I.
Módosítások/javítások (a Petzl pótalkatrészeinek kivételével csak a
gyártó szakszervizében engedélyezett) - J. Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a
következőkre: normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos
javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem rendeltetésszerű
használat.
Veszélyt jelző piktogrammok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció.
2. Váratlan esemény vagy sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ
a termék működéséről vagy használatáról. 4. Nem kompatibilis
felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Jelen egyéni védőfelszerelés gyártását ellenőrző szervezet - b. CE
típustanúsítványt kiállító notifikált szervezet - c. Nyomon követhetőség:
számsor - d. Átmérő, szakítószilárdság, hosszúság - e. Egyedi
azonosítószám - f. Gyártás éve - g. Gyártás hónapja - h. Szériaszám -
i. Egyedi azonosítókód. - j. Szabványok - k. Olvassa el figyelmesen ezt
a tájékoztatót - l. Modell azonosítója
RU
Эта инструкция показывает как правильно использовать ваше
СИЗ. В инструкции показаны только некоторые варианты
использования.
Предупреждающие символы показывают некоторые
потенциально опасные ситуации, однако мы не можем
представить все возможные варианты неправильного
использования. Регулярно следите за обновлениями на сайте
Petzl.com.
Лично вы несете ответственность за правильное использование
СИЗ и понимания всех опасностей. Неправильное использование
этого снаряжения создает дополнительную опасность. В
случае возникновения каких-либо сомнений или трудностей
обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Средство Индивидуальной Защиты (СИЗ).
Суперстатический шнур.
Минимальная разрывная нагрузка: 12 кН.
По причине использования особых материалов и
суперстатической структуры шнура, данное изделие не должно
подвергаться нагрузке, превышающей его номинальное значение
прочности, и не должно использоваться в любых целях, кроме
указанных в инструкции.
Это изделие может применяться только лицами, прошедшими
специальную подготовку или под непосредственным контролем
такого специалиста.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного
снаряжения, опасна по своей природе.
Лично Вы являетесь ответственными за свои действия,
решения и безопасность.
Перед использованием данного снаряжения Вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную тренировку по его применению.
- Познакомиться с потенциальными возможностями изделия и
ограничениями по его применению.
- Осознать и принять вероятность возникновения рисков,
связанных с применением этого снаряжения.
Игнорирование этих предупреждений может привести к
серьёзным травмам и даже к смерти.
Лично Вы являетесь ответственными за свои действия, решения
и безопасность, и только Bы отвечаете за последствия этих
действий. Если Вы не компетентны в данных вопросах или
находитесь в ситуации, не позволяющей взять на себя такую
ответственность или риск, или Вы не полностью поняли
инструкцию по применению, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Оплетка, (2) Сердечник, (3) Маркировка конца шнура.
Основные материалы: высокомолекулярный полиэтилен,
полипропилен, арамид.
3. Проверка изделия
Petzl рекомендует проводить детальную проверку снаряжения
как минимум раз в 12 месяцев. При проверке следуйте
рекомендациям на сайте Petzl.com. Запишите результаты
проверки в форму инспекции СИЗ.
До и после каждого использования
Проведите визуальный осмотр оплетки по всей длине шнура.
Убедитесь в отсутствии порезов, оплавлений, потертых нитей,
других повреждений оплетки и признаков химического
воздействия.
Проведите тактильную проверку сердцевины шнура по всей
длине как показано на рисунке. Это позволит обнаружить места
повреждения сердечника (изношенные участки, мягкие области
и т.п.)
Во время использования
Важно регулярно следить за состоянием изделия и его
присоединением к другому снаряжению в системе. Убедитесь в
том, что все элементы снаряжения расположены корректно друг
относительно друга.
4. Совместимость
Убедитесь, что данное изделие совместимо с другим снаряжением
в вашей системе защиты от падения (совместимо = правильно
функционирует). Ознакомьтесь с информацией о совместимости
ваших устройств, которая указана в их инструкции по
эксплуатации.
Внимание: убедитесь в отсутствии заусенцев или острых граней
на карабинах и других устройствах, которые находятся в контакте
со шнуром.
5. Меры предосторожности
Шнур RAD LINE является суперстатическим; он не может
поглощать энергию в случае срыва. Убедитесь, что вы всегда
держите шнур в натянутом состоянии.
6. Дополнительная информация
Температура плавления высокомолекулярного полиэтилена (140°
C) ниже, чем у нейлона и полиэстера.
Узел
Узел уменьшает исходную прочность шнура.
Острые края
Избегайте острых краев, которые могут повредить шнур.
Лед и влага
Мокрый или обледенелый шнур менее устойчив к истиранию.
Старение
Внимание: по мере использования шнур может уменьшаться в
длине до 10%.
Важно понимать, что некоторые природные явления могут
повлиять на свойства шнура (солнечная радиация, химические
вещества, высокая температура...). Арамид особенно чувствителен
в UV лучам и к сгибам.
Выбраковка снаряжения
ВНИМАНИЕ: в исключительных случаях вам придется
выбраковывать снаряжение уже после первого использования,
это зависит от того, как, где и с какой интенсивностью вы его
использовали (жесткие условия, морская вода, острые края,
экстремальные температуры, воздействие химических веществ
и т.п.).
Снаряжение необходимо списывать, если выполняется одно из
условий:
- Изделие превысило расчетный срок службы.
- Снаряжение подвергалось воздействию сильного рывка
(чрезмерной нагрузке).
- Снаряжение не прошло проверку. У Bас есть сомнения в его
надежности.
- Вы не знаете полную историю его применения.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам,
законам, технике или оно не совместимо с другим снаряжением.
Чтобы избежать использования выбракованного снаряжения, его
следует уничтожить.
Условные обозначения:
A. Срок службы: 10 лет - B. Маркировка - С. Допустимый
температурный режим - D. Предосторожности в
использовании. Избегайте любых химических контактов,
особенно кислотных, которые могут повредить волокна.
E. Чистка/дезинфекция - F. Сушка - G. Хранение/
транспортировка(избегайте сильного сгибания и держите
вдали от прямого солнечного света) - H. Обслуживание - I.
Модификация/Ремонт (запрещены вне производства Petzl, за
исключением заменяемых частей) - J. Вопросы/Контакты
Гарантия 3 года
От всех дефектов материала и производства. Исключение
составляют: нормальный износ и старение, окисление, изменение
конструкции или переделка изделия, неправильное хранение,
плохой уход, небрежное отношение, а также использование
изделия не по назначению.
Предупреждающие символы
1. Высокая вероятность тяжелой травмы или смерти. 2.
Вероятность несчастного случая или травмы. 3. Важная
информация о функционировании или особенностях работы
вашего оборудования. 4. Несовместимое снаряжение.
Прослеживаемость и маркировка
продукции
a. Организация, контролирующая производство данного СИЗ - b.
Зарегистрированная организация, которая провела проверку
на соответствие стандартам CE - c. Прослеживаемость: матрица
данных - d. Диаметр, прочность, длина веревки - e. Серийный
номер - f. Год изготовления - g. Месяц изготовления - h. Номер
партии - i. Индивидуальный номер изделия - j. Стандарты
- k. Внимательно читайте инструкцию по эксплуатации - l.
Идентификация модели
BG
В тази листовка е обяснено как правилно да използвате
средството. Представени са само някои методи и начини на
употреба.
Предупредителни надписи ви информират за потенциални
рискове, свързани с употребата на средствата, но не е възможно
да бъдат описани всички. Следете редовно актуализацията и
допълнителната информация на страницата Petzl.com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение
и за правилното използване на средствата. Всяко неправилно
действие при използване на средството ще доведе до
допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или
затруднения да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС).
Изключително статично помощно въже.
Якост на опън: поне 12 kN.
Поради специфичните особености на материала и супер
статичността на това въже, то не трябва да се използва
извън неговите възможностите или в ситуация, за която не е
предназначено.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре
осведомени лица, или работещият с него трябва да бъде под
непосредствен зрителен контрол на такова лице.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по
принцип са опасни.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за
вашата безопасност.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате
качествата и възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може
да доведе до тежки, дори смъртоносни травми.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за
вашата безопасност и вие ще поемете последиците. Ако не сте
в състояние да поемете тази отговорност или не сте разбрали
добре указанията за употреба, не използвайте това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Броня, (2) Сърцевина, (3) Маркировка в края на помощното
въже.
Основни материали: полиетилен с висока плътност,
полипропилен, арамид.
3. Контрол, начин на проверка
Petzl препоръчва задълбочена проверка най-малко веднъж на 12
месеца. Спазвайте указанията за проверка, посочени на Petzl.com.
Запишете резултатите в паспорта на вашето ЛПС.
Преди и след всяка употреба
Прегледайте визуално състоянието на бронята по цялата дължина
на помощното въже. Проверете да няма скъсване, стопяване,
раздърпани или скъсани конци, разрошени зони или следи от
химически продукти...
Направете проверка на бронята, като прекарате през ръка цялото
въже, както е показано на рисунката. Това ще ви позволи да
установите зоните, в които сърцевината е повредена (втвърдено
място, издуто място и др.)
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и
връзката му с останалите средства от системата. Уверете се, че
отделните средства са правилно разположени едно спрямо друго.
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите
елементи от системата при вашия начин на приложение
(съвместимост = правилно функциониране на елементите).
Съблюдавайте указанията за съвместимост, посочени в
инструкциите за употреба на средствата.
Проверявайте за драскотини или режещи ръбове върху
карабинерите и другите уреди, които са в контакт с помощното
въже.
5. Предупреждения при употреба
RAD LINE е изключително статично помощно въже, което не
може да поглъща енергия при падане. Затова внимавайте това
въже винаги да бъде опънато.
6. Допълнителна информация
Температурата на топене на полиетилена (140° C) е по-ниска от
тази на полиамида и полиестера.
Възел
Възлите намаляват първоначалната якост на въжетата.
Остри ръбове
Внимавайте за остри ръбове, които могат да повредят помощното
въже.
Лед и влага
Под въздействието на влага или лед помощните въжетата стават
по-податливи на протриване.
Остаряване
Внимание, вследствие на употребата въжетата се удебеляват и
могат да се скъсят с до 10 % от първоначалната дължина.
Важно е да се знае, че някои фактори на околната среда могат да
окажат отрицателно влияние на физическите свойства на въжето
(слънце, химически вещества, висока температура...). Арамидът е
особено чувствителен на UV лъчи и на огъване.
Бракуване на продукта
ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до
бракуване на даден продукт само след еднократно използване
(в зависимост от вида и интензивността на употребата, средата,
в която се ползва: агресивна среда, морска среда, остри ръбове,
екстремни температури, химически вещества...).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Изтекъл е предвиденият срок на годност.
- Понесъл е значителен удар (или натоварване).
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен.
Съмнявате се в неговата надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството,
стандартите, методите на използване, несъвместимост с
останалите средства...).
Разрушете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Срок на годност: 10 години - B. Маркировка - C. Позволена
температура - D. Предупреждения при употреба. Въжето не
трябва да бъде в никакъв случай в контакт с химически продукти,
особено киселини, тъй като те могат да повредят нишките. E.
Почистване/дезинфекция - F. Сушене - G. Съхранение/транспорт
(внимавайте да няма излишно прегъване на въжето и излагане на
UV лъчи) - H. Поддръжка - I. Модификации/ремонти (забранени
са извън сервизите на Petzl с изключение на подмяна на резервни
части) - J. Въпроси/контакт
Гаранция 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при
производството. Гаранцията не важи при: нормално износване,
оксидация, модификации или ремонти, лошо съхранение, лошо
поддържане, употреба на продукта не по предназначение.
Табела за безопасност
1. Ситуация с голям риск от тежко нараняване или фатален изход.
2. Ситуация с опасност от възможен инцидент или нараняване.
3. Важна информация относно начина на функциониране или
спецификацията на продукта. 4. Несъвместимост на средствата.
Контрол и маркировка
a. Организация, контролираща производството на това ЛПС - b.
Организация, оторизирана за изпитание CE на типа - c. Контрол:
основни данни - d. Диаметър, якост, дължина - e. Индивидуален
номер - f. Година на производство - g. Месец на производство
- h. Номер на партида - i. Индивидуална идентификация - j.
Стандарти - k. Прочетете внимателно техническите указания - l.
Идентификация на модела
R0000800C (310816)
6

Publicidad

loading