Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
TECHNICAL NOTICE ULTRA VARIO BELT
E0013200A (240516)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Petzl ULTRA VARIO

  • Página 1 TECHNICAL NOTICE ULTRA VARIO BELT E0013200A (240516)
  • Página 2 TECHNICAL NOTICE ULTRA VARIO BELT E0013200A (240516)
  • Página 3 TECHNICAL NOTICE ULTRA VARIO BELT E0013200A (240516)
  • Página 4 : Stockage, transport Mode 1 : faible intensité, faisceau large Before use, the battery must be charged only with the Petzl ULTRA Während der Akku aufgeladen wird, leuchtet das rote Mode 2 : travaux à portée de mains, faisceau large Séchez la lampe, les élastiques et les batteries rechargeables après QUICK CHARGER E55800.
  • Página 5 La lampada ULTRA VARIO BELT garantisce prestazioni contenitori di riciclaggio conformemente ai diversi regolamenti locali no lo desmonte. Debe ser reparado únicamente en los talleres Petzl, Atenção, uma utilização incorrecta pode provocar uma deterioração d’illuminazione costanti per l’intera durata di autonomia data.
  • Página 6 ändrar färg eller form, läcker Akku pitää ladata ennen käyttöä. Käytä ainoastaan Petzl ULTRA uit elkaar. Ze mag enkel hersteld worden in de Petzl ateliers, want dit elektrolyt eller ser annorlunda ut på något sätt. Sluta använda det.
  • Página 7 - Je-li nabíječka poškozená (např. přívodní kabel), nerozebírejte ji. Endringer og reparasjoner Utylizacja Nabíječky mohou být opravovány pouze v opravnách firmy Petzl, k Liste over deler opravám je nutné speciální nářadí. Enhver form for modifikasjon eller reparasjon som ikke er godkjent Należy natychmiast zaprzestać...
  • Página 8 - Nu utilizaţi încărcătorul cu un prelungitor. sisakhoz, (7) Hátsó kábelrögzítő klipsz, (8) Tartó ACCU 4 ULTRA - zadnji nosilec za žico. Tilos a termék bármilyen javítása vagy módosítása, amit nem a Petzl - Nu lăsaţi bateria reîncărcabilă în încărcător dacă bateria emite un számára.
  • Página 9 При съхранение продължително време (повече от 6 месеца), для глаз. что все провода правильно подсоединены. заредете я до 50 %. Съхранявайте акумулаторната батерия Избегайте нацеливания налобного фонаря в глаза В случае если он все-равно не работает, свяжитесь с Petzl. с изваден кабел. другому человеку. Уход, чистка Предпазни мерки...
  • Página 10 各部の名称 위험이 있다. - 電源に接続していないチャージャーにリチャージ ULTRA ULTRA VARIO BELT 헤드램프는 전 (1) ULTRA VARIO ヘッ ドランプ (2) ヘッ ドバン - 심한 충격이나 추락을 받은 적이 있는 ャブルバッテリーをセッ トしたままにしないでくださ 사용기간 동안 지속적인 조명 성능을 제공한다. ド (3) スイッチ (4) ACCU 4 ULTRA (5) ULTRA 충전기는...
  • Página 11 長時間儲存(超過6個月),將其充電至50%。將 Petzl ไม่ ต ้ อ งรั บ ผิ ด ชอบต่ อ ผลที ่ เ กิ ด ขึ ้ น ทั ้ ง ทางตรง ทางอ้ อ ม หรื อ IP 67 ระบบป้ อ งกั น แรงสั ่ น สะเทื อ นจากฝนพายุ ร ุ น แรง...
  • Página 12 てください。 充電をする前に本説明書の 「電源」 を読んでください。 - 充電は必ずプラス 0℃ から 40℃ の気温で行ってください。 各部の名称 - 電源に接続していないチャージャーにリチャージャブルバッテリーを (1) ULTRA VARIO ヘッ ドランプ (2) ヘッ ドバンド (3) スイッチ セッ トしたままにしないでください。 急速に放電されてしまいます。 (4) ACCU 4 ULTRA (5) ULTRA QUICK CHARGER (6) ヘルメッ ト - リチャージブルバッテリー (充電式電池) 以外は充電しないでくださ...