Descargar Imprimir esta página

Petzl ULTRA VARIO Guia De Inicio Rapido página 6

Publicidad

NL
Toepassingsveld
Ultrakrachtige hoofdlamp met meerdere lichtbundels en verplaatsbare
herlaadbare batterij.
IP 67 bescherming.
Vóór de eerste ingebruikneming
Laad uw herlaadbare batterij maximaal op met de ULTRA
SNELLADER van Petzl. Wij verwijzen naar de paragraaf Energie. Lees
deze eerst alvorens deze handeling uit te voeren.
Terminologie van de onderdelen
(1) ULTRA VARIO lamp, (2) Band, (3) Knop verlichtingsmodus,
(4) ACCU 4 ULTRA, (5) ULTRA SNELLADER, (6) Plaatje helm vooraan,
(7) Kabelclip achteraan, (8) Tasje voor ACCU 4 ULTRA.
Aan-/uitschakelen, kiezen
U heeft keuze uit vier verlichtingsmodi voor de ULTRA VARIO BELT
lamp:
Modus 1: lichte intensiteit, brede lichtbundel
Modus 2: werken binnen handbereik, brede lichtbundel
Modus 3: verplaatsingen, gemengde lichtbundel
Modus 4: verreikende verlichting, gefocusseerde lichtbundel,
maximaal bereik
De ULTRA VARIO BELT lamp biedt constante verlichtingsprestaties
gedurende de volledige periode van autonomie.
Wanneer de batterijen bijna opgebruikt zijn, gaat de verlichting plots
over naar een minimale overlevingsfunctie: reserve modus.
De ULTRA VARIO BELT biedt een reserveverlichting van minstens
43 lumen gedurende minstens twee uren.
Fotobiologische veiligheid van de ogen
De lamp wordt ingedeeld in risicogroep 2 (gematigd risico) volgens
de norm IEC 62471.
Deze lamp is af te raden voor kinderen.
- Risico op beschadiging van het netvlies door de blauwe lichtstralen,
in het bijzonder bij kinderen.
Kijk niet rechtstreeks in de lichtstraal van de lamp. De
stralingen van de lamp kunnen gevaarlijk zijn voor de
ogen.
Richt de lichtbundel van de lamp niet in de ogen van
een persoon.
Thermische regulatie
De ULTRA VARIO BELT is uitgerust met een systeem voor thermische
regulatie om te vermijden dat de lamp zou oververhitten. In bepaalde
omstandigheden kunt u een belangrijke vermindering van de
lichtsterkte waarnemen.
Bedek nooit de verluchtingsgaatjes achteraan de lichtbron. Zij zorgen
voor een goede evacuatie van de warmte die door de lamp wordt
afgegeven.
Verwijderbare bevestigingsplaatjes op
helm
De ULTRA VARIO BELT lamp kan op bepaalde helmen zonder band
gedragen worden. Gebruik de meegeleverde plaatjes om de lamp op
de VERTEX en ALVEO helmen te bevestigen:
- Plaatje vooraan voor het dragen van de lamp.
- Kabelclip achteraan.
De plaatjes voor de bevestiging van de lamp op de ELIOS helm
worden afzonderlijk verkocht (accessoires).
Energie
Petzl herlaadbare batterij (lithium):
ACCU 4 ULTRA (E55400 2): 5200 mAh
Vóór elk gebruik moet de herlaadbare batterij enkel worden
opgeladen met de ULTRA SNELLADER E55800 van Petzl.
Controleer hoever de batterij opgebruikt is door op de Energy Gauge
knop te drukken. Het Bar Graph systeem licht op gedurende
3 seconden.
Opgelet, u moet de lamp uitschakelen of ontkoppelen als u wilt
controleren in hoever ze opgeladen is.
Als de batterij plat is, schakelt ze automatisch over op de
reservemodus, wat met een knipperlicht wordt aangegeven.
De Li-Ion herlaadbare batterij verliest 10 % van haar capaciteit per
jaar. Ze kan 500 keer worden opgeladen. (Na 500 oplaadbeurten
bewaart ze nog 70 % van haar capaciteit).
Berging van herlaadbare batterijen
Berg uw herlaadbare batterij in goede condities, droog en bij
temperaturen tussen de -20 °C en +25 °C op, zo wordt ze het best
beschermd.
U mag een herlaadbare batterij gerust opnieuw opladen als ze
nog maar gedeeltelijk opgebruikt is, of langer dan 2 weken werd
opgeborgen. Een batterij kan beschadigd raken als u die een jaar
lang niet gebruikt.
Als u de batterij voor een lange tijd wilt opbergen (langer dan 6
maanden), moet u ze tot 50 % opladen. Ontkoppel de herlaadbare
batterij vóór het opbergen.
Voorzorgen
Opgelet, een ongepast gebruik kan de batterij beschadigen. Risico
op ontploffing en brandwonden.
- Haal de batterij niet uit elkaar, wijzig haar structuur niet.
- Dompel de batterij niet onder in water.
- Sluit de batterij niet aan met omwisseling van de polariteiten op de
lader of op de lamp (aanduiding van verkeerde inleg).
- De herlaadbare batterijen worden individueel getest. Mocht er toch
een anomalie zijn, contacteer uw Petzl verdeler.
Afschrijven
Gebruik een herlaadbare batterij niet langer als het omhulsel
gebroken of gesmolten is, als ze een geur of warmte afgeeft, als ze
van kleur of vorm verandert, en als ze een elektrolytisch lek of een
andere anomalie vertoont. Schrijf de batterij af.
- Werp een herlaadbare batterij niet in het vuur. Vernietig of werp de
batterij niet in het vuur, want ze kan ontploffen of toxische stoffen
vrijgeven.
- Drijf geen nagel in de herlaadbare batterij, hamer er niet op en
verpletter haar niet.
ULTRA SNELLADER van Petzl E55800
Deze oplader van 100-240 V~ en 50/60 Hz kan overal ter wereld
gebruikt worden met een geschikte adapter.
Oplaadtijd
De totale oplaadtijd van de ACCU 4 ULTRA bedraagt 5u40.
Wanneer de herlaadbare batterij opgeladen is, zal het systeem zich
zelf reguleren en het opladen stopt.
Indicator voor het opladen
Er brandt een rood controlelampje als de herlaadbare batterij aan
het opladen is.
Aan het einde van het opladen, kleurt het controlelampje groen en de
herlaadbare batterij wordt in opgeladen toestand gehouden.
Voorzorgen
- U moet een herlaadbare batterij bij een temperatuur tussen 0 °C
en 40 °C opladen.
- Laat de herlaadbare batterij niet in de oplader als deze niet
aangesloten is op het netwerk (anders zal ze zich snel ontladen).
- Herlaad geen batterijen die niet bestemd zijn om opgeladen te
worden: risico op ontploffing.
- Herlaad enkel een ULTRA herlaadbare batterij met deze oplader.
Een ander type herlaadbare batterij opladen, kan verwondingen
veroorzaken en de oplader alsook de batterij beschadigen.
- Gebruik geen verlengkabel.
- Laat geen herlaadbare batterij verder opladen wanneer ze een geur
of warmte afgeeft, van kleur of vorm verandert, en wanneer ze een
elektrolytisch lek of een andere anomalie vertoont.
- Stel haar niet bloot aan regen of sneeuw: risico op elektrocutie.
- Gebruik geen oplader die een zware schok of belangrijke val heeft
ondergaan.
- Als een oplader beschadigd is (bv. de stroomkabel), haal hem niet
uit elkaar. Ze mag enkel hersteld worden in de Petzl ateliers, want dit
vereist speciaal gereedschap.
- Om het stopcontact niet te beschadigen, trek niet aan de kabel
wanneer u de oplader uit de stekker haalt.
- Om risico op elektrocutie te vermijden, haal de oplader uit de
stekker vóór elke onderhouds- of reinigingsbeurt.
Elektromagnetische compatibiliteit
Conform de eisen van de richtlijn 2014/30/EU betreffende de
elektromagnetische compatibiliteit.
Opgelet, uw ARVA toestel (voor het opsporen van slachtoffers onder
lawines) in de ontvangststand (opzoeking) kan gestoord worden door
de nabijheid van uw ULTRA lamp. In het geval van interferenties
(bijgeluiden), houd de ARVA verder van de lamp verwijderd.
TECHNICAL NOTICE ULTRA VARIO BELT
Stroboscoopeffect
Let op als u de VARIO lamp in verlichtingsmodus 3 gebruikt in de
nabijheid van draaiende machines.
Indien de verlichtingsfrequentie van de lamp (145 Hz ± 10 Hz) gelijk is
aan (of een veelvoud is van) de draaifrequentie van de machine, kan
de gebruiker de draaibeweging van de machine niet zien.
In geval van slechte werking
Controleer dat de contactpunten niet geoxideerd zijn (herlaadbare
batterij, aansluitingspunten). In geval van oxidatie, krab voorzichtig de
contactpunten schoon, zonder ze te misvormen. Controleer of er een
goed contact is tussen de oplader en de accu.
Als uw lamp nog steeds niet werkt, contacteer uw Petzl verdeler.
Onderhoud, reiniging
Gebruik brilpoetsdoekjes of was de hoofdlamp in lauw zeepwater met
de vingers. Wrijf niet met een schuurmiddel. Zorg ervoor dat er geen
krassen op het raampje komen. Was niet met een hogedrukreiniger.
Enkel de band is machinewasbaar.
Berging, transport
Droog de lamp, de elastieken en de herlaadbare batterijen na elk
gebruik. Tijdens het transport en het opbergen, bescherm uw
product tegen uv-stralen, vochtigheid, chemische producten, enz.
Verandering, herstelling
Elke verandering, toevoeging of herstelling, ander dan deze
toegelaten door Petzl, is verboden.
Bescherming van het milieu
Afgedankte lampen, leds, gloeilampjes en batterijen moeten
gerecycleerd worden. Werp ze niet weg met het huisafval. Breng
ze naar een recyclagepunt volgens de diverse regels die lokaal van
toepassing zijn. Op die manier draagt u bij aan de bescherming van
het milieu en van de gezondheid.
Petzl Garantie
Haal de lamp niet uit elkaar. De garantie geldt niet meer als de
lamp uit elkaar werd gehaald. Petzl biedt 3 jaar garantie op
deze hoofdlamp voor fabricagefouten of materiaalfouten. Op de
herlaadbare batterij geldt een garantie van één jaar of 300 keer laden.
Deze garantie is beperkt bij: normale slijtage, oxidatie, veranderingen
of aanpassingen, slechte berging, beschadiging door ongeval, door
nalatigheid, door lekkende batterijen of door toepassingen waarvoor
dit product niet bestemd is.
Verantwoordelijkheid
Petzl kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of
onrechtstreekse gevolgen, ongevallen of eender welke schades die
voorvallen bij of voortkomen uit het gebruik van dit product.
SE
Användningsområden
Oerhört kraftfull pannlampa med flera ljusstrålar, med bältesbatteri.
IP 67 skydd.
Före första användningstillfälle
Ladda batteriet fullt med Petzl ULTRA QUICK CHARGER. Läs stycket
om energi innan detta påbörjas.
Utrustningens delar
(1) ULTRA VARIO pannlampa, (2) Huvudband, (3) Lägesväljare,
(4) ACCU 4 ULTRA, (5) ULTRA QUICK CHARGER, (6) Främre
fästplatta för hjälm, (7) Bakre sladdclip, (8) ACCU 4 ULTRA väska.
Sätta på/stänga av ljuset, välja ljusstyrka
ULTRA VARIO BELT erbjuder fyra ljusnivåer:
Nivå 1: låg intensitet, vid ljusstråle
Nivå 2: arbete på nära håll, vid ljusstråle
Nivå 3: rörelse, kombinerad ljusstråle
Nivå 4: seende på långt håll, fokuserad ljusstråle, maximal räckvidd
ULTRA VARIO BELT pannlampa ger konstant ljus under hela
batteriets livslängd.
När batteriet nästan är tömt, går ljuset tvärt ner till miniumnivå:
reservläge.
ULTRA VARIO BELT ger reservljus på minst 43 lumen, som räcker i
minst två timmar.
Ögonsäkerhet
Lampan är klassificerad i riskgrupp 2 (måttlig risk) enligt standard
IEC 62471.
Lampan rekommenderas inte för barn.
- Risk för skada på näthinnan från strålningen hos det blå ljuset,
särskilt hos barn.
Undvik att titta direkt in i ljuskäglan. Strålningen från
lampan kan var skadlig för ögonen.
Undvik att rikta lampan mot andra personers ögon.
Värmereglering
ULTRA VARIO BELT har ett värmeregleringssystem som hindrar
lampan från att överhettas. Under vissa förhållanden kan lampan
komma att lysa betydligt svagare.
Täck aldrig för ventilationshålen bakom optiken. De möjliggör för
lampans värme att avlägsna sig.
Avtagbara fästplattor för hjälm
ULTRA VARIO BELT kan bäras utan huvudband på vissa hjälmar. För
montering på VERTEX- and ALVEO-hjälmar, använd de medföljande
fästplattorna.
- Främre platta för lampan.
- Bakre sladdclip.
Fästplattor för ELIOS hjälm säljs separat.
Energi
Petzl uppladdningsbart batteri (litium):
ACCU 4 ULTRA (E55400 2): 5200 mAh
Före användning kan dessa batteriet endast laddas med Petzl ULTRA
QUICK CHARGER E55800.
Kontrollera batteriernas laddning genom att trycka på Energy Gauge-
knappen. Bar Graph-systemet tänds i 3 sekunder.
Obs: kontroll av batteriets laddningsnivå kan endast göras om
lampan är avstängd eller urkopplad.
När batteriet nästan är urladdat, blinkar lampan och går automatiskt
över i reservläge.
Det uppladdningsbara Li-Jon-batteriet tappar 10 % av sin kapacitet
per år. Batteriet kan laddas åtminstone 500 gånger. (Efter 500 gånger
återstår fortfarande 70 % av den ursprungliga kapaciteten).
Förvaring av de uppladdningsbara
batterierna
För att förlänga det uppladdningsbara batteriets livslängd, förvara det
på en ren, torr plats i temperatur mellan -20° C och +25° C.
Ladda gärna ett batteri som är delvis urladdat eller som har legat
oanvänt längre än två veckor. Om batteriet lämnas oanvänt under ett
helt år kan dess kapacitet försämras.
Vid långtidsförvaring (mer än 6 månader), ladda upp det till 50 %.
Förvara det uppladdningsbara batteriet urkopplat.
Försiktighetsåtgärder
Varning, felaktig användning kan skada batteriet. Risk för explosioner
och brännskador.
- Öppna inte batteriet. Ändra inte på det på något sätt.
- Sänk inte ner det under vatten.
- Ändra inte på lampans eller laddarkontaktens polaritet när en
kontakt kopplas in (de är utformade så att detta ska undvikas).
- De laddningsbara batterierna är testade separat. Kontakta Petzl om
du är tveksam över batteriets skick.
När produkten inte längre ska användas
Sluta omedelbart att använda batteriet om höljet spruckit eller gått
sönder; om det avger lukt eller värme, ändrar färg eller form, läcker
elektrolyt eller ser annorlunda ut på något sätt. Sluta använda det.
- Lägg det ej i eld. Elda inte batteriet och försök inte förstöra det
eftersom det kan orsaka explosion eller utsläpp av giftiga ämnen.
- Slå inte in en spik i batteriet, slå inte på det med en hammare,
krossa det inte.
Petzl ULTRA QUICK LADDARE E55800
Denna laddare (100-240 V~, 50/60 Hz) kan användas i hela världen
med rätt tillhörande adapter.
Laddningstid
Tiden för en fullständig uppladdning är 5h40 min för ACCU 4 ULTRA.
När batteriet är fulladdat avstannar laddningen automatiskt.
Laddningsindikator
En röd lampa lyser medan batteriet laddas.
När laddningen är avslutad blir lampan grön och batteriet förblir
fulladdat.
Försiktighetsåtgärder
- Batterier skall alltid laddas vid temperaturer mellan 0 °C och 40 °C.
- Lämna inte batteriet i en laddare som inte är inkopplad till någon
strömkälla. Om man gör det kommer batteriet snabbt att laddas ur.
- Försök inte ladda icke-laddningsbara batterier, de kan explodera.
- Denna laddare kan endast användas för laddning av ULTRA-
batterier. Laddning av andra slags batterier kan leda till personskador
och skada både batterier och laddare.
- Använd inte ihop med förlängningssladd.
- Låt inte batteriet sitta kvar i laddaren om den avger lukter eller
värme, ändrar färg eller form, läcker elektrolyt eller ser annorlunda
ut på något sätt.
- Utsätt inte laddaren för regn eller snö eftersom den då kan ge
livsfarliga stötar.
- Använd aldrig laddaren om den har utsatts för någon hård stöt
eller fallit.
- Montera aldrig isär laddaren för att försöka laga den om den är
trasig (t.ex. om strömsladden är skadad). Den får bara repareras i
Petzls verkstäder eftersom det krävs specialverktyg.
- För att minska risken för skador på kontakten, håll i själva kontakten
och inte i sladden när du kopplar ur laddaren ur väggutaget.
- För att undvika elektriska stötar ska laddaren alltid kopplas ur
vägguttaget före underhåll och rengöring.
Elektromagnetisk kompatibilitet
Uppfyller kraven i direktivet 2014/30/EU om elektromagnetisk
kompatibilitet.
Varning, en lavinsändare i mottagarläge kan störas ut i närheten av en
ULTRA pannlampa. Om störningar uppstår (vilket märks på brus från
lavinsökaren), flytta på lavinsökaren.
Stroboskopeffekt
Varning gällande användning av VARIO i läge 3 när roterande
maskindelar.
Om lampans ljusfrekvens (145 Hz ± 10 Hz) är identisk med (eller
multipel av) maskinens rotationsfrekvens kan användaren inte se att
maskinen roterar.
Om lampan inte fungerar
Kontrollera om kontakterna är korroderade (uppladdningsbara
batterier, kabelkontakter). Om korrosion förekommer, skrapa försiktigt
bort det, utan att böja kontakterna. Kontrollera att kontakterna sitter
i ordentligt.
Kontakta Petzl om lampan fortfarande inte fungerar.
Underhåll, rengöring
Använd rengöringsdukar för optisk utrustning eller tvätta lampan
för hand i ljummet vatten med lite tvål. Torka inte med repande
rengöringsmedel. Var försiktig så att inte linsen repas. Tvätta inte med
högtryckstvätt. Endast huvudbandet kan tvättas i maskin.
Förvaring, transport
Efter varje användning, torka lampan, banden och de
uppladdningsbara batterierna. Se till att lampan inte utsätts för UV-
ljus, fukt, kemikalier etc. vid förvaring och transport.
Förändringar, reparationer
Alla förändringar, tillägg eller reparationer av denna produkt
undantaget sådana som är godkända av Petzl är förbjudna.
Skydda miljön
Lampor, dioder och batterier ska samlas in och återvinnas. Kasta
dem inte bland vanliga sopor. Kasta dem och återvinn dem i enlighet
med gällande lokala regler. Genom återvinningen hjälper du till att
skydda och värna miljön och människan.
Petzls garanti
Försök inte montera isär lampan. Om lampan plockas isär upphör
garantin att gälla. Denna lampa har tre års garanti mot alla
material- och tillverkningsfel. Batteriet är garanterat för 300 ur-/
uppladdningscykler. Undantag från garantin: normalt slitage,
oxidering, modifieringar eller ändringar, felaktig förvaring, skador på
grund av olyckor, försumlighet, läckande batterier eller att produkten
har använts till ändamål den inte är ämnad för.
Ansvar
Petzl ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon
annan typ av skada som uppstår i samband med användningen av
Petzls produkter.
FI
Käyttötarkoitus
Erittäin tehokas otsavalaisin monikeilaisella valolla ja ladattavalla
etäakkuyksiköllä
IP 67-luokan suojaus.
Ennen ensimmäistä käyttöä
Lataa akku kokonaan täyteen Petzlin ULTRA QUICK CHARGER
-laturilla. Lue ennen sitä kuitenkin kohta Käyttövirta.
Osaluettelo
(1) ULTRA VARIO BELT -otsavalaisin, (2) Otsapanta, (3) Valintakytkin,
(4) ACCU 4 ULTRA, (5) ULTRA QUICK CHARGER, (6) Kiinnityslevy
kypärän etuosaan, (7) Johdon pidike kypärän takaosaan,
(8) ACCU 4 ULTRA -pussi.
Kytkeminen päälle ja pois, valon säätö
ULTRA VARIO BELT -otsavalaisimessa on neljä valaisutilaa:
Tila 1: alhainen voimakkuus, laaja valokeila
Tila 2: lähityöskentelyyn, laaja valokeila
Tila 3: liikkumiseen, yhdistetty valokeila
Tila 4: kauas katsomiseen, kohdistettu valokeila, kaukovalo
ULTRA VARIO BELT -valaisin tarjoaa vakiovalotehon.
Kun akku on melkein tyhjä, valo laskee portaittain minimitasolle eli
varavirtatilaan.
ULTRA VARIO BELT toimii varavirtatilassa vähintään 43 lumenin
valovirralla vähintään kahden tunnin ajan.
Silmien turvallisuus
Valaisin kuuluu riskiryhmään 2 (kohtuullinen riski) IEC 62471
standardin mukaan.
Valaisinta ei suositella lapsille.
- Sininen valo voi vahingoittaa verkkokalvoja, erityisesti lapsilla.
Älä katso suoraan valokeilaan. Valaisimesta lähtevä
säteily voi olla vahingollista silmille.
Älä suuntaa valaisimen valokeilaa toisen ihmisen silmiin.
Lämpötilan säätely
ULTRA VARIO BELT -valaisimessa on lämpötilansäätöjärjestelmä,
joka suojaa valaisinta ylikuumenemiselta. Saatat havaita kirkkauden
merkittävää heikkenemistä joissakin olosuhteissa.
Älä koskaan peitä optiikan takana olevia tuuletusrakoja. Niiden kautta
valaisimen tuottama kuumuus pääsee johtumaan pois.
Irrotettavat kiinnityslevyt kypärään
kiinnittämiseen
ULTRA VARIO BELT -valaisinta voi joissain kypärissä käyttää ilman
otsapantaa. Käytä mukana tulevia kiinnityslevyjä VERTEX- ja ALVEO-
kypäriin kiinnittämiseen:
- Etukiinnityslevy valaisimelle.
- Takakiinnityslevy ladattavalle akulle.
ELIOS-kypärän kiinnityslevyjä myydään erikseen.
Käyttövirta
Ladattavat Petzl-akut (litium):
ACCU 4 ULTRA (E55400 2): 5200 mAh
Akku pitää ladata ennen käyttöä. Käytä ainoastaan Petzl ULTRA
QUICK CHARGER E55800 -laturia.
Tarkista akun lataustaso painamalla Lataustaso-painiketta.
Palkkikaavio syttyy kolmen 3 sekunnin ajaksi.
Huomio: lataustason tarkistus tulee tehdä valaisimen ollessa pois
päältä tai irti latausverkkolaitteesta.
Kun akku on melkein tyhjä, valaisin vilkuttaa ja siirtyy automaattisesti
varavirtatilaan.
Ladattava litium-ioni-akku menettää joka vuosi 10 % kapasiteetistaan.
Se voidaan ladata 500 kertaa. (500 latauskerran jälkeen sillä on vielä
70 % alkuperäisestä kapasiteetistaan.)
Ladattavan akun säilyttäminen
Pidentääksesi akun käyttöikää, säilytä sitä puhtaassa, kuivassa
paikassa, jossa lämpötila pysyy -20 °C ja +25 °C välillä.
Älä epäröi ladata akkua, jonka varaus on osittain kulunut, tai joka
on ollut varastossa yli kaksi viikkoa. Jos ladattavaa akkua ei käytetä
vuoteen, se saattaa huonontua.
Pitkäaikaista säilytystä varten (yli 6 kuukautta) akku tulee ladata
50 %:iin. Säilytä ladattavaa akkua irti latausverkkolaitteesta.
Varotoimenpiteet
Varoitus: virheellinen käyttö voi vaurioittaa akkua. Räjähdysvaara ja
palovammariski.
- Älä pura sitä äläkä tee siihen muutoksia.
- Älä upota sitä veteen.
- Älä käännä laturin pistokkeen tai valaisimen napoja väärin päin (ne
on suunniteltu siten, että tätä ei pitäisi tapahtua vahingossa).
- Ladattavat akut on testattu yksitellen. Ota yhteyttä PETZLiin, jos olet
epävarma akun kunnosta.
Milloin varusteet poistetaan käytöstä
Poista ladattava akku käytöstä välittömästi, jos sen kotelo on rikki tai
siinä on halkeamia; jos siitä erittyy hajua tai lämpöä; jos sen väri tai
muoto ovat muuttuneet; jos se vuotaa akkunestettä tai jos havaitset
siinä jotain tavallisesta poikkeavaa. Poista se käytöstä.
- Älä laita ladattavaa akkua tuleen. Älä laita sitä tuleen tai yritä
tuhota sitä; seurauksena voi olla räjähdys tai myrkyllisten aineiden
purkautuminen.
- Älä työnnä terävää esinettä ladattavaan akkuun, älä lyö sitä
vasaralla, älä muserra sitä.
Petzl ULTRA QUICK CHARGER E55800
-laturi
Tätä 100-240 V~, 50/60 Hz laturia voidaan käyttää koko maailmassa
soveltuvan adapterin kanssa.
Latausaika
ACCU 4 ULTRA:n täyteen lataamiseen vaadittu aika on 5 h 40 min.
Kun akun lataus tulee täyteen, järjestelmä lopettaa lataamisen
itsestään.
Latauksen merkkivalo
Punainen valo palaa, kun akkua ladataan.
Kun akku on ladattu, valo vaihtuu vihreäksi. Akun lataus pidetään
täytenä.
Varotoimenpiteet
- Lataa akkuja ainoastaan lämpötilassa, joka on 0 °C ja +40 °C välillä.
- Älä jätä ladattavaa akkua laturiin, joka ei ole kiinnitetty
virtalähteeseen. Se tyhjentää akun nopeasti.
- Älä yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattaviksi – tästä
aiheutuu räjähdysvaara.
- Lataa tällä laturilla vain ULTRA-akkuja. Muunlaisten akkujen tai
paristojen lataaminen voi aiheuttaa loukkaantumisia ja rikkoa sekä
akut että laturin.
- Älä käytä jatkojohdon kanssa.
- Älä jätä ladattavaa akkua laturiin, jos akusta erittyy hajua tai lämpöä,
jos sen väri tai muoto muuttuu, jos siitä valuu akkunestettä tai jos
havaitset siinä jotakin muuta tavallisesta poikkeavaa.
- Älä altista laturia sateelle tai lumelle; hengenvaarallisen sähköiskun
vaara.
- Älä käytä laturia, jos se on saanut kovan kolhun tai pudonnut.
- Jos laturi on vioittunut (esim. virtajohto), älä pura sitä. Se pitää
ehdottomasti korjauttaa Petzlin korjaamolla, sillä korjaamiseen
tarvitaan erikoistyökaluja.
- Välttääksesi pistokkeen vaurioitumisen, irrota laturi pistorasiasta
pistokkeesta (ei johdosta) vetämällä.
- Sähköiskun välttämiseksi irrota laturit aina pistorasiasta ennen
huoltoa tai puhdistusta.
Sähkömagneettinen
yhteensopivuus
Täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan 2014/30/
EU-direktiivin vaatimukset.
Varoitus: vastaanottotilassa (etsintä) oleva lumivyörypiippari
saattaa ottaa häiriöitä ULTRA-valaisimen lähistöllä. Jos häiriöitä
esiintyy (lähettimestä kuuluu staattista kohinaa), siirrä lähetin kauas
valaisimesta.
Stroboskooppinen vaikutus
Varoitus, joka koskee VARIO-valaisimen käyttämistä Tila 3:ssa
pyörivien koneistojen lähistöllä.
Mikäli valaisimen välketaajuus (145 Hz ± 10 Hz) on sama kuin koneen
pyörimisnopeus (tai pyörimisnopeuden moninkerta), valaisimen
käyttäjä ei näe, että laite pyörii.
Toimintahäiriön sattuessa
Katso, näkyykö liittimissä tai ladattavassa akussa korroosiovaurioita.
Jos korroosiota näkyy, raaputa liittimet varovasti puhtaaksi
varoen taivuttamasta niitä. Varmista, että johtojen liittimet ovat
asianmukaisesti kytketty.
Jos valaisin ei edelleenkään toimi, ota yhteys maahantuojaan.
Huolto ja puhdistus
Käytä linssipyyhkeitä tai pese käsin kädenlämpöisessä
saippuavedessä. Älä pyyhi millään naarmuttavalla aineella tai
pyyhkeellä. Varo naarmuttamasta linssiä. Älä pese kohdistettua
vesisuihkua käyttäen. Vain otsapannan voi pestä pesukoneessa.
Säilytys ja kuljetus
Jokaisen käytön jälkeen: kuivata valaisin, panta ja ladattava akku.
Säilytä ja kuljeta tuote niin, ettei se altistu UV-säteilylle, kosteudelle,
kemikaaleille tms.
Muutokset ja korjaukset
Kaikki sellaiset korjaukset, muutokset tai lisäykset varusteeseen, joihin
Petzl ei ole antanut lupaa, ovat kiellettyjä.
Ympäristönsuojelu
Valaisimet, LED ja paristot tulee kierrättää. Älä heitä niitä pois
tavallisen talousjätteen mukana. Kierrätä nämä tuotteet paikallisten
ympäristömääräysten mukaisesti. Tällä tavoin hoidat oman osasi
ympäristön ja yleisen terveyden suojelemisesta.
Petzl-takuu
Älä yritä purkaa valaisinta. Valaisimen avaaminen mitätöi takuun. Tällä
valaisimella on 3 vuoden takuu, joka koskee kaikkia materiaali- tai
valmistusvirheitä. Ladattavalla akulla on yhden vuoden tai 300 lataus/
käyttökerran takuu. Takuun piiriin eivät kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys,
huono hoito, onnettomuuksien, välinpitämättömyyden, vuotavien
paristojen tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei
ole tarkoitettu.
Vastuu
Petzl ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista
seurauksista tai minkään muun tyyppisistä vahingoista, jotka
tapahtuvat sen tuotteiden käytön aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden
käytöstä.
E0013200A (240516)
6

Publicidad

loading