E
Esta unidad de control remoto está equipada con 16 códigos de combinación para prevenir posibles interferencias con otras unidades
de control remoto. Los interruptores de frecuencia en su receptor (1) y transmisor (2) han sido programados en fábrica. Por favor
verifique que los interruptores en el transmisor (2) y el receptor (1) estén en la misma posición, cualquier combinación hará funcionar
el ventilador siempre y cuando el transmisor y el receptor estén en la misma posición.
P
Este controlo remoto está equipado com 16 combinações de código para evitar possíveis interferências com outros controlos remotos.
Os comutadores de frequência do seu receptor (1) e transmissor (2) têm uma predefinição de fábrica. Verifique, por favor, novamente
para se assegurar que os comutadores do transmissor (2) e do receptor (1) estão colocados na mesma posição, a ventoinha funciona
com qualquer combinação de posições desde que o transmissor e o receptor estejam colocados na mesma posição.
N
Denne fjernkontrollen er utstyrt med 16 kodekombinasjoner for å forhindre mulige forstyrrelser fra andre fjernkontroller.
Frekvensvelgerne på mottakeren (1) og senderen (2) er forhåndsinnstilte av produsenten. Vennligst kontroller at frekvensvelgerne
på senderen (2) og mottakeren (1) er satt i samme posisjon. Alle kombinasjoner fungerer, så fremt senderen og mottakeren er satt
i samme posisjon.
S
Denna fjärrkontroll är utrustad med 16 kodkombinationer för att förhindra störningar från eller till andra fjärrkontroller.
Frekvenskontakterna på din mottagare (1) och sändare (2) har blivit inställda av tillverkaren. Var snäll och kontrollera att kontakterna
på sändaren (2) och mottagaren (1) är inställda på samma läge. Vilken kombination som helst kan köra fläkten så länge sändaren
och mottagaren är inställda på samma läge.
FIN
Tässä kaukosäätimessä on 16 eri koodiyhdistelmää, jotta voidaan estää mahdolliset häiriövaikutukset tämän ja muiden kaukosäätimien
välillä. Vastaanottimen (1) ja lähettimen (2) taajuuskytkimet on asetettu valmiiksi tehtaalla. Varmista, että vastaanottimen (1) ja
lähettimen (2) kytkimet ovat samassa asennossa. Tuuletin toimii millä tahansa asetusyhdistelmällä, kunhan vain kytkimet ovat
samassa asennossa.
DK
Denne fjernbetjeningsenhed er udstyret med 16 kodekombinationer for at forhindre evt. forstyrrelse fra andre fjernbetjeningsenheder.
Frekvens omstillingskontakter på din modtager (1) og transmitter (2) blev forudindstillet fra fabrikken. Tjek venligst igen, for at sikre at
omstillingskontakter på transmitteren (2) og modtageren (1) er indstillet i samme position, enhver kombination af indstillinger vil styre
ventilatoren, så længe sender og modtager er indstillet på samme position.
PL
Niniejsza jednostka zdalnego sterowania jest wyposażona w 16 kombinacji kodu, celem zapobieżenia możliwej interferencji ze strony
innych jednostek. Przełączniki częstotliwości na Twoim odbiorniku (1) i nadajniku (2) zostały fabrycznie ustawione. Należy się upewnić,
że przełącznik na nadajniku (2) i odbiorniku (1) są ustawione w tej samej pozycji; każda kombinacja pozycji może sterować
wentylatorem pod warunkiem, że nadajnik i odbiornik są ustawione w tej samej pozycji.
RUS
Данный блок дистанционного управления имеет 16 кодовых комбинаций для предотвращения возможных помех, которые идут
от него или от других блоков дистанционного управления. Переключатели частоты на приемнике (1) и передатчике (2) имеют
заводскую настройку. Убедитесь, что переключатели на передатчике (2) и приемнике (1) находятся в одинаковом положении;
вентилятор будет работать при любой комбинации настроек, если установки на передатчике и приемнике одинаковы.
GS-26-77841-WH16
18